Феи Гант-Дорвенского леса

 

(продолжение*)

 
 
     
 

Глава 5

 

 
 

 

Первой пришла в себя Кейтилин. Всхлипывая и утирая слёзы, она, тем не менее, сообщила, что надо взять себя в руки.

– Надо идти вперёд, – произнесла она осипшим от слёз голосом. – Уже вечереет. Будет плохо, если мы совсем заблудимся и замёрзнем.

Не говоря больше ни слова, она помогла Тилли подняться, придерживая её за одежду. Та покорно последовала за ней, ещё не придя в себя.

«Дура, – говорила себе шокированная и опустошенная Тилли, – ну же, соберись. Вон, даже эта идиотка пришла в себя быстрее, чем ты. Как же ты тогда собираешься убегать от Паучьего Короля, если тебя так сильно напугал простой Гилли Ду?».

Но, как Тилли не старалась привести себя в порядок, ей не становилось легче. Слезы немного высохли, но на душе оставался неприятный осадок. Она уже не обращала внимания даже на смех лесных тварей: девочка была слишком напугана.

«И всё-таки нож жалко. Чем теперь мы будем обороняться от остальных?».

– Нож потеряли, – неожиданно произнесла Кейтилин, и Тилли усмехнулась: как, однако, совпали их мысли.

– Плохо, – сказала Тилли. – А что-нибудь ещё у тебя есть?

– У меня есть топорик, – шмыгнула носом Кейтилин. – Ты же видела, когда искала в корзинке лекарство.

– Не видела, – ответила Тилли, немного успокоившись. – Держи его поближе к себе: мало ли, вдруг он нам понадобится.

– Ты знаешь, что это было?

Кейтилин смотрела на девочку сосредоточенно и обеспокоенно. В этот момент она казалась старше, чем была на самом деле. Тилли даже не предполагала, что эта девочка может выглядеть настолько взрослой.

– Да, знаю, – наконец ответила она. – Это Гилли Ду, дух березовых деревьев. Он крадет сущности у людей, когда те ложатся спать под берёзовыми деревьями...

– Почему ты раньше об этом не сказала! – воскликнула Кейтилин, и в её голосе было столько удивления и негодования, что Тилли смутилась. Но затем тут же рассердилась.

– Ох, извините, госпожа принцесса, что спасла вас от смерти! – произнесла она издевательски. Кейтилин побледнела, но Тилли была так зла, что не заметила этого. – Могла бы быть хоть немного благодарной, дура! Он только потом появился, когда мы уже сели!

– Прекрати на меня кричать, – ледяным тоном произнесла Кейтилин, но это только вывело её спутницу из себя.

«Да что она о себе возомнила!», – яростно подумала Тилли, с гневом глядя на неё. Ей так и хотелось стукнуть эту идиотку с золотыми волосами, и она не стала себя сдерживать: Тилли замахнулась для удара, и это, кажется, испугало Кейтилин.

– Эй, что ты делаешь!!! – закричала та, схватив Тилли за руки. – Совсем, что ли, с ума сошла!

Тилли ничего ей не ответила, только с тихой злобой смотрела на Кейтилин, в красках представляя, как больно она будет бить её об землю.

«И ладонь на лицо положу, – злорадно думала она. – И феям оставлю. На растерзание».

Во время их ссоры лес молчал. Сначала Тилли просто не вслушивалась в то, что творится вокруг, так как голова её была занята другими мыслями, но, чуть успокоившись, она поняла, что лес впервые за это время не смеялся над ними. Вокруг царила абсолютная тишина.

«Небось, подсматривают за нами, гады, – с отчаянным раздражением думала она. – Глупыми, небось, считают, дураки волшебные».

– Ты что дерешься? – закричала Кейтилин в лицо Тилли. Она продолжала держать её руки, словно опасаясь, что та снова захочет на неё напасть. – Сначала опасности подвергаешь, молчишь, а потом дерёшься!

