Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
16.09.15 12:59 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Возясь с раннего утра с забарахлившим старым фермерским трактором, Джек ощущал аромат цветущих вокруг дома деревьев, ещё утреннюю свежесть и, вспоминал строчки из полученного им письма матери:
"…Отец плох. Прости и вернись. Он ждёт…" Злясь, бросил не получающее простое дело, закурил, присев в тени старого помощника. Обегая глазами ферму «Бумеранг», мысленно видел совсем другую картину - чайную плантацию на ферме, недалеко от тропического Парка Дейнтри «Добрый Лист»- отчий дом, который он покинул больше десяти лет назад. Очнувшись от воспоминаний, когда сигарета припалила пальцы, затянулся последний раз, затушил окурок сапогом и продолжил работу, которая пошла сноровистей. Успев закончить починку до основной сегодняшней работы, позавтракал и отправился со всеми на стрижку. Это дело так и не стало любимым – работать, практически не разгибаясь, с головой ниже зада, быстро снимая шерсть с блеющей овцы ровным куском, а не рваными пучками, не теряя скорость, - сложно. Одного старания мало. Даже за столько лет работы на этой ферме, не был в этом профи. Закончив, громко крикнул : -Овцу!- ожидая помощницу, вздохнул с тоской, представив как закуривает. Улыбнувшись девушке, которая подсунула ему следующую лохматую животинку, весело сказал: -Спасибо, красавица! Тащи другую, я постараюсь успеть,-привычно работая машинкой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.09.15 14:11 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Не разгибая спины, потому как потом ещё сложнее продолжать, Джек, стриг одну за одной, слыша с разных сторон:
-Овцу! -Овцу! -Овцу!-улыбался, предвкушая окончание стрижки и вспоминая прошлогодний праздник. Как-то не очень быстро новая помощница подтащила сильно сопротивляющуюся овцу, которая толкнув её задом, вырвалась и с громким блеяньем понеслась по проходу, переворачивая корзины с грязной шерстью. Джек хотел было ринуться помочь, но вспомнив, где и для чего он, откинулся на подвесной ремень дав отдых ногам, помянул недобрым словом всех овец и коз женского рода, зло крикнул: -Овцу! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.09.15 14:35 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Миа Хорнер писал(а):
Миа кивает и тащит очередную на этот раз Джеку. Получив на своё требование овцу из рук самой хозяйки, Джек сжал зубы крепче: "Родни до хрена, помочь некому" -не к месту, глядя на парня рядом с мисс Мией. "Щас начнётся: -Дайте попробовать. Можно я!" Плюнув в сердцах, продолжил с удвоенной скоростью, боясь, что сегодняшний день стрижки не будет последним. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.09.15 15:01 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Валери Янг писал(а):
Смахнув пот с лица и поправив выбившуюся из прически прядку, Валери ухватила очередную жертву и легонько похлопывая повела на стрижку. Животное практически не сопротивлялось.
- Овца, - услышала она голос стригаля и ухватила еще одну животинку. -Красавица, опять ты?!-сказал Джек помощнице, работнице с "Джокера". - Мне без тебя плохо, не меняй меня,- подмигнув девушке, принялся за новую овцу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.09.15 15:52 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Миа Хорнер писал(а):
Миа усмехается и качает головой, Джек явно сомневается в том, что из Рона получится что-то путное. - Будет путаться под ногами, отправляй таскать шерсть. -Всенепременно, мисс Миа. Закончить уж больно хочется,-усмехнувшись, сказал хозяйке, глянув на нахального парня. Девушка с веснушками, имя которой Джек запомнил,-Валери, отбривает мужчину не по детски. Валери Янг писал(а):
Валери чуть улыбнулась, передавая животное.
