|
Друзья и герои. Собаки в романе Норы Робертс «Опасный след»
Если человека выдрессировать должным образом, он может стать лучшим другом для собаки. Кори Форд
Собаки Фионы Бристоу – лабрадоры, их еще называют Лабрадор-ретривер. Самые умные, спокойные, уравновешенные собаки, которые отлично дрессируются и служат человеку верой и правдой. Лабрадоры выносливы, не боятся воды и отлично плавают. Их используют в службе спасения как поисковых собак, умеющих идти по следу не хуже Бладхаунда, но более сообразительных и лучше выполняющих комплексные задачи при поиске и спасении человека. Лабрадоры ретриверы – лучшие собаки-поводыри для слепых и инвалидов. Три самых распространенных цвета – желтый (золотистый), зачастую почти белый с золотистым отливом, усиливающимся на морде: шоколадный от светлого до темного, как разные сорта шоколада; черный – блестящий угольно-черный. У Фионы все собаки разной масти.
Ньюмен, назван в честь актера Пола Ньюмена. Лабрадор золотисто-желтого окраса. 6 лет. Член поисково-спасательной кинологической службы на острове Оркас архипелага Сан-Хуан. «Шестилетний желтый Лабрадор Ньюмен, самый старший и самый величавый, вел стаю.» «Вся компания подбежала к машине Фионы, где на заднем сиденье, вжавшись носом в боковое окно, лежал Ньюмен. —Голова или попа? — спросила Фиона. —Тебе голова, и да поможет нам бог. Ньюмен извивался, сворачивался в комочек, перепрыгивал через спинки, скользил, как змея, пытаясь забиться под сиденья, а поняв, что сбежать невозможно, обмяк, предоставив двум женщинам тащить отяжелевшую тушу в смотровую. —Будь я проклята, Фи, почему ты не завела шпицев? —Он мог быть зубастым чихуа-хуа. —Умоляю, скажи, что ты взвесила его дома. Я не вижу способа взгромоздить его на весы. —Восемьдесят два фунта. Обследование продолжалось тридцать минут, и все это время шла непрерывная борьба: Ньюмен не прекращал сопротивления ни на секунду. Задыхаясь, Фиона навалилась на пса всем телом, чтобы удержать его на столе. —Мэй, этот пес ради меня прошел бы сквозь огонь. Сквозь огонь, по битому стеклу, под каменным дождем, но я не могу заставить его полежать спокойно для рутинного обследования. И он знал. Не успела я позвать их в машину, он уже знал, куда я их повезу. А ведь я то и дело зову их в машину, чтобы поехать поработать, поиграть, да для чего угодно. Как он узнает? Мне пришлось сначала загнать остальных — их легче одурачить, а потом втаскивать его. Ньюмен, это унизительно. Унизительно для нас обоих. —Слава всем богам, мы закончили. — Ньюмену Мэй даже не стала предлагать угощение: он наверняка просто выплюнул бы печенье ей в лицо.» «—Давай споем! — предложила Фиона, врубая на полную мощность радио. Ньюмен, всегда готовый угодить хозяйке, начал подвывать Бейонсе.»
Пек, назван в честь актера Грегори Пека. Лабрадор шоколадного окраса. 5 лет. Член поисково-спасательной кинологической службы на острове Оркас архипелага Сан-Хуан. «В свои пять лет Пек был ветераном. Шоколадный Лабрадор весом в семьдесят фунтов, сильный, сообразительный и неутомимый. Фиона знала, что он может искать часами в любых погодных условиях на любой местности, искать живых или мертвых. Надо только его попросить.» «Мэй помогла Фионе взгромоздить семидесятипятифунтового дрожащего Пека на стол в смотровой. Пес, бесстрашно пробиравшийся по дымящимся развалинам в поисках жертв землетрясения в Орегоне, без устали искавший заблудившихся, раненых и мертвых в жуткую бурю, проливной дождь и палящий зной, боялся уколов. —Можно подумать, я вбивала ему в голову шипы. Ну, брось, Пек. — Мэй поглаживала пса, одновременно проверяя его суставы и шкуру. — Мужайся. Пек отвернулся, не желая смотреть на обидчицу, и с укором уставился в глаза Фионы. Она могла бы поклясться, что в собачьих глазах стоят слезы. —Наверное, в прошлой жизни его пытали в застенках испанской инквизиции. Пек дрогнул, когда Мэй принялась осматривать его уши. —Этот хотя бы страдает молча. — Мэй повернула голову Пека к себе, но пес снова отвернулся. — У меня есть один чихуа-хуа, так каждый раз приходится надевать ему намордник, иначе он обглодал бы мне лицо. Мэй решительно повернула голову Пека, чтобы осмотреть его глаза и зубы, ласково приговаривая: —Большой здоровый мальчик. Большой красивый мальчик. — Пек таращился в какую-то точку за ее плечом и дрожал. — Ладно. Фи, ты знаешь, что делать. Фиона обхватила ладонями голову Пека, заслонив своим телом Мэй. —Это займет всего лишь секундочку. Мы же не хотим, чтобы ты заболел, верно? Пока Фиона говорила, ласкала и улыбалась, Мэй натянула кожу и воткнула иголку. Пек застонал, совсем как умирающий человек. —Вот и все. — Мэй подошла к голове Пека, подняла руки, демонстрируя ладони, свободные от орудий пыток, и положила на стол печенье. Пек гордо отказался. —Боится яда, — заметила Фиона. — В этой комнате все подозрительно. — Она жестом разрешила псу покинуть пыточное ложе. Тот мгновенно соскочил на пол и отвернулся к стене, игнорируя обеих женщин.» "Пек стоял рядом, и лишь легкая дрожь выдавала его нетерпение. Члены поисковой группы разошлись по отправным точкам своих секторов и сориентировались по компасу. Фиона открыла пакетик с маленьким носочком и поднесла к носу Пека. —Это Хуг. Это Хуг. Хуг — маленький мальчик, Пек. Это Хуг. Пек принюхался с энтузиазмом, как пес, хорошо знающий свое дело, затем посмотрел на Фиону, снова понюхал и заглянул в ее глаза, словно говоря: «Ну, хватит. Я понял! Идем!» —Найди Хуга. — Фиона подтвердила команду жестом, и Пек поднял голову, принюхиваясь. — Давай найдем Хуга! Она ждала, следила, как пес принюхивается и кружит, не мешала ему рыскать, выискивая след, давала возможность взять лидерство в поиске. Мелкая непрерывная морось представляла серьезную помеху, однако Пек хорошо работал в дождь. Фиона оставалась на месте под стучащими по ее ярко-желтой ветровке каплями, словами поощряла выискивающего след пса, а когда Пек побежал на восток, последовала за ним в лесную чащу." "Огромное вам спасибо. — Со слезами на глазах Девин обнял Фиону и, совсем как Хуг, уронил голову на ее плечо. — У меня просто нет слов. —И не надо. — Поскольку и у нее защипало в глазах, она похлопала Девина по спине. — Хуга нашел Пек. Это его надо благодарить. И он будет рад, если вы пожмете ему лапу. —О! — Девин потер лицо, пару раз вздохнул, успокаиваясь. — Спасибо, Пек, большое тебе спасибо. — Он присел и протянул руку. Пек улыбнулся по-своему, по-собачьи, и вложил лапу в ладонь Девина. —Можно... можно мне обнять его? —Он будет счастлив. Судорожно вздохнув, Девин обнял Пека за шею, вжался лицом в его шерсть. Поверх его плеча Пек взглянул на Фиону с лукавым блеском в глазах, словно говоря: «Правда, здорово? Может, повторим?»
Богарт, назван в честь актера Хамфри Богарта. Лабрадор черного окраса. 3 года. Тренируется для поисково-спасательной службы. «Черный Лабрадор Богарт, совсем ребенок в свои три года, остановился, чтобы подхватить веревку для игры.» «Собаки, чувствуя ее беспокойство, то и дело вскакивали, чтобы пройтись по комнате или сменить позу. В три часа ночи Богарт подкрался к кровати с веревкой в зубах, очевидно искренне полагая, что игра в перетягивание каната все уладит.» «Фиона дала Богарту познакомиться с запахом. — Это Элла. Это Элла. И Кевин. Вот Кевин. Давай найдем их. Давай найдем Эллу и Кевина. —Почему ты делаешь это сейчас? Ты вроде собиралась осмотреть место, где они расстались. —Мы туда и идем, но Богарт должен начать игру сразу, он должен возбудиться. Может, один из них или оба поранились или просто не могут найти обратную дорогу в темноте. — И нюханье носков поможет? Фиона улыбнулась, включила фонарик, чтобы лучше осветить тропу. Луч фонарика метался по тропе и подлеску, выхватывал из темноты причудливые островки лесных цветов. —Богарт знает свою работу. Он знает правила игры. Смотри, он бежит довольно резво, но оглядывается, чтобы убедиться, что мы не отстали. Он принюхивается и бежит на запах. Хороший пес.» «Они снова отправились вперед. Богарт — весь в «игре», как решил Саймон, — бежал впереди, нетерпеливо оглядываясь и словно говоря: «Скорее, черт побери!» «. — Я уже думала, что мы умрем во время бури. Правда. А когда утром оказалось, что мы еще живы, поняла, что мы выберемся. Я знала, что кто-нибудь нас найдет. — Она повернулась к Богарту, обняла его свободной рукой. Ее глаза наполнились слезами. — Он самая прекрасная собака на свете. Богарт согласно повилял хвостом и положил голову ей на бедро.»
Джоз. Помесь лабрадора и ретривера. Вероятно, золотисто-желтого окраса. Щенок от 3 до 5 месяцев. Хозяин – Саймон Дойл
«Фиона подняла голову, взглянула на грузовик поверх его плеча и увидела за стеклом щенка. Помесь Лабрадора и ретривера. В настоящий момент пес был очень увлечен своим делом. —Ваша собака жует грузовик. —Что? — Парень резко развернулся. — Черт побери! Фиона жестом приказала вновь насторожившимся псам оставаться на месте и последовала за Саймоном, метнувшимся к грузовику. Лучший способ оценить человека, собаку и их отношения — понаблюдать, как он справится с ситуацией. —Бога ради. — Саймон распахнул дверцу. — Какой бес в тебя вселился? Щенок, явно не испугавшийся и не раскаявшийся, прыгнул на руки мужчины и принялся энергично обцеловывать его лицо. —Хватит. Ну, прекрати. — Саймон отстранил щенка на длину вытянутых рук. Щенок начал извиваться, вилять хвостом и визжать от восторга. — Я только что купил эту машину, а он сжевал подголовник. Как можно сжевать подголовник меньше чем за пять минут? —Щенку, чтобы заскучать, достаточно десяти секунд. Заскучавшие щенки жуют. Счастливые щенки жуют. Загрустившие щенки жуют. —Вы мне рассказываете, — с горечью сказал Саймон. — Я купил ему кучу игрушек, но он грызет обувь, мебель, камни и все, что угодно, включая мой новый грузовик. Держите. — Он сунул щенка Фионе. — Сделайте с ним что-нибудь. Фиона покачала щенка, и тот немедленно обслюнявил ее лицо, словно встретил давно потерянную возлюбленную. Она почувствовала в его дыхании слабый запах кожи. —Ах, какой ты милый! Какой хорошенький мальчик! —Монстр! — рявкнул Саймон. — Эскапист, который никогда не спит. Если на две минуты выпустить его из виду, он что-нибудь съест, или сломает, или облегчится в самом неподходящем месте. За три недели нашего общения у меня не было ни минуты покоя. —Хм. — Фиона прижала щенка к груди. — Как его зовут? Саймон бросил на щенка взгляд, не обещающий никаких поцелуев. —Джоз. —Очень подходящее имя. Ну, давайте посмотрим, какой у него характер. — Фиона присела на корточки, жестом подозвала собак и поставила щенка на землю. Некоторые щенки съеживаются от страха, некоторые прячутся или убегают. Но есть и другие, как Джоз, с более крепким стержнем. Малыш стал прыгать на больших собак, повизгивая и виляя хвостиком. И обнюхивал их, как они обнюхивали его, дрожа от восторга, покусывая их лапы и хвосты. —Храбрый солдатик, — прошептала Фиона.» *** «Малыш зевнул, потянулся и тут заметил Фиону. Безумное счастье сверкнуло в его глазах, он подпрыгнул, завертелся в неуклюжем танце и бросился к ней. Фиона присела на корточки, вытянула руку, и щенок врезался в ее поднятую ладонь. —Привет, привет, я тоже рада тебя видеть. — Фиона почесала его макушку, животик и указала пальцем вниз. — Сидеть! — Маленький задик завибрировал и послушно ударился об пол. — Какой ты умница, какой молодец! — И успела схватить «умницу», когда тот, завидев Ньюмена, терпеливо ждавшего снаружи, рванул к двери. — Можно выпустить Джоза погулять? Ньюмен последит за ним.» *** «Как только большие псы бросились прочь, щенок потрусил за ними. —У него сильный игровой инстинкт, это хорошо. Вы просто должны направить этот инстинкт в нужное русло. Вы были у ветеринара? Сделали прививки? —Все, что положено. Только возьмите его, пожалуйста. Я оплачу полный пансион. —Так это не делается. — Фиона подобрала возвращенные мячи и снова бросила их. — Если я возьму его, то мне придется брать и вас. Вы ведь теперь команда. Если вы не можете посвятить себя этому псу, его воспитанию, его здоровью и благополучию, я помогу вам найти для него дом. —Я не дезертир. — Когда Фиона снова швырнула мячи, Саймон сунул руки в карманы.» *** «Фиона демонстративно положила садовый совок на ступеньку. — Сидеть! — Джоз повиновался и с удовольствием принял еще одно угощение, похвалы и ласки. А Фиона следила, как его взгляд перемещается на совок. Когда она положила руки на колени, щенок нанес удар, быстрый, как молния, и умчался прочь с совком в зубах». *** «—Я люблю шоколадное печенье. —А кто не любит? Джоз выразил свое отношение к печенью попыткой взобраться на скамейку и украсть образчик на пробу. Фиона спокойно поставила передние лапы щенка на землю. —Прочь! —Вы успели. Он жуткий ловкач. Вчера умудрился забраться на стул и сожрать мой сэндвич. Похоже, он любит маринованные огурцы. А ведь я отвернулся всего на пять целых две десятых секунды. —Два дня назад он сожрал флэшку. Просто проглотил целиком, как таблетку. —Ой-ой. —Вот именно. Я помчался с ним к ветеринару. Она осмотрела его и решила, что флэшка достаточно мала и не застрянет, а потому хирургическое вмешательство не требуется. И предложила мне... — Стиснув зубы, Саймон мрачно уставился вдаль. — Эту часть я хотел бы опустить. Просто скажу, что в конце концов я вернул свое имущество. —И это пройдет. —Он бесстрашен. — Фиона тоже присела, чтобы приласкать Джоза —Ты слышишь, парень? Бесстрашный пожиратель флэшек, древесных стружек и кошерных огурчиков.»
Собаки группы поисково-спасательной службы о. Оркас. «Фиона, похоже, подводила итог занятию. —Все вы сегодня хорошо поработали, индивидуально, в команде и в паре. Следующее занятие пройдет на местности с другим рельефом, с жертвой, потерявшей сознание. Я прошу, чтобы вы ежедневно работали с вашими собаками полчаса-час в день, вставляя в рутинную тренировку десятиминутные проблемы. Продолжайте тренироваться с тем, кого ваша собака знает. После следующего занятия вы сможете использовать кого-то, с кем она незнакома. Пожалуйста, не забывайте практиковаться в оказании первой помощи, и часть упражнений повторяйте только с компасом. Тщательно ведите дневники. Если возникнут любые проблемы, любые вопросы, связывайтесь со мной по электронной почте или звоните.» Мэй Фунаки, ветеринар, подбирает покалеченных собак. «—Хотите узнать о моем первом поиске? Я боялась до смерти и страшно волновалась. Подготовка, тренировочные поиски, маневры. Все это важно, но настоящий поиск... ну, это настоящее. От тебя зависят люди. Реальные люди с их чувствами, страхами, родственными связями. Когда Фи впервые заговорила со мной о команде, я подумала: да, я смогу. Я понятия не имела, сколько от меня потребуется. Не просто времени, но и физических и эмоциональных сил. —Однако вы остались. —Затягивает. Теперь я не могу представить себя без этого. —Вы на базе. —Да. Координирую кинологические расчеты, веду журнал, поддерживаю связь с другими поисковиками, полицейскими, рейнджерами. У меня нет розыскной собаки, потому что я усыновляю увечных, но при необходимости могу работать с натренированной собакой. Фи думает, что ваш Джоз просто создан для розыска.»
Пэтч, одноглазый бульдог, из трех видов - французского, английского и американского, у Мэй скорее всего американский.
Чонси, трехлапый метис коротконогой гончей
Буч, жизнерадостный бордер-колли. Хэндлер Гэри.
Пип, немецкая овчарка. Хэндлер Лори Дайсон
Орео, бостонский терьер. Хозяйка Сильвия Бристоу
Ученики в школе Фионы
Хлоя. Померанский шпиц оранжевого окраса. Возраст 1 год. Курс послушания. «Пушистый оранжевый померанский шпиц Хлоя — все четыре ее фунта — железной лапой управляла своими хозяевами и третировала всю округу: истерично визжала, тявкала, бросалась на других собак, кошек, птиц, детей и пыталась разодрать все, что попадалось ей на пути. Как заметила Фиона, Хлоя щеголяла серебряным ошейником, усыпанным разноцветными искусственными бриллиантами — во всяком случае, Фиона понадеялась, что искусственными, — и розовыми башмачками с вырезанными мысками, обнажающими розовые — в тон обувке — коготки. И собачонка, и хозяйка благоухали духами «Вера Вонг Принцесс». —Почему бы вам не поставить ее на землю? —Она не любит, когда я делаю это на улице, особенно когда... — Лисси оглянулась на растянувшихся на земле Орео и собак Фионы. — Когда рядом другие собаки. —Лисси, вы платите мне деньги за то, чтобы Хлоя стала более счастливой и воспитанной собакой. Из того, что вы рассказываете, и того, что я вижу, Хлоя не просто вожак стаи, она четырехфунтовый диктатор. Ваши слова лишь убеждают меня в том, что у Хлои классический синдром маленькой собаки.» «Фиона отошла понаблюдать за парочкой, прекрасно понимая, что дрессирует не столько собаку, сколько хозяйку. Успех и результат зависят от желания человека продолжать занятия дома. —Она слушается! —У вас прекрасно получается. И вы обе расслабились. Я сейчас подойду к вам. Если она залает на меня, поправьте ее. Не напрягайтесь. Вы прогуливаете свою милую маленькую собачку. Свою умную, вежливую, счастливую маленькую собачку. Фиона приблизилась. Хлоя залаяла и натянула поводок. И неизвестно, кто удивился больше — шпиц или хозяйка, — когда Лисси решительно сказала: «Прекрати», и Хлоя вернулась к ее ноге.»
|