– А ты почему ничего об этом не знаешь?! – в ответ закричала Тилли; ей хотелось, во что бы то ни стало переспорить Кейтилин. – Что, в книжке твоей про Гилли Ду тоже не написано?!

– Написано! Но я не знала...

– Чего ты не знала?! Что он далеко не всегда нападает? Что он не в каждой березе обитает? Что он сначала себя не выдает? Ну что ты за дура!

Тилли резко выдернула руки и скрестила их на груди, довольная бойким ответом. Она была абсолютно уверена в своей правоте и ждала, когда Кейтилин наконец соизволит извиниться. В конце концов, она не позволит всякой белокурой бестолочи морочить себе голову!

Однако Кейтилин не торопилась с извинениями. Она явно чувствовала себя не так уверенно, как минуту назад, но продолжала держаться с достоинством, что невероятно злило Тилли.

– Да, я действительно плохо читала эту книгу, – наконец произнесла она. – Мне казалось, что это просто сказки, и на них не стоит обращать внимания. – Она замолчала, словно раздумывая над своими словами. – Значит, Гилли Ду?

– Ага, – мрачно подтвердила Тилли. – И теперь нам березы за милю обходить придётся.

– Ох, – Кейтилин сжала край платья. – А это получится?

Тилли задумалась.

– Тут не так много берёз. Мне кажется, мы сможем с этим справиться. Только нужно быть очень осторожными.

Кейтилин замолчала, глядя на деревья. Тилли видела, как она пытается справиться с полученными знаниями, но ей почему-то не хотелось злорадствовать; напротив, ей даже стало жалко эту девочку, которой раньше никогда не приходилось сталкиваться с чем-то волшебным. Обычно Тилли смеялась над такими детьми, и ей было весело, когда кто-то из них получал щелчок по носу от настоящей жизни, но в этот раз внутреннее чутье ей подсказывало, что Кейтилин вовсе не такая...

«Да все они такие, – резко оборвала себя Тилли. – Все они, богатенькие, одинаковые. Просто эта ещё и глупая».

– Это ведь твоё проклятие, да? – произнесла Кейтилин, и Тилли вздрогнула. – Ты умеешь видеть плохих фей. Это ведь часть проклятия, да?

– Да нет, – медленно ответила Тилли, пытаясь сообразить, о чём эта та вообще говорит. Ох, кажется, Тилли что-то там говорила ей о проклятии... вот только вспомнить бы что. – Я такая с самого детства.

– Скажи... их очень много? Сейчас, вокруг нас.

Милые ФеиТилли пробежалась взглядом по окружавшим их деревьям. За каждым листочком, за каждой иголочкой, под корой и в траве прятались феи: большие и маленькие, красивые и уродливые, похожие на людей и зверей, с крыльями и без. Они смотрели на девочек и начинали смеяться. Пока ещё не так громко, но Тилли знала: скоро этот смех будет давить ей на уши и сильно мешать. Он будет литься отовсюду: с неба, из-под земли, из каждой былинки и пыли в воздухе.

– Да, – ответила она. – Очень много.

Кейтилин сосредоточенно слушала её. Она тоже пыталась увидеть фей, разглядывая вслед за Тилли деревья и землю, но, очевидно, ей это не удалось. Тилли впервые задумалась о том, каково должно быть человеку, который не умеет видеть ничего волшебного. Вот если бы она была вместо Кейтилин под тем злосчастным деревом, и также была лишена своей силы – что бы с ней было? Возможно, она почувствовала бы, как тонкие ломкие пальцы Гилли Ду впиваются ей в голову, как её сознание, её жизнь с невыносимой головной болью вытекают из неё, оставляя лишь пустую оболочку с открытыми глазами... Бр-р!

Затем Тилли представила себя на месте Кейтилин. Только что она боролась с пустотой, с чем-то, чего она ну никак не может видеть, а затем пытается расслышать в мирном чириканьи птичек и шелеста листвы голоса фей – но тоже не может. Не получается. А ведь она точно знает, они вокруг, но неизвестно, где конкретно и что с ними делать...