- Уверена, ты так обнадеживаешь всех своих помощниц, - избавившись от овцы, она позволила себе остановиться на мгновение, тем более все остальные стригали пока молчали. - Но если тебе так хочется, то придется быстрей работать машинкой, так как я пошла за следующей жертвой, - и покинула мужчину, прохлаждаться она будет когда они все закончат стрижку. Не обидевшись, а даже восхитившись: -Я честный парень, Красавица,-возбуждённо проговорил Джек, работая машинкой. -Ты только скажи и я весь- сплошная Надежда,- глядя в прямо в глаза девушке. Услышав выкрик Олли, Джек обрадовался, зная скорость его работы, дело пойдёт. Олли Томас писал(а): Но плохо различимое в шуме продолжение, заставило его заволноваться:
- Овцу.- крикнул он и снова опустив голову и начав с головы, Олли Томас писал(а):
- Пять овец сбежало, ворота были открыты. Я ночью покурить вышел, так словили с Джесси почти всех. Вот такие вот дела. Валери Янг писал(а):
- С овцами все хорошо? Не нужно осмотреть? "Профи!"-подумал Джек, покосившись на девушку. -Овцу!-крикнул, раздумывая над услышанным, ощущая напряжение. Подтаскивающая овцу девушка, выглядела немного уставшей. Решив развеселить, негромко сказал, улыбаясь: - Шевели ножками, Валери, и на празднике я куплю тебе Джаффас или что-то другое, на твой выбор. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.09.15 17:25 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Миа Хорнер писал(а):
Миа отходит, чтобы не мешать. Кивает Бену в ответ на то, что раствор для полоскания готов. Миа усмехается в ответ: - Ты бы потише кричал о желании закончить поскорее, всех девушек распугаешь. -Ну что Вы, хозяйка, в мои то годы всех не распугаю. Хоть одну, да заманю. Мама невестку давно просит.-откидывая чистое руно в корзину, усмехнулся мисс Мие. Алан Лейкер писал(а):
- Хэй, Джек, не жадничай, - Алан потряс в воздухе машинкой, стряхивая комочек шерсти, - Нам тоже надо. -Перебьётесь!-крикнул парням, принимаясь за новую блеющую. Валери Янг писал(а):
- Я так и подумала, - буркнула себе под нос она, опуская глаза, а потом глянула на мужчину и уже громче, добавила, - верю, а сейчас в твоей надежде очень нуждается она, - кивнула в сторону овцы под его руками, - так что уши ей не отрежь, отвлекаясь. -Обижаешь, Красавица, уши-святое!- флиртуя с понравившейся девушкой, работать было легче и плохие мысли исчезли. Валери Янг писал(а):
- Если я буду шевелить ножками, так как тебе хочется, я сама смогу себе купить и Джаффас или что-то другое, - ляпнула она, не подумав, и почувствовала неловкость, - Я освежиться, надеюсь тебе не придется скучать и кто-то другой... принесет овцу. - Валери вышла на улицу. -Жестокая! Я даже не рассказал как мне хочется, а ты убиваешь своими домыслами,- и тише, только девушке,- Я никогда не платил за отношения и не был сказочником. Бабник- да, но не подлец.-крепче сжав машинку, глянул на спину удаляющейся девушки. Алан Лейкер писал(а):
Олли Томас писал(а): - Нет, - Алан усмехнулся Олли. Каждый раз одно и то же, как будто кто-то покусится на этого практически святого для Томаса барана. - Оставили тебе на десерт.-Алан,- Обратился он к управляющему.- Малыша ещё никто не брал? - Этот огромный баран не помещался на столах и каждый раз приходилось стричь его на подстилке, связав для начала три ноги. Зато каждый раз Олли снимал с него столько шерсти, что глаза обеих мисс загорались от удовольствия. Разговоры были слышны очень плохо, но по донёсшейся кличке знаменитого на всю округу барана, он понял о чём речь, засмеялся и крикнул Томасу, продолжая работу: - Томас, кому кроме тебя нужен этот Кинг-Конг в овечьей шкуре?! Общение двух хозяев ферм, вызывает любопытство практически всех. Итан Макферсон писал(а):
- Эй, все слышали?! - громко на всю стригальню, не оставляя Мии пути отступления, - Завтра вся выпивка за мой счёт! -Эхей!- улыбаясь,-спасибо, мистер Макферсон. Понимание, что что-то должно на ферме измениться, заставляет ещё раз вспомнить письмо матери: "…Отец плох. Прости и вернись. Он ждёт…" Машинка в руках начинает барахлить и сдыхает: -Бл...ь-срывается с языка, радует, что овца острижена полностью. Отцепившись от ремня, решил попробовать починить машинку. Миа Хорнер писал(а):
- Скоро обед, Черри позовёт.
Обед хорошо, должен справиться. -Мисс Миа, а где старые машинки, я свою подпортил, но надеюсь из трёх одна рабочая выйдет. Миа Хорнер писал(а):
Фрэнки таскает шерсть с видом великомученицы, Миа усмехается и качает головой, помогает. Легко отбирает грязную из общей кучи, берет щетку, собирает остатки с пола. Глядя, как приезжая девушка томно валяется в шерсти, не выдержал,засмеялся: - Мисс, Вы только еду не готовьте, я ещё жить и работать намерен.-вышел в мастерскую. Столкнувшись на выходе с Валери, подхватил девушку и крутанув по кругу поставил на землю. На ухо прошептал: -Не отказывайся от конфет, я ещё тебя чаем угощу, какого ты никогда в своей жизни не пила.- подтолкнул в сторону стригальни.- Иди шустрей, оплата почасовая, а перекуры не честны.-закурил сигарету, пошёл дальше. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.09.15 19:11 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Миа Хорнер писал(а):
Миа забирает руно и пожимает плечами:
- Есть второй домик овчара,если женишься - твой. - Она не расспрашивает, да и вряд ли с ней захотят делиться сокровенным. Миа Хорнер готова слушать и давать советы, но только по делу. Без дела или просто высказать сочувствие не её конёк. Хочешь поплакать - выпей гадкий кофе, не тереби людям душу. -Спасибо, хозяйка. Была бы своя женщина, а куда привести решить легко.-понимание, что мисс Миа готова предоставить ему семейное жильё, тронуло. Решив подправить настроение, сказал: -Тут такая конкуренция за жён, что мне останутся только овцы.- посмотрев на Валери, волокущую Олли овцу. Олли Томас писал(а):
-Попробовал бы кто с ним справиться, -хмыкнул , снимая очередную овцу со стола ...
- Что, Джек, вспомнил, как он чуть не перебросил тебя через забор? Зад до сих пор небось побаливает? - Олли рассмеялся... -Справится не проблема, но приготовленный на вертеле он будет жёстким,-сказал он, веселясь, - А про зад, я так свой уберёг, а тебя он как раз за твой зад и любит.-сказал резче, пытаясь унять желание двинуть джебом в голову парню, который начал раздражать, улыбаясь Валери. Миа Хорнер писал(а):
Миа вздыхает тяжело. Ещё одна, затем кивает в сторону мастерской: - Давай посмотрим. -Надеюсь, получится.-сказал расстроенной и уставшей мисс. Окунув голову в бочку с водой, стоящую у стригальни, почувствовал себя бодрее, но злость не проходила. Зайдя в мастерскую, размялся и сбросил напряжение, проведя серию простых тренировочных ударов. Хрустнув шейными позвонками, приступил к исправлению поломки, крутя в голове кое-какие мыслишки. Меняя плунжер в машинке, смазывая доступные винты гребёнки, надеялся, что верно нашёл неисправность и цилиндры устройства целы. Завозившись с ремонтом, засунул машинку в карман шорт, отправился подкрепиться. Стал последним, подошедшим к столу. Миа Хорнер писал(а):
Стол накрыт под толстенным бутылочным деревом.
Места за столом довольно много, должно хватить всем. Место выбирать не пришлось. Оказался между приезжей мисс над которой смеялся и Валери, с другой стороны которой сидел Олли. Злясь на себя за собственное пиз.....больство и любовь к шуточкам, молча приступил к обеду, прислушиваясь к разговорам. Быстро съев суп и картошку, аккуратно кусочком хлеба собрал остатки мясной подливы. Понимания, что ещё голоден, среагировал на слова племянницы хозяйки: Рейчел Харрис писал(а):
- Картошки с мясом добавить или запеканку дать? - спросила Рейчел, забирая грязную тарелку. - Если кто-то хочет еще картошки, могу положить, - спросила, не обращаясь ни к кому конкретно. -Мисс Рейчел, буду благодарен за добавку.-благодарно улыбаясь, принимая тарелку от девушки,- Спасибо! -А пить только лимонад или чай есть?-спросил у девушки. Действия хозяйки, решили его дальнейшую судьбу. Миа Хорнер писал(а):
Миа подняла бокал с лимонадом, заставив умолкнуть на секунду остальных:
- За стрижку. За "Бумеранг"."За Джокера". Спасибо вам за помощь, ребята. - Она нашла глазами Итана и чуть натянуто улыбнулась просто спасибо мало, но все же- спасибо тебе, Итан Приняв запотевший бокал с лимонадом от мисс Рейчел, поднял его в поддерживающем жесте, подумал: "Сейчас бы хоть Ширазкого портвейна, а не этого, так не любимого им напитка!" и одним махом выпил содержимое бокала. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.09.15 20:47 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Миа Хорнер писал(а):
Переводит взгляд на работников "Джокера", интересуется:
- Решили, кто будет держаться на чокнутой лошади, а кто загонять овечку? Ребята, - втягивает в беседу своих, - кто за что возьмётся? Чак О`Райли писал(а):
- Чокнутая лошадь - моё любимое развлечение. - Чак улыбнулся хозяйке "Бумеранга", - Так что я, как обычно. Каков в этом году главный приз? Слушая разговоры вокруг, обратил внимание на слова хозяйки и управляющего "Джокером". -Я, как обычно, собираюсь уломать лошадку,-крикнул хозяйке, не выдержав, улыбнулся всем. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.09.15 21:29 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Лесли Донахью писал(а):
- Предлагаю вместе поболеть. Каждый за свое ранчо. Проигравший проставляется. Алан Лейкер писал(а):
Алан согласно кивнул.- Десятка на Олли. -Такая же ставка на Олли и двадцать на Више. мисс Черри,-сбившись, -Если она решиться участвовать. -Те же условия если участвует мисс Миа.-успел сказать, пока не прозвучали слова мистера Макферсона: Итан Макферсон писал(а):
- Сначала работа, - отсёк Итан, - выпивать будем, когда закончим. Осознав, что сидит просто так, уже давно всё доев, улыбнулся девушкам, сидящим рядом: -Простите, леди,-вставая из-за стола, -Работа зовёт. Забрал свою грязную посуду отнёс к помывочному тазу, громко поблагодарил за еду: -Мисс Рейчел, мисс Черри, спасибо за вкусный обед.-широким шагом отправился в сторону туалетов. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.09.15 22:24 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Ранее за столом.
Вспомнив слова сидящей рядом девушки: Фрэнки Брайтон писал(а):
- Я обязательно сделаю для вас шерстяные блинчики на утро. сказал девушке, улыбнувшись: -Вот такие блюда я предпочитаю, а не шерстяные блинчики. Она выглядела, как модели из журналов. Даже не смотря на усталость. Пока вёлся разговор о ставках, Джек услышал: Валери Янг писал(а):
Отставив свой стакан, вздохнула и едва слышно, под нос произнесла.
- Эээх, тоже хочу на чокнутую лошадь... Тихие слова Валери, как-то резанули грустью и ,потянувшись за хлебом, серьёзно сказал девушке: - Попробуй, такой заряд адреналина и может приз возьмёшь. Будешь смелой, а я сделаю на тебя ставку, поверив в твоё мастерство. После моих слов о ставке на Вишенку, эта мелочь вздумала со мной шутить: Черри Хорнер писал(а):
- Всего двадцатка? Джек, а я думала, мы друзья, - покачав головой, изображаю неодобрение. -Вишенка, может я имел в виду двадцать тысяч?!-шепнул девушке, - Я верю в тебя, ты в меня и оба с выигрышем.- улыбнувшись девушке, отошёл. Вернувшись в стригальню, подключил и проверил машинку, услышав тихое жужжание, обрадовался. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.09.15 23:06 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Зафиксировал подвесной ремень, Джек стал удобнее и крикнул стоящей в проходе Валери:
-Красавица, которая не любит сладости, шевели ножками. -Овцу!-широко улыбаясь девушке, крикнул веселясь. Сдерживая улыбку, подтащила мне овцу. Проворно снимая шерсть, ощущал себя очень довольным. Крики: -Овцу!-разносились по всей стригальне, заставляя держать темп, что было очень сложно после сытного обеда. -Овцу!-откинув руно и остриженную овцу, громко крикнул, ожидая помощницу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.09.15 23:40 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Громкое:
-Овцу!-сказанное Олли, заставило руки Джека работать ещё шустрее. Вспомнив его предложения Валери о танцах и чёрствое: Олли Томас писал(а):
- В пивной "У Гарри" есть механическая лошадь, - Олли расслышал бормотание Валери.- Можно завалиться туда и Джек покажет нам класс.- Эй,Джек, ты не против? до сих пор не мог понять, где взял силы сдержаться. Только сказанное сквозь зубы: - Механическая лошадь смахивает с надувной женщиной, и по ходу, это всё по твоей части.-предупреждая парня взглядом держать дистанцию. Разозлившись, как-будто это происходит сейчас, зацепил машинкой кожу овцы. На белоснежную шерсть упала пара капель крови: -Чёрт! Красавица, помоги.-отодвинув машинку, стал гладить трясущее животное, пока не подошла Валери. -Обработаешь?-спросил девушку, откинув руно в бок от всех корзин. После совместной помощи овце, продолжил работу, взяв себя в руки и мысленно выбив зуб Олли. -Овцу!-уверенно и спокойно. ушёл спать Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.09.15 05:04 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Подошедшая ветврач
Валери Янг писал(а):
притащила свою сумку с медикаментами. Слава богу, ранка была небольшая.
Девушка молча кивнула, уже доставая все необходимое и поглаживая отцу, чтобы та не тряслась от страха. Обрабатывая порез, Валери мне сказала, прежде чем отошла: Валери Янг писал(а):
- Осторожней, Джек, - попросила она, отпуская животное, и отошла. -Спасибо за совет! Уже учёл.-улыбнувшись с горечью, негромко произнёс девушке. Глядя на удаляющуюся спину, глубоко вздохнул, успокоился и крикнул: -Овцу!-получив, которую, стал не торопясь снимать шерстяную шубу. Слова Олли: Олли Томас писал(а): Внимательно послушал девушку:
- Джек, ты не против дать пару уроков Валери? Я-то не силён в этом деле.- спокойно признался девушке Олли. - Это Джек у нас мастер. А я с трудом и на механической-то удерживаюсь. - Олли рассмеялся, посматривая на сосредоточенного Джека Валери Янг писал(а):
- На механической не так страшно, ведь у неё определённый запрограммированный набор движений, а вот настоящая не предсказума, и если честно меня это привлекает и останавливает одновременно, не хочу свернуть шею раньше времени. принял спокойное участие в разговоре: -Думаю, что с подходом Валери к животным, это мне придётся брать у неё уроки,-не поднимая головы и исключая себя из их дальнейшего диалога. От шума и попыток расслышать и поучаствовать в разговоре, начало ломить виски. Откинув руно, потёр их двумя руками, радуясь, что сегодня последний день стрижки. Но кое-что услышал, как произнесённое возле уха: Валери Янг писал(а):
Вэл слышала как Олли договаривался с хозяйкой отправиться на поиски овцы, и немного помявшись, спросила у него.
- А можно с тобой?- она надеялась, что мисс Миа не будет особо возражать. "С'est la vie!"-вспомнилось Джеку так понравившееся когда-то выражение. А дальнейший разговор вокруг этой поездки чуть не заставил в голос засмеяться: Миа Хорнер писал(а):
- Макферсона предупредите. Олли Томас писал(а):
- Я захвачу тебя. Раз ты едешь, Мия тогда освободилась, да? - он вопросительно посмотрел на хозяйку "Бумеранга", которая всегда держала руку на пульсе своего хозяйства и могла не согласиться. Чак О`Райли писал(а):
- Валери, - его окрик раздался неприлично громко. Молоденькая ветеринарша вздрогнула и оглянулась. - Ты не забыла, мы вообще-то сюда работать приехали, а не по лугам скакать. - Чак многозначительно помахал машинкой, показывая, что простаивает. - Давай, тащи сюда свою симпатичную мордашку и овцу не забудь. -Овцу!-крикнул громко и получил её опять из рук хозяйки. Оглядев стригальню, не нашёл взглядом нахального родственника мисс Миа, спросил у Олли: -Куда делся парниша, которого ты собирался контролировать? -Надеюсь, у него хватит ума не закурить в загоне или на складу. Моё беспокойство отвлекло меня от Валери и управляющего "Джокера": Валери Янг писал(а):
- У меня не мордашка, мистер Чак. - ее глаза внимательно посмотрели на мужчину, а на следующую фразу ее явно подтолкнули нечистые силы или слишком уставший за последнее время мозг, ибо если бы она соображала хорошо, то просто молча ушла бы за следующей овцой. - Смотрите не состригите лишнего от нетерпения. Чак О`Райли писал(а): Успев непроизвольно сжать кулаки, Джек, понимал, что у этих двоих могут быть свои причины так себя вести и его это никак не касается, только зло глянул на О`Райли, который в этот момент получил ответ:- Когда мне будет невтерпёж, - Чак ухмыльнулся, хотя ему было и не до смеха, протянул руку и провёл ладонью по покрытой веснушками коже, запустил пятерню в рыжие волосы. - Ты узнаешь об этом первая, Рыжуля. Я это тебе обещаю. А сейчас, - он отпустил девчонку и снова взялся за поддерживающий ремень, - тащи сюда тех, кто ещё остался. Не до ночи же нам тут торчать. Валери Янг писал(а):
- Ваша овца, Мистер,- немного язвительно приговорила она и развернулась к загону за следующей партией. "Огонь, а не девушка!"-проскочило в голове мужчины, заставив тяжело вздохнуть и крикнуть резче, чем обычно: -Овцу!-продолжив стрижку, уловил взглядом, как два работника с "Джокера" тяжело толкают Малыша к Олли. Улыбнувшись,понимая, что это, вероятнее всего, последнее животное из загона, крикнул парню: -Олли, покажи класс, мы делали ставки на тебя!-потирая руки в предвкушении зрелищного выступления мастера-стригаля. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.09.15 09:15 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Закончилась тяжёлая работа и на глаза стали попадаться работники, которые очень любили отсидеться в уголках.
Посмотрев на Бена, который стал активно сортировать и таскать шерсть, улыбнулся-хитрый малый. Прибрав рабочее место, почистил машинку, стряхнул остатки шерсти с себя и, глотнул лимонада Вишенки: -Спасибо, добрая мисс Черри, спасла,-скривившись от напитка и улыбнувшись девушке, которая знала как я его не люблю. Заметил, как она с другими работниками стирают шерсть, пошутил: -ТщательнЕе мойте, тщательнЕе, а то на праздник не возьмут,- счастливо засмеялся, довольный, что самая физически трудная работа уже позади. Подошёл ближе к оставшимся работать стригалям, чтобы всё лучше видеть. Алан Лейкер писал(а):
Самое время для поединка Чака и Олли.
- Сейчас и узнаем, кто из нас сегодня работает золотой рыбкой, - он остановился рядом с Лесли. Слова управляющего заставили осознать, что победы Олли, в этот момент, я желаю больше всего. "Взгрей этого мудак. мужика"-так и хотело сорваться с языка. Оказавшись рядом с Валери, уверенно ей сказал: -Не волнуйся, Олли точно победит,-чувствуя лёгкую грусть и непонятную обиду, пытаясь скрыть их за улыбкой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.09.15 12:19 |
Бумеранг Джек Олсопп |
---|---|
Олли Томас писал(а):
- Тогда я поставлю на тебя, а не на Джека, - хмыкнул Олли и отвлёкся на Джека, пока Валери потащила овцу Чаку. - Так что ты там про надувную базарил, приятель? -Тебе бы она подошла больше, чем мне механическая лошадь. Олли Томас писал(а):
-Думаю мисс Миа провела инструктаж. - Глотнув воды, Олли вытер пот первым подвернувшимся полотенцем. Я ему не пастух, а присмотреться хотел вечером. Но можешь и сам заняться пареньком, если хочешь. -Не, увольте от такого счастья, у меня есть чем заняться, а вот поговорить тебе с ним вечерком будет полезно пока, где-нибудь что-то не произошло похужей пропажи овец. Итан Макферсон писал(а):
- Мать твою, О`Райли! - взорвался Итан. - Какого хрена вы не работаете? Окрик хозяина фермы, настроил многих на серьёзность, но соревнование не отменил. Наблюдая за обоими мужчинами и представляя какое они испытывают напряжение, ведь работа ножницами, это не плавная стрижка машинкой, болел за работника своей фермы. Олли Томас писал(а):
Когда дали отмашку, он споро уложил Малыша на левый бок, навалившись на него своим весом. Баран завалился и затих ногами вверх, не в силах сдвинуть свою тушу без посторонней помощи. Чак О`Райли писал(а):
Баран стоять смирно не желал,... Чак споро работал ножницами, шелковистое руно волнами спускалось на помост, но рука уже начала уставать. ...он придавил вырывающегося барана коленом и продолжил состригать шерсть. Брошенный взгляд в сторону дал понять, что он отстаёт. .. Сигнал об окончании схватки прозвучал, когда он уже достригал последние шерстяные завитки.
Выпущенный на волю голый баран соскочил с помоста, и Чак поднялся с коленей. -Вот, видишь, Олли спец в этом деле,-сказал девушке, стоящей рядом. Олли Томас писал(а):
- Ну вот. - Он шлёпнул по крупу, сразу уменьшившегося в объёме чуть ли не в два раза Малыша и посмотрел сначала на Вэл, стоящую рядом с Джеком, потом на своего управляющего.
- Что скажешь, Алан? - Прозвучал сигнал и Томас понял, что быстрее постриг Малыша. Чак О`Райли писал(а):
- Ну что же, - он отложил ножницы и протянул руку Олли, - признаю свой проигрыш. Ты действительно прекрасно обращаешься с ножницами. Отряхивая штаны от шерсти, Чак спустился с помоста. Чак О`Райли писал(а):
Рыжая кнопка стояла неподалёку, в компании парня с "Бумеранга". Потирая натёртую ножницами ладонь, Чак направился к ним.
- Торжествуешь, Рыжуля? - Чак с кривой усмешкой смотрел на девушку, - Как насчёт утешить проигравшего? Рука вскинулась в правом прямом, но успевшая повиснуть на ней Черри, не дала закончить желаемое. Сквозь зубы: - Мистер О`Райли, такие вопросы настоящие Мужчины не решают прилюдно, улыбнувшись Вишенке, - Думаю, Вам стоит извиниться,-пристально глядя на управляющего. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |