Граждане из Вконтакта, вам не надоело тырить чужое? https://vk.com/wall-105860372_7422
Киевский князь Ярослав Мудрый предпочитал жениться на скандинавках. Вероятно, политическая ситуация требовала тесных связей с северными странами. Да и жил киевский князь не в столице, а в Новгороде.
О первой жене, норвежке, не известно практически ничего.
Второй женой Ярослава Мудрого была Ингигерда, дочь шведского короля. Немалый итог этого брака – 6 сыновей и 3 дочери.
Дочерей Ярослав очень удачно выдал замуж. Старшая, Анастасия, станет королевой Венгрии. Младшая, Анна, останется в истории как «Ярославна, королева Франции». Среднюю же дочь звали не Елизавета, как ошибочно считается, – ее звали Олисава.
Когда девочке было только 6 лет, при отцовском дворе появился 16-летний Харальд Сигурдсон. Ему, младшему брату норвежского короля Олафа, пришлось покинуть страну после гибели брата и разгрома норвежцев при вторжении короля Кнуда Великого, который вдобавок к Дании и Англии, захватил таким образом еще и Норвегию.
3 года Харальд служил в дружине русского князя, и не только мечом махал все это время, но и думал о будущем. И додумался – наметил себе в жены Олисаву. Родителям 9-летней девочки, конечно нужно было присматриваться к потенциальным женихам дочери, вот только молодой норманн без денег, и с одними только туманными перспективами на норвежский трон совершенно не годился в будущие мужья русской княжне.
И отправился 19-летний Харальд добывать богатство и славу. В то время он уже был не рядовым дружинником, а командиром подразделения из 500 человек в составе Варяжской гвардии византийского императора. Попутно еще пиратствовал, за участие в дворцовом перевороте угодил в византийскую тюрьму, но сбежал, везунчик этакий.
Добытое золото отсылал Ярославу, а между делом сочинял стихи, ибо уже был искусен не только в воинской науке, но и в стихосложении. В России уже давно известен образец скальдической поэзии «Висы радости», обращенный, как считается, к Олисаве. Эта романтическая история сподвигла многих русских поэтов создать переводы этого произведения. Вот только эти переводы делались с французского или с латинского вариантов, а не с оригинального древнеисландского, и по сути являются весьма вольными пересказами. Кто только не брался за «Висы радости»:
Ф.П. Моисенко, 1785г. Н.А. Львов. Песнь норвежского витязя Гаральда Храброго, 1793г. И.Ф. Богданович. Песнь храброго шведского витязя Гаральда, 1810 г. К.Н. Батюшков. Песнь Гаральда Смелого, 1816 г. Н.М. Карамзин, 1818 г. А.К. Толстой. Песнь о Гаральде и Ярославне, 1869 г. А.И. Чудинов. Древнесеверные саги и песни скальдов, 1903 г. А.И. Лященко, 1922 г.
Висы – это особый жанр поэзии, хвалебные песни. Любовная лирика для творчества северных скальдов не типична. Мы видим, что автор прославляет себя самого и свои успехи на военном поприще. Но конец каждого куплета заканчивался как любовный стих. И хотя в 1040 году, когда предположительно было сочинено это стихотворение, Олисаве уже было 15 лет, но видел-то ее Харальд в последний раз 9-летней девочкой, так что уж какая там любовь! Это скорее попытка доказать, что именно он – самый лучший жених для русской княжны. |
1. В этой висе Харальд говорит, по-видимому, о своем участии в битве при Стикластадире, в которой погиб король Олаф Святой. Трёнды – жители Трандхейма. Нанна ниток – женщина (Нанна – богиня). 2. В этой висе Харальд рассказывает о каких-то своих походах в Средиземное море. Дубовый конь – корабль. Морская рысь – то же. 3. В этой висе Харальд говорит, что он владеет восемью искусствами. Второе четверостишие висы не сохранилось. Варец браги Вака – скальд (Вак – Один). 4. В этой и следующей висах Харальд говорит о каких-то своих походах. Струи стали – битва. 5. Тын отока – море (оток – остров). |
Конунг был хорош собой и статен. У него были светлые волосы, светлая борода, длинные усы, и одна его бровь была немного выше другой. У него были длинные руки и ноги, но он был хорошо сложен.
Упорства викингу было не занимать, и в 1042 году 27-летний Харальд вернулся в Киев настолько богатым и знаменитым, что Ярослав Мудрый поверил в блестящие перспективы норманна, выдал за него княжну и отдал все золото, которое Харальд отсылал ему на хранение.
Весной 1045 года Харальд с войском, молодой женой и несметным богатством отправился добывать свое норвежское наследство. И преуспел удачливый викинг – отвоевал норвежский трон. Так русская княжна Олисава Ярославна стала норвежской королевой Эллисив.
Харальд тут же занялся любимым делом – каждое лето ходил войной на Данию и Швецию, не забывая жестоко приструнить и местных, недовольных его политикой, за что получил прозвище Хардрада (Суровый). Возвращаясь домой только на зимовку, тоже время не терял – уже через несколько лет привел младшую жену (читай - наложницу) Тору. Да, формально был христианином, но королю нужны были сыновья-наследники, а Олисава родила мужу двух девочек (предположительно близнецов). Тора уж постаралась – подарила королю сыновей Магнуса и Олафа, будущих норвежских королей, ибо сыновья наложницы становились законными наследниками, если их признавал отец.
Что чувствовала примерная христианка Олисава, мы не знаем. Но в последний поход сопровождала Харальда именно она, а это о чем-то говорит... Впрочем, возможно я тоже романтизирую эту историю, и все было гораздо проще. Например, будучи уверен в победе, Харальд собрался править захваченной Англией как король, и выдать дочерей замуж за местных аристократов. А как же без напутствия матери девушкам замуж выходить?
20 лет Харальд правил Норвегией, считался могущественным и твердым правителем, сильным разумом, так что все говорили, что не было такого правителя в Северных странах, который сравнялся бы с ним по разумности принимаемых решений. Но кровь викингов не давала сидеть на месте. Когда Англии случилось остаться без короля, Харальд решил прибрать к рукам бесхозную страну. Оставив «на хозяйстве» Магнуса, и забрав с собой Олафа и Олисаву с дочерьми, он повел войска в поход. Жену и дочерей оставил на Оркнейских островах, и отплыл в Англию.
Казалось, удача и сейчас благоволит к нему – первая битва выиграна, в руках Харальда север Англии. Но забыл на радостях бывалый викинг, что птицу-удачу нужно крепко держать в руках. Треть войска осталась на кораблях, остальные отдыхали на берегу. Был погожий день, и очень пригревало. Люди сняли свои кольчуги и пошли на берег, взяв только щиты, шлемы, копья и опоясавшись мечами, но у многих были луки со стрелами. Все были очень веселы. Подошедшая английская армия застала викингов врасплох. Но скальд и на войне остается скальдом. Готовясь к бою, Харальд сочинил 1-ю вису, но затем сказал: Это было плохо сочинено, нужно мне сочинить другую вису получше, и он сочинил 2-ю вису.
Льдины кровавой давки – мечи. Труд ленты – женщина (Труд – богиня, дочь Тора). Наль мониста – то же (Наль – богиня). Звон дротов – битва.
По стилю и стихосложению вторая виса – скальдическая, характерной нарочито-изощрённой формы, но с минимальной информацией. Но какое же искусство – облечь в такую витиеватую форму такой простой текст: «Богиня велела смело идти туда, где лязг мечей, и в грозной битве высоко держать голову». А первая виса – эддическая, простой формы, но содержащая реальные подробности. Именно так все и произошло. Бой был жестоким, и с обеих сторон пало много народа. Тут конунг Харальд пришел в такое неистовство, что вышел из рядов вперед и рубил мечом, держа его обеими руками. Ни шлемы, ни кольчуги не были от него защитой. Все, кто стоял на его пути, отпрядывал. Но тут капризная птица-удача покинула Харальда, и английская стрела пронзила ему горло. Викинги бились отчаянно, и полегли почти все.
Мария, дочь конунга Харальда, внезапно умерла в тот самый день и в тот самый час, когда пал ее отец. Олафу удалось вернуться домой, Олисаве с дочерью Ингигердой – тоже. Ингигерда станет датской королевой, а судьба Олисавы теряется во тьме веков. В тот трагический год ей было 41, а Харальду – 51.
"Тело Харальда Сурового привезли из Англии в Норвегию. Его похоронили на севере, в Нидаросе, в церкви Святой Марии, которую он построил. Когда эта большая голова, густые длинные усы и брови, располагавшиеся на разной высоте, и статное крепкое тело обратились в прах, эпоха викингов закончилась." Джонс Гвин. "Викинги. Потомки Одина и Тора"
Синим курсивом я отметила строки из саги о Харальде Суровом, из сборника саг «Круг земной», составленного исландским скальдом 13 века Снорри Стурлусоном.
30.10.2013 Allegra
Джонс Гвин. Викинги. Потомки Одина и Тора. - М.: Центрполиграф, 2007
|