Впервые в жизни Тилли была рада тому, что она умеет.

– Ну что ж, – наконец произнесла Кейтилин. – Тогда пойдём дальше, что поделаешь. Нам уже нельзя останавливаться.

Тилли пожала плечами. Она была полностью согласна с Кейтилин, но её сильно удивило, как быстро эта городская фифочка пришла в себя.

– Ты скажешь, если вдруг появятся злые феи? – серьезно спросила Кейтилин.

Тилли неожиданно смутилась и отвела взгляд. Она вновь вспомнила события сегодняшнего утра: кошмарный сон с Паучьим Королём, крики несчастного мальчика, так безрассудно отправившегося вслед за ней, её твёрдое решение отдать Королю свою спутницу, только чтобы он не ел остальных... Будет ли Тилли предупреждать девочку об опасности, раз твёрдо решила избавиться от неё в ближайшее время?

– Ну да, конечно, – негромко и неуверенно ответила она.

Но, как оказалось, Кейтилин этого было вполне достаточно. Она широко улыбнулась, схватила Тилли за рукав и повела её вслед за собой.

Лес смеялся всё громче и громче.

 

Обходить стороной березы оказалось куда сложнее, чем представлялось вначале. Иногда девочки не сразу понимали, какое из встреченных деревьев было березовым. Но как только Тилли замечала проступавшие сквозь кору очертания злого лица Гилли Ду, она уводила Кейтилин за собой. Девочки уже не шли только на юг: им приходилось плутать и делать гигантские крюки, только чтобы не встречаться с березовыми деревьями.

– Так мы с дороги собьемся, – ворчала Кейтилин, едва поспевая за решительно шагающей Тилли.

– А у нас была дорога? – резонно спросила её та, и Кейтилин ничего не смогла ей ответить.

Тилли старалась быть осторожной и внимательной. Она взяла топор у Кейтилин, клятвенно пообещав, что уж его-то она не потеряет, и крепко держалась за ручку, готовая в любой момент обороняться.

И вскоре топор им действительно понадобился.

– Проклятие, – процедила сквозь зубы Тилли, а Кейтилин побледнела.

Впереди виднелась березовая роща; достаточно далеко, чтобы девочки могли чувствовать себя в безопасности, но довольно близко, чтобы начинать бояться. Она простиралась до горизонта, и, казалось, белоснежным деревьям с трепетно дрожащими листьями не было конца и краю.

– И что будем делать? – спросила Кейтилин. – Одного топора будет мало. Придется идти обратно?

Тилли сосредоточенно окидывала взглядом местность и лихорадочно размышляла. Она не слышала, что говорила ей Кейтилин, но если бы даже услышала, категорически отказалась бы идти назад: они слишком много прошли. Должно быть какое-то решение, обход, в конце концов...

И, неожиданно увидев овраг, заросший крапивой и редким кустарником, Тилли поняла, что делать.

– Ты крапиву боишься? – спросила она, поднимая топорик.

– Да, боюсь, – честно призналась Кейтилин. Она тоже заметила овраг и поняла, что именно Тилли хочет сделать. – Но ничего, потерплю. Ты, главное, сама не обожгись.

– Да что мне будет-то, – грубовато ответила Тилли, пробираясь вперед к высоким зарослям. – Я на фабрике работаю, там и похуже крапивы обжигаться приходилось.

Тилли считала, что по ту сторону оврага растёт исключительно хвойный лес. Они не сворачивали туда просто потому, что им мешала трава, гигантским забором покрывшая овраг; но теперь, когда в этой части других деревьев кроме берёзы не осталось, им придется преодолеть его.

И Тилли решительно рубанула по первому ряду крапивы.

Позади раздался дикий крик; Тилли знала, что это неистовствует Гилли Ду, который является не только хранителем берёз, но и всех растений.

«Что, съел, мухомор белёсый? – злорадно думала она, изо всех сил размахивая топором. – Так-то! Будешь знать, как на девочек нападать, мы тебе тут не только крапиву порубим!».

– А у крапивы духа никакого нет? – осторожно спросила Кейтилин, морщась от боли: она сняла туфельки и уже успела обжечься острыми листьями павшей крапивы.

– Нету, – ответила Тилли. – Вообще Гилли Ду как раз следит за всеми растениями леса, но жить он может только в берёзе.

– А почему?

– А я почём знаю! Смотри, не споткнись, копуша!

Руки у Тилли горели от ожогов, но она продолжала работать. Вырубать длинные ряды крапивы, поднимаясь наверх, оказалось сложнее, но девочку это не останавливало: она весело рубила её топором и совсем не чувствовала усталости.

А вот Кейтилин приходилось чуть тяжелее: она стойко следовала за Тилли, но морщилась от боли, так как крапива жестоко искусала ей все ноги и даже руки. Девочка не знала, куда их спрятать, чтобы не касаться опасной травы, но ничего не получалось: ткань её платья была слишком тонкой, чтобы противостоять крапивному яду.

– Ты как там, не обгорела? – весело спросила Тилли, добивая последний ряд. Она, конечно, знала ответ на свой вопрос, но не могла удержаться, чтобы не подразнить свою спутницу.

Но, к её удивлению, Кейтилин воскликнула: «Эй, аккуратнее!», и нырнула вниз. Тилли недоуменно обернулась: такой реакции она совсем не ожидала. И почему та просила быть аккуратнее?..

– Что там? – спросила она, и Кейтилин подняла голову.

– Вот, – она выпрямилась и протянула руку, в которой что-то извивалось. – Ты его чуть не раздавила!

Приглядевшись, Тилли заорала.

ЧервякЭто был чёрный блестящий червяк размером с большой палец взрослого мужчины и такой же толщины. Он бился в руках незадачливой Кейтилин с поразительной для такого маленького существа силой. У червяка совсем не было головы и глаз, но при этом он издавал резкие, пищаще-свистящие звуки огромным ярко-красным ртом, усеянным гадючьими зубами. Его тонкое тельце было покрыто липкой слизью, а по бокам имелись две дырочки, совсем как у миноги. Больше всего он напоминал противную пиявку, покрытую змеиной кожей.

И, к ужасу Тилли, она прекрасно знала, что это такое.

– Выброси эту дрянь немедленно!!! – заорала она, замахнувшись топором. Кейтилин дернулась и прижала чёрную тварь к себе. – Фу, и как тебе не противно его касаться?! Выброси, выброси немедленно!!!

– Да за что? – дрогнувшим голосом спросила Кейтилин. – Что он тебе сделал? Смотри, какой маленький!

– Буэ! Фу, гадость! Это маленький детеныш линдворма! Отдай сейчас же, я его растопчу!

– Не отдам! – Тилли хотела вцепиться в руки Кейтилин, но та отклонилась, шагнув прямо в крапивную гущу. – Нельзя быть такой жестокой, он же ещё совсем маленький!

– Ага, скажешь это, когда его мамка нас жрать начнёт! А ну выкинь немедленно!

– Да что такое, в чём дело? – Кейтилин была готова заплакать, но с прежним упрямством смотрела на испуганную Тилли. – Я же просто его подобрала!

– Ты что, про линдворма забыла?! – закричала Тилли. – Это дракон! Детёныш дракона! Они овец едят, детей маленьких! Реки травят! Он же сожрать нас хотел этой ночью!

Кейтилин внимательно слушала её, но не спешила отпускать руки. Мерзкая тварь продолжала противно пищать, открывая ярко-красный зубастый рот и извиваясь с невероятной силой.

– Но мне жалко его, – сказала Кейтилин. – Как он здесь оказался? Может быть, его украли от мамы?

– Да какая разница, просто брось!

– Хорошо, хорошо, я его оставлю! – закричала в ответ Кейтилин. – Но сначала его надо вынести наверх.

– Да зачем?! Как будто ему здесь плохо!

– Линдвормы разве живут в оврагах?

– Не помню, – чуть помедлив, ответила Тилли.

– Может, он только что из яйца вылупился?

– Линдвормы сами рожают, яиц не откладывают, – сердито ответила Тилли. – Своих деток они кормят переваренной пищей.

– Так значит, он точно отбился от мамы! – торжествующе произнесла Кейтилин, и её глаза заблестели. – Значит, мы точно должны ему помочь выползти наверх!

– Да ты посмотри, какой он противный, мерзкий!

– И что? – с достоинством произнесла Кейтилин, открывая корзинку. – Я, между прочим, по внешности не сужу!

– В корзину его не клади! – закричала Тилли. – Он же ядовитый! Продукты испортит!

– Хорошо, не буду, – покорно согласилась Кейтилин. – Но хоть в платочек завернуть его можно?

– Только потом выброси его, – с отвращением произнесла Тилли, брезгливо глядя на маленького линдворма.

У неё в голове никак не укладывалось, что можно испытывать симпатию к такому отвратительному и липкому созданию. И потом, это же дракон!

– Вместе с этим червяком, - добавила она.

Кейтилин ничего не ответила и прошла вперёд, даже не глядя в сторону Тилли. Ноги горели от крапивных ожогов, но она старательно делала вид, что не произошло ничего страшного и ей совсем не больно. Тилли это бесило: она была уверена в том, что этот червяк ещё навлечёт на них беду.

«Липкий, мерзкий, фй! – подавляя тошноту, думала она. – А я-то думала, эта городская – та ещё чистюля! А она вон какую дрянь взяла, даже мне было бы противно! И чем она так ей понравилась?».

Ответа на этот вопрос Тилли не находила.

Они поднялись на холм, и тут же Кейтилин радостно воскликнула:

– Смотри, речка!

Поднявшись, Тилли тоже заметила её и удивилась: конечно, этот небольшой ручеек сложно было увидеть за зарослями крапивы и кустарника, но почему его не было слышно? Впрочем, подойдя поближе, Тилли поняла, в чём причина: этот ручей был не только узеньким, но и очень слабым и тихим, так что с другой стороны оврага девочки и не смогли бы узнать о его существовании.

– Дай сюда флягу, – решительно сказала она. – Нам нужно набрать побольше воды с собой.

Кейтилин кивнула, положила на землю платок с червяком и полезла в корзинку за флягой, но тут произошло неожиданное. Маленький линдворм с поразительной резвостью кинулся в сторону ручья, и уже в следующее мгновение оказался в воде. Он быстро поплыл по течению, а после него оставался мутный след, окрашивавший воду в чёрный цвет.

– Червячок... – тихонько произнесла Кейтилин, зажав в руках флягу.

– Да всё уже, клади обратно, – зло произнесла Тилли. Она была сердита на себя за то, что вовремя не спохватилась и не успела набрать воды первой. – Теперь уже это пить нельзя, спасибо твоему червячку.

Кейтилин ничего не ответила, продолжая следить за стремительно чернеющим ручьем. Тилли, впрочем, сама была заворожена этим зрелищем: она тоже никогда не видела, как драконы отравляют воду, и считала, что это происходит по-другому. Ну, например, с помощью испарений от тела или чего-то вроде этого... Но не так красиво.

«Красиво-то красиво, но пить эту воду нельзя. А всё Кейтилин виновата... дура».

– Отлично, – прошипела она ещё более озлобленно. – Теперь мы отравили ручей, и неизвестно когда встретим следующий. Спасибо тебе большое, что спасла чудовище.

– Да что ты кипятишься, – пожала плечами Кейтилин. – Мы всего-то один день идем. Воды у нас пока достаточно.

– Да что ты? А когда она закончится? Что тогда мы делать будем?

– Придумаем что-нибудь. Хватит из всего делать ужасное происшествие.

– Да что ты?! – Тилли была в ярости. – А ты подумала, что зверушкам делать? Они-то что пить будут? Драконов никогда нельзя оставлять в живых! Неужели ты настолько пустоголовая, что не знаешь об этом?!

Кейтилин молчала, поджав губы и опустив глаза. Нельзя было понять, чувствует ли она себя виноватой или нет – а Тилли так сильно хотелось об этом узнать! Она была абсолютно уверена, что это Кейтилин виновата во всём, и что теперь из-за нее несчастные зверушки остались без воды. А что будет, если эта вода впадёт в главную реку? И думать страшно!

– Надо перегородить ручей, – твердо сказала Тилли. – Представь, что будет, если вода из него в нашу реку попадет!

– Отравит реку? – побелев, произнесла Кейтилин.

– Абсолютно точно, – решительно заявила Тилли. – Воды смешаются! Весь город отравится!

– Но как это сделать? – спросила Кейтилин, с надеждой глядя на спутницу.

«Всё-таки понимает, что виновата», – с удовольствием подумала Тилли.

Но это был очень хороший вопрос, на который Тилли никак не находила ответа. И в самом деле, как можно спасти реку от отравленной воды?.. Он, конечно, очень узенький, этот ручеек, но они всё равно не смогут построить плотину. А ведь эта маленькая тварь так быстро плавает... вряд ли её возможно остановить.

– Не знаю, – честно призналась она. – Может, плотину построить?

– Я не умею, – тихо сказала Кейтилин.

– Я тоже.

Девочки глубоко задумались. Кейтилин была готова заплакать от осознания собственной вины, а Тилли пыталась найти решение. Ведь не может же быть такого, что выхода совсем нет! Они же не могут вот так просто взять и отравить весь город этой чёрной водой!

феиТилли и сама бы заплакала, если б в этот момент не услышала тоненькие голосочки с другого берега ручейка. Она подняла голову и увидела, как на камнях сидят два нахальных эльфа: они мыли волосы чёрной водой, смеялись и разговаривали.

– Ты только посмотри на этих дурёх, брат Орешек! Кажется, они вот-вот заплачут!

– Как смешно, брат Земляника! Они такие нелепые, правда?

– Будто бы и не знают, что эта река – волшебная, и всё, что в неё попадёт, оставляет чёрный след!

– Ну, пусть считают, что вода отравлена! Это ведь так смешно!

– Ха-ха-ха! Точно, брат Орешек, это ужасно, ужасно смешно!

– Люди такие глупые, брат Земляника!

– Ха-ха-ха! Это уж точно!

– Если бы линдвормы отравляли реки, то мы бы остались совсем без воды!

И маленькие негодяи, рассмеявшись, нырнули в воду, оставляя за собой ещё более густые чёрные следы.

Тилли сидела, как громом пораженная. Ей было до слёз обидно, что над ней смеялись, но ещё обиднее – она зря подняла панику, не разобравшись в проблеме. И теперь феи насмехалисьнад ней, как над какой-нибудь дурёхой...

– Ты что-то увидела? – спросила её Кейтилин, заметив, что девочка уставилась на ручей. – Или ты поняла, как это остановить?

Тилли её не слушала. Она резким движением опустила руку в воду и провела против течения.

В воде остался густой черный след, сделавший её ещё темнее.

– Это волшебный ручей, – произнесла она, едва сдерживая злость. – Он всегда окрашивается в чёрный, когда в него что-то попадает. – И затем, сквозь зубы, добавила: – Какая глупая речка!!!

Тилли со злости стукнула кулаком по водной глади, и чёрные капли разлетелись во все стороны, оставляя след на одежде и земле. Кейтилин вскрикнула, но затем увидела, как черное пятно на её одежде становится прозрачным. Лицо девочки посветлело, а губы расползлись в радостной улыбке.

– Так это же хорошо! – воскликнула она. – Значит, никто не отравится, и мы можем набрать воды!

Тилли обиженно молчала. Она чувствовала себя обманутой и униженной и невероятно стыдилась собственного испуга. Слов Кейтилин Тилли вновь не расслышала: девочка хотела просто лечь в эту самую чёрную воду и умереть, смыв собственный позор.

Никогда прежде смех жителей Гант-Дорвенского леса не был таким издевательским.

 

 
 

Окончание >>

 

 
 

* Начало приключений девочки Тилли:

Часть первая...

Часть вторая...

 
 
     


 Автор статьи Внештатный сотрудник запретил комментирование данной статьи.

Список статей в рубрике: Убрать стили оформления
29.04.11 11:14  Поезд до Эдинбурга
24.12.10 18:02  Patria о muerte *   Комментариев: 8
24.12.10 17:48  Сладкая смерть. Глава 3   Комментариев: 9
24.08.10 16:55  Сладкая смерть. Глава 2   Комментариев: 16
26.05.10 10:20  Дирижабль   Комментариев: 6
27.08.09 17:44  Когда сбываются мечты   Комментариев: 4
08.08.14 12:16  Феи Гант-Дорвенского леса - 2
18.09.13 11:16  О чем плачут валькирии   Комментариев: 8
23.12.16 22:08  Живая ставка
24.12.09 21:03  Наследник. Знакомство *   Комментариев: 6
21.12.09 10:50  Вечность   Комментариев: 10
04.12.09 10:09  Проклятый дар. Часть третья*   Комментариев: 4
03.11.18 01:04  Сладкая смерть. Глава 4
03.11.18 00:19  Гоблин   Комментариев: 3
05.03.16 09:59  Приключения в бункере   Комментариев: 4
13.01.16 21:47  Феи Гант-Дорвенского леса - 5
11.01.16 20:43  Девушка по имени Любовь   Комментариев: 3
12.10.15 21:50  Феи Гант-Дорвенского леса – 4
25.11.14 20:59  Феи Гант-Дорвенского леса – 3
08.03.14 01:27  Охота   Комментариев: 9
18.02.14 21:29  Феи Гант-Дорвенского леса   Комментариев: 10
18.09.13 11:16  ДЮРНШТАЙНСКИЙ МИРАКЛЬ
14.12.12 10:44  Новогодняя фантазия   Комментариев: 5
15.08.12 13:32  Поединок
15.08.12 13:31  Тирау   Комментариев: 5
15.08.12 13:28  Сказка про Марью-затворницу
08.08.12 21:40  Кастинг в книгу   Комментариев: 5
28.02.12 00:22  Человек, увидевший ангела
26.02.12 01:38  Я так люблю тебя   Комментариев: 4
24.02.12 14:14  Сказка о заколдованном царевиче
07.11.11 12:06  Когда настало время уходить*   Комментариев: 4
08.04.11 12:42  Хочу! – А удержишь ли?   Комментариев: 4
24.08.10 16:51  Проклятый дар. Часть 6*   Комментариев: 5
28.05.10 10:14  Женское любопытство.
26.05.10 10:19  Новые приключения неуловимых, или Вспомнить все
19.05.10 12:27  Проклятый дар. Часть 4 и 5*   Комментариев: 5
06.05.10 17:02  Сладкая смерть. Глава 1   Комментариев: 10
28.02.10 15:45  Хроники пикирующего дракона, или Операция «Спасти ангела»
22.02.10 10:08  Тонкие нити судьбы …   Комментариев: 8
26.10.09 18:50  Наследник. Встреча   Комментариев: 5
26.10.09 10:26  Сон наяву   Комментариев: 5
07.09.09 12:15  Проклятый дар. Часть вторая*   Комментариев: 5
11.08.09 10:51  Проклятый дар   Комментариев: 6
13.07.09 19:37  История скиталицы   Комментариев: 5
Добавить статью | Хроники Темного Двора | Форум | Клуб | Журналы | Дамский Клуб LADY

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение