Карта ролевой игры "Тайна Хэддон-Холла"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Графиня Гоури. Показать сообщения всех игроков
19.05.17 22:03 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Герцог Ратленд писал(а):
- В таком случае, конечно. Мисс Элдон, - он сухо улыбнулся молодой женщине, - я буду рад, принять вас даже без рекомендаций. Хоть и уверен, что леди Гоури на них не поскупится. Вы только дайте знать, если вам понадобится новое место.
Амелия едва заметно вздохнула. Ей не хотелось бы лишаться компании мисс Элдон, но при неблагоприятном развитии ситуации она на самом деле мало что сможет ей дать. И предложение герцога Ратленда будет весьма уместно и к тому же почётно. Но решать, разумеется, мисс Элдон, Амелия не станет ей препятствовать.

После обеда на лужайке перед домом появился инвентарь для спортивных игр, на который Амелия глядела с сожалением и грустью. Она умела и любила играть в бадминтон, как и стрелять из лука и ездить на велосипеде. Всё это отныне ей недоступно, по меньшей мере, на глазах гостей.
- Мисс Элдон, - обратилась она к компаньонке с нескрываемой надеждой во взоре. - Вы посоветуете мне удалиться, или всё же не будет слишком неуместно посидеть в тени, наблюдая за играми?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.05.17 09:00 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Мисс Сюзен Элдон писал(а):
- Миледи, я полагаю, что в данных обстоятельствах превыше всего ваше здоровье, а потому только вам решать, что будет лучше для Вашей Милости: отдохнуть на открытом воздухе, пользуясь хорошей погодой, или подкрепить свои силы послеобеденным сном. На мой взгляд, после той слабости, которую вы испытали в часовне, никто не сможет вас осудить, если вы немного задержитесь в тени, чтобы полностью восстановить силы.
Я уже встала из-за стола, готовясь сопровождать миледи, какой бы выбор она ни сделала.
- Тогда мы останемся и немного побудем на свежем воздухе, - выбрала графиня. Она уже чувствовала себя получше, чем сразу после панихиды, духота больше не давила. Хотя корсет можно было бы немного ослабить, если бы только платье это позволяло.

Они выбрали стоящие в тени деревьев стулья, с комфортом расположившись на них. Мимо то и дело сновали слуги, предлагая прохладный лимонад и лёгкие закуски. Амелия негромко переговаривалась с мисс Элдон, обсуждая насущные вопросы: что и как им нужно сделать в ближайшее время. Помимо сбора вещей, в Бакстоне следовало отправить записки с извинениями тем, чьи приглашения они с Гоури успели принять, объясняя причину своего отсутствия. Для небольшого курортного городка известие об убийстве станет настоящей сенсацией, Амелия ярко представляла, сколько слухов и сплетен оно всколыхнёт, оживляя общество. Но она будет безвылазно находиться в Дорфет-Мэноре, увы.
Герцог Ратленд писал(а):
Сыщик, наконец, закончил разговор с маркизом и его супругой, и Ратленд подал знак его позвать. Колмс заверил, что тело Гоури он тщательно осмотрел и более оно ему не нужно. Кивнув, Ратленд сообщил об этом леди Гоури и снова ушёл в дом, чтобы отдать распоряжения о транспортировке тела.
Вслед за герцогом поднялась и Амелия, ненадолго отлучившись в дом для написания короткого сопроводительного письма с указаниями, которое должно попасть в руки экономки.
Запечатав письмо и вручив его в руки мисс Элдон, чтобы она передала его через Норриса, леди Гоури спустилась обратно, захватив на всякий случай веер, и снова присела в тени, чтобы и присутствовать и видеть всё, но самой слишком не быть на виду у всех.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.05.17 11:38 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Мисс Грейс Литтон писал(а):
Присев на стул, она просто наслаждалась спокойствием, которое, наконец, появилось в ее душе. Возможно сегодня вечером им позволят отправиться домой, хотя Грейс была не совсем уверена, что брат этому обрадуется.
- Вы не играете, мисс Литтон? - Амелия обратилась к севшей неподалёку девушке. Она наконец вспомнила слухи о старом скандале с участием Себастьяна и сопоставила некоторые факты и доносившиеся до неё обрывки разговоров и многозначительных взглядов. Выходит, мисс Литтон когда-то была влюблена в её супруга. И, с учётом характера Гоури, можно сказать, что ей повезло не выйти за него замуж. По крайней мере, фактически, хоть для репутации это и стало крахом. Но мисс Литтон молодец, хорошо держится. Амелии хотелось продемонстрировать ей своё расположение.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.05.17 12:20 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Мисс Грейс Литтон писал(а):
- Что-то я сегодня немного не в том состоянии, леди Амелия.
- Вы нехорошо себя чувствуете, мисс Литтон? - слегка встревожилась Амелия, услышав ответ и отметив оговорку собеседницы в её обращении. Возможно ли, что мисс Литтон до сих пор влюблена в Себастьяна и сейчас страдает, причём, по иронии судьбы, много больше, чем его законная супруга?
Мисс Грейс Литтон писал(а):
- Сегодня очень хорошая погода для прогулок, не правда ли? - они с графиней Гоури не были близко знакомы, чтобы Грейс могла поделиться с женщиной чем-то более сокровенным. - Впрочем я немного жалею, что не могу сейчас заняться своей оранжереей, папоротник и цветы тоже любят хорошую погоду.
- Прекрасная погода, мисс Литтон, - согласилась леди Гоури. - Я бы хотела прогуляться по парку немного позже, лёгкий променад в такую погоду будет полезен во всех аспектах. О, вы увлекаетесь папоротниками и у вас своя оранжерея? Должно быть, это чрезвычайно увлекательно, - с внутренним сомнением заметила она. Птеридома́ния, хоть и была модным увлечением света, но совершенно не привлекала Амелию, хотя сейчас она серьёзно задумалась о поиске какого-то увлечения, чтобы занять им своё время в ближайшие годы. Или всё же ей стоит попробовать построить в Дорфет-Мэноре оранжерею? Нужно же как-то развлекать себя, раз большая часть светских развлечений ей будет недоступна.
Какая досада, нужно признать, что смерть Гоури освободила её от одних неудобств, но создала другие.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.05.17 13:49 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Мисс Грейс Литтон писал(а):
- Ой, нет причин беспокоиться, Леди Гоури, - похоже желание графини пообщаться было искреннем. Но Грейс все рано еще была немного насторожена. А общаться с графиней о сегодняшних событиях, женщине так вообще было немного неловко, - Просто сегодняшние события меня немного утомили и поэтому я присела отдохнуть.
- Действительно, день выдался не из лёгких, - согласно кивнула графиня. Она вздохнула и на мгновенье прикрыла глаза: от глубокого, насколько позволял корсет, вдоха, его косточки чувствительно надавили на то место, которым Амелия вчера неудачно ударилась. Господи, неужели этого больше действительно не повторится? По какой бы причине не убили Гоури, помимо злодеяния, этот неизвестный человек свершил и доброе дело. И пусть Господь простит её за эти грешные мысли.
Мисс Грейс Литтон писал(а):
- Милорд Литтон счел возможным построить оранжерею. Правда там не только папоротники, мне нравится выращивать цветы. Это достаточно увлекательно. Хотя признаюсь, что оранжерея занимает не все мое время, есть и другие вещи, которые меня занимают.
- Какие же, мисс Литтон? Поделитесь со мной, прошу вас, - попросила Амелия. - Мне предстоит немало времени провести в тишине поместья одиночестве, чего я, признаться, совершенно не умею, и я буду благодарна за любые советы. Кто знает, возможно, я полюблю выращивать цветы? Ведь они так красивы и изысканы в своей яркой, хрупкой красоте.
Мисс Грейс Литтон писал(а):
Лимонад в бокале Грейс закончился, но общение с графиней для нее было такое нереальное, что ей необходимо было еще освежиться. Выискивая слугу глазами поинтересовалась.
- Не хотите еще лимонада, леди Гоури?
- Не откажусь, мисс Литтон, он очень вкусный и так освежает в сегодняшний жаркий день, - Амелия посчитала, что девушке нужен повод покинуть её. Вероятно, ей оказалось в тягость пребывание в обществе вдовы графа Гоури.
Леди Энн Ратленд писал(а):
- Мистер Колмс, я полностью в вашем распоряжении. Пройдемте, - она указала рукой на пустующую скамью в отдалении. Пальцы слегка дрожали. Энн поспешила натянуть на них перчатки.
Заметив, что мистер Колмс собирается опрашивать леди Энн, Амелия задалась вопросом, стало ли сыщику известно, кто же убийца? Есть ли у него догадки, или даже основные подозреваемые? Что он узнал из приватных бесед?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.05.17 15:30 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Мисс Сюзен Элдон писал(а):
Мисс Литтон как раз покинула графиню, и я подошла к Ее Милости:
- Миледи, не желаете ли накинуть шаль – становится прохладно?
Хоть ей было совсем не холодно, Амелия протянула руки за шалью, но не стала накидывать на плечи, а положила себе на колени. Можно будет занять руки, перебирая узорчатую ткань, и прикрыть запястья. Мистер Колмс заметил синяки, прикрытые кружевом, но никто больше этого заметить не должен. Не должно пойти никаких порочащих её репутацию сплетен и слухов.
Мисс Сюзен Элдон писал(а):
Ваше письмо я передала дворецкому Его Светлости. Пока вы беседовали с мисс Литтон, герцог Ратленд подходил ко мне и просил сказать вам, что тело графа уже отправлено в Дорфет-Мэнор, а к ночи в Хэддон-Холл доставят вещи Вашей Милости.

Тело уже отправлено? Вот и славно. Амелия кивнула, благодарная за эту весть.
- О, Его Светлость даже за вещами послал? Он невероятно предусмотрителен, не правда ли, мисс Элдон? - восхитилась она. Её вещи... Хотелось бы знать, как много из её нарядов ещё не выйдет из моды, когда ей станет позволено снять траур? Графине было далеко до королевы Виктории, носившей траур по мужу сорок лет, ей бы выдержать положенное время.
Мисс Сюзен Элдон писал(а):
Миледи, осмелюсь спросить: в данный момент я могу быть чем-то полезна Вашей Милости? Если прямо сейчас вам не требуются мои услуги, могу ли я немного прогуляться с Ее Сиятельством маркизой Бьют?
- Разумеется, мисс Элдон, дорогая, вы можете прогуляться с маркизой Бьют, - Амелия кивнула, вспоминая, что её компаньонка упоминала о том, что встречалась с некоторыми из гостей, в частности с будущей маркизой Бьют, во время своего Сезона. - Прогуляйтесь, подышите воздухом, полюбуйтесь красотами парка Хэддон-Холла, я обещаю вести себя прилично и без вашего вдохновляющего присутствия, - пошутила она. - Всё хорошо, идите, приятной прогулки вам, леди Бьют, мисс Элдон.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.05.17 17:41 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Сэр Чарльз Паркер писал(а):
Чарльз снова обвёл взглядом гостей. Леди Гоури сидела в тени, неподалеку расположилась её компаньонка...
Мисс Элдон отошла с маркизой, леди Энн с Литтоном закончили игру, и Амелия от скуки принялась потихоньку разглядывать гостей, сидящих то там, то тут, или прогуливающихся неподалёку. Сэр Чарльз привлёк её взор, и Амелия задумалась. Сэр Чарльз - без пяти минут новый граф Гоури. Если только нового графа уже не носит она. Ей показалось странным, что Паркер держится от неё подальше, она ждала от него иного: что он будет крутиться рядом и вызнавать свои шансы: в положении она или нет. И её, и его будущее зависит от этого маленького нюанса и его результатов. Ей дадут месяц или два жить спокойно в Дорфет-Мэноре, сохраняя графский титул. И до появление на свет младенца, если этому суждено будет случиться. Но графиней Гоури она останется только если будет мальчик, наследник, рождение девочки откинет её к той же точке, что и несостоявшаяся беременность. И тогда... Отчий дом и почти полное отсутствие перспектив. Кто рискнёт связать себя с женщиной, не сумевшей подарить мужу наследника, когда именно это составляет основной смысл брачного союза?

Но даже рождение наследника графа Гоури не станет для графини панацеей от невзгод. Дети слишком хрупки, слабы и беззащитны. Болезни, несчастные случаи, неосторожные игры - детей подстерегает столько опасностей! Каждая из них может в одночасье превратить вдовствующую графиню Гоури в леди Гоури, без титула, откидывая её на исходную точку. Лишь благополучное взросление сына, свадьба и рождение внука обезопасит её положения. Если, конечно, забыть о том, что появление новой графини Гоури в Дорфет-Мэноре приведёт к ненужности нахождения там же вдовствующей графини. К тому времени ей лучше бы уже выйти замуж, но как Амелия может подумать о браке, когда только высвободилась из пут первого мучительного брака? Сейчас повторный брак казался ей крайне нежеланным. Но это не страшно, у неё есть время, много времени для того, чтобы переменить решение. Какая насмешка судьбы: Амелия была замужем всего восемь месяцев, а носить траур по мужу обязана минимум в два с половиной раза дольше. Никаких красивых нарядов и развлечений. Это совершенно несправедливо!

Но вернёмся к сэру Чарльзу. Амелия знала: он, как никто, понимает шаткость её положения и тоже просчитывает все варианты. И... совершенно бездействует? Не интересуется всеми обстоятельствами? Как будто бы старается не привлекать к себе излишнего внимания. Не потому ли, что именно для него, как текущего наследника графа Гоури наиболее выгодна смерть последнего? Ведь до сих пор неизвестно, кто убийца. Что, если это сэр Чарльз? Амелии стало не по себе от такой мысли. До сих пор она особо не задумывалась о личности убийцы. Для неё смерть мужа стала освобождением и её мало волновало, кто и почему это сделал. Но если это был сэр Чарльз, и преступление он совершил ради титула, то не грозит ли опасность и ей? Сейчас, пока ещё неизвестно её положение. Вдруг он постарается устранить и её? Или, как минимум, попробует избавить её от возможного ребёнка?
Амелия поёжилась, ощутив холодок, ползущий по спине, и накинула на плечи шаль, оставленную мисс Элдон. Пожалуй, ей стоит держаться подальше от сэра Чарльза, не оставаться с ним наедине и ни в коем случае не совершать верховых прогулок (особенно в его компании!) и прочих опасных предприятий, способных навредить её здоровью.

Леди Энн Ратленд писал(а):
Энн отлучилась на некоторое время, а когда вернулась, то в гостиной для возвращающихся гостей слуги поставили специализированный высокий столик.
Леди Энн затеяла развлечение, и Амелия, насидевшаяся на улице, с удовольствием вернулась в дом, заинтересованная предложенной игрой. Прилично ли ей будет попробовать угадать, или хотя бы посмотреть в это хитроумное устройство?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.05.17 18:56 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Мисс Элдон ещё не вернулась с прогулки, а Амелия сама никак не могла определиться, дозволено ли ей попробовать поиграть, или ей полагается удалиться в свою комнату. В этом отношении траур уже начинал тяготить её. И страшно было подумать, что так будет продолжаться ещё очень, очень долго.

Маркиз Вустер писал(а):
- Боюсь, что я не специалист в драгоценных камнях, да и не интересуюсь ими особо. Могу лишь отметить, что гадать не буду, но зрелище безусловно завораживает. Я не видел ничего подобного.
Маркиз отступил, давая другим возможность поиграть.
Разговаривать Амелии точно разрешалось, поэтому она выбрала это безопасное и вполне пристойное занятие.
- Вас совсем не интересуют драгоценные камни, лорд Вустер? - удивилась графиня. - Ни как предмет вложений средств, ни как красивый объект, шедевр природы?
Амелии, конечно, драгоценные камни нравились - как, она полагала, любой женщине, которой они доступны в качестве украшений. Отличить один от другого она могла, хоть и не была специалистом и ни за что не узнала бы подделку. На микроскопическом уровне ей тоже не доводилось разглядывать драгоценные камни.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.05.17 19:33 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Леди Энн Ратленд писал(а):
- Леди Гоури, а вы какие камни предпочитаете?
- Бриллианты, - Амелия мечтательно улыбнулась. - Изумруды и сапфиры. Хризолиты и аквамарины. Аметисты и топазы. Кажется, я люблю почти все, - поправилась графиня, - если они умело обработаны и являются частью изысканного ювелирного украшения. Порой даже самый невзрачный с виду камешек может удивительно красиво заиграть в правильном обрамлении или в удачном соседстве с другими камнями.

Разговор о камнях озарил Амелию неожиданной тревожной мыслью. Драгоценности, что ей покупал Себастьян, она ведь имеет право забрать их с собой, если ей придётся покинуть Дорфет-Мэнор? Конечно, кроме фамильных, которые должны перейти к новым графу и графине Гоури. Последние она без возражений оставит, хоть там и есть особо нравящиеся ей, но всё остальное - она имеет на них право!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.05.17 20:16 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
- Если позволите, леди Энн, - решилась графиня, - я всё же посмотрю. Невероятно любопытно, как эти удивительной красоты камни выглядят в этом увеличивающем приборе.

Амелия с изрядным, почти детским любопытством смотрела в окуляр микроскопа. Судить о камнях она могла разве что по цвету, и знанию, какие из камней прозрачны, а какие нет.
Первый показался ей алмазом, второй - рубином, третий, зелёный, мог быть светлым изумрудом, четвёртый - янтарём, пятый - аметистом, шестой - не опалом ли? Седьмой - топазом, а восьмой - скорее всего, просто золотом.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

20.05.17 20:34 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Герцог Ратленд писал(а):
- Да, замечательная, - заметил со своего места Ратленд. - Жаль, что вы, молодые люди, не сможете после ужина потанцевать, - он кивнул в сторону граммофона, - но, быть может, сыграть в фанты?
"Почему не сможем танцевать?" - Мысленно вскинулась леди Гоури на герцога, не сразу сообразив, что в доме, где днём отслужили панихиду, устраивать танцы совсем неуместно. А ей вообще танцевать нельзя будет ещё долго, и это было невероятно печально, танцы молодая графиня любила.
Что ж, учитывая эти обстоятельства, в глубине души Амелия эгоистично и малодушно радовалась, что хотя бы сегодня танцевать не будет не только она, но и никто в этом доме. Маленькое утешение, но хоть такое.

Всё же с губ леди Гоури слетел лёгкий вздох. Как это всё печально. Она была почти готова пожалеть, что Себастьян умер и наказал её отсутствием любимых развлечений и беспокойством за собственное будущее. Правда, немного ноющая щека и давящий на ушибленное место корсет напоминали, что в смерти супруга есть немалые плюсы.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

21.05.17 09:25 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Маркиз Вустер писал(а):
Амелия заговорила с ним. Сама. Уильям подавил приступ паники и попытался связно ответить.
- Я не интересуюсь камнями, потому что для меня это всего лишь украшения, это то же самое, что шляпа или туфли. Предмет обихода, не более. Да, иногда попадаются очень необычные экземпляры, красивые и дорогие, но в них нет души, они мертвые. Простите, не хотел употреблять это слово сегодня. Хотел лишь донести до вас, что порой блеск счастливых глаз затмевает красоту самых благородных камней.
- Шляпы и туфли тоже способны вызывать восхищение своей красотой и элегантностью, Ваше Сиятельство, - с невинным видом возразила Амелия. - Впрочем, это свойство больше присуще дамам, джентльменов интересуют вещи более глобальные, чем всего лишь предметы обихода. Простите меня за мой легкомысленный вопрос, милорд. Вам не за что извиняться, - мягко заметила она на его просьбу о прощении. - Я понимаю, что вы имеете в виду.

Маркиз Вустер писал(а):
Маркиз перевел внимание на заговорившую с ними леди Энн.
- Я никогда не имел пристрастия к камням и вряд ли оно у меня появится, разве что только моя заинтересованность ими будет вызвана желанием сделать приятное любимой девушке. - Сказал и на последних словах посмотрел на графиню. Зарделся. Отступил.
Чтобы скрыть грусть и даже, кажется, капельку зависти, Амелии пришлось опустить глаза. Ей не дозволено будет носить иных украшений, кроме совсем скромных, подобающих трауру. И, тем более, получать их в подарок, пока она вновь не выйдет замуж. Да, рано или поздно будет нужно выйти замуж, хотя сейчас мысль об этом страшила, но и не мешала позавидовать будущей жене маркиза. Вустер, насколько было известно в обществе, обладал весьма приличным состоянием (и ещё большими перспективами) и мог позволить усыпать жену драгоценностями с ног до головы. И, судя по его словам, если та, кто станет маркизой Вустер, этого пожелает, так и будет. А вот Себастьян покупал драгоценности не для того, чтобы порадовать супругу, он всего лишь заботился о необходимости соответствия её внешнего вида статусу графини Гоури.
Молодая женщина вздохнула. Суждено ли ей сохранить титул? Какой будет её жизнь? Пусть уж станет поскорее понятно, жить в неопределённости будет тяжко.

Маркиз Вустер писал(а):
Уильям потянулся к чаше и вытащил фант леди Амелии. Вот так удача! Даже ладони стали влажными. Маркиз прочистил горло и произнес:
-Этому фанту нужно дать согласие на верховую прогулку завтра в моей компании.
Сказав это, маркиз ощутил на себе пристальные взгляды окружающих, но не пожалел о содеянном. Если использовать шанс, то на все сто процентов.
Амелия знала, что ей не полагается играть в фанты. Если посмотреть на драгоценные камни в микроскоп казалось ещё более-менее позволительным, то фанты и выполнение их заданий никак не вписывались в пристойное строгому трауру поведение. На всякий случай графиня всё же бросила взгляд на мисс Элдон, когда к ней подошли с чашей, и, повинуясь едва заметному качанию головы своей компаньонки, с сожалением извинилась и отказалась. Вдова наблюдала за остальными с видом достопочтенной тётушки, пока не обнаружила, что маркиз Вустер держит в руках... её веер. Откуда? Она изумлённо пробежалась взглядом по гостям, силясь понять, как её веер попал в чашу. Кажется, она держала его в руках перед трапезой и после забыла взять со стола. Кто-то решил подшутить над ней, или, быть может, веер нашли и, не зная, кому он принадлежит, его положили в чашу, чтобы хозяйка нашлась во время игры?

Наверное, ей стоило отказаться, но взволнованный вид маркиза и относительная приличность его пожелания побудили её не быть жестокой ко вполне невинной просьбе.
- Если вы того желаете, Ваше Сиятельство, - как можно более чинно ответила Амелия, бросая короткий взгляд на компаньонку. - Мы с мисс Элдон сочтём за честь сопровождать вас завтра. Надеюсь, погода, как и сегодня, будет к нам благосклонна.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

21.05.17 10:44 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Маркиз Вустер писал(а):
- Я очень рад. Уверен, что Сэр Паркер тоже с удовольствием присоединится к нам, дабы соблюсти этикет.
Маркиз вежливо поклонился. Его больше не интересовала игра в фанты. Теперь все его мысли были о завтрашнем дне и прогулке.

Сэр Чарльз? Амелия моргнула. Конечно, ей было известно, что маркиз и сэр Чарльз близкие друзья, но... Только несколько часов назад она размышляла, что ей стоит держаться подальше от претендента на титул графа Гоури, во избежание неприятных инцидентов. Конечно, она не подала вида, что её страшит общество сэра Чарльза.
- Я совершенно уверена, что прогулка будет столько же приятно, как и собравшаяся компания, - вежливо проговорила графиня, кивая лорду Вустеру и искоса поглядывая на Паркера, какой будет его реакция?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

21.05.17 12:04 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Сэр Чарльз Паркер писал(а):
- Это будет крайне приятное утро в чудесной компании, если леди не откажут нам в обществе. Леди Гоури, мисс Элдон, окажите любезность и позвольте быть завтра вашим сопровождающим.
Приличествующие фразы, любезные, но в меру. Нейтральное выражение лица, которое не выдавало внутреннего ликования.
- Разумеется, сэр Чарльз, - предельно вежливо подтвердила графиня, получая обратно свой веер и чинно обмахиваясь им. - Разве мы может возражать против столь любезной компании?

...Завтра ей следует быть крайне осторожной.
Герцог Ратленд писал(а):
Час был уже поздним, а день длинным и полным волнения. Кто-то уже поднялся в отведённые покои, а графиня Уорвик так и не спустилась. Ратленд поднялся со своего места, вынуждая оставшихся гостей последовать своему примеру:
- Джентльмены, завтра для нас выпустят лисицу. Я приглашаю вас на охоту. - Герцог посмотрел в сторону мистера Колмса, - Вас тоже, мистер Колмс. Вам не чужда охота?
Сигнал расходиться был недвусмысленным, и Амелия в числе первых покинула зал, поднимаясь к себе наверх. Её вещи хоть уже и привезли из Бакстона, но она доподлинно знала, что ничего более тёмного, чем её сегодняшний наряд, среди них нет. Потому платье следует хорошо почистить и прогладить, чтобы завтра снова надеть. И, быть может, слегка расставить, чтобы затягивать корсет не так сильно, из-за всех волнений так трудно дышать!

Вечером, оставшись одна в полумраке спальни, Амелия долго сидела, погружённая в мысли. В комнате не осталось ни единой вещи, принадлежащей графу Гоури. Когда она вернётся в Дрфет-Мэнор, то тоже велит убрать абсолютно всё. Неважно, как долго ей предстоит остаться в том доме, она не желала видеть ничего, напоминающего ей о покойном супруге, ни единого дня.
Мысли метались между разными вариантами развития событий, от того, какие из личных вещей она возьмёт с собой при отъезде, до размышлений, отправлять ли сына учиться в пансион, или обойтись гувернёрами? Иногда, когда в коридоре раздавались чьи-то шаги, молодая женщина вздрагивала, забывшись, в страхе, что всё было лишь страшным сном, и сейчас дверь откроется, впуская графа и не менее страшившую её реальность. Но никто не входил, на спинке стула висело её тёмно-зелёное с чёрным платье, сцены сегодняшнего дня стояли перед глазами, как и мертвенно-бледное лицо Себастьяна в окружении горящих свечей в часовне. Он не придёт, не поднимет на неё руку, не причинит боли, ей не придётся терпеть тягостные супружеские обязанности, бояться наступления женских дней и с со страхом сообщать супругу о том, что они всё же пришли. Не нужно желать скорее понести наследника, чтобы хоть на какое-то время получить свободу от притязаний мужа. Сейчас же ей нужен наследник уже по другому поводу, и Амелии было стыдно, что её стремления столь меркантильны.

Беспокойный, полный тревог сон не принёс успокоения, и ранним утром графиня Гоури посетила часовню, где провела немало времени, ища утешение и смирение в молитвах.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

21.05.17 17:07 Тайна Хэддон-Холла
Графиня Гоури
Графиня Гоури
Никогда ещё молитва не срабатывала так быстро. Выходя из часовни, окутанная церковными запахами Амелия уже чувствовала, что знает ответ на мучивший её вопрос. Конечно, ещё требовалось окончательное подтверждение, но внутри уже жило понимание. Выходит, всё будет так.
Озвучивать своё знание графиня пока не собиралась. Ей хотелось ещё какое-то время пожить так, как прежде, насколько это позволяла ситуация.

Амазонка в вещах графини, присланных из Бакстера, имелась, и даже не одна, но Амелия выбрала чёрную, более подходящую ей сейчас. К тому именно эта, чёрная, благодаря своему покрою стройнила и делала силуэт удивительно изящным. Переодевшись, графиня в сопровождении мисс Элдон спустилась вниз, надеясь, что они не слишком задержались.

Сэр Чарльз Паркер писал(а):
Чарльз намеренно потянул поводья, чтобы лошадь замедлилась и обратился к компаньонке графини:
- Мисс Элдон, смотрите, какие... - что мужчина мог увидеть такого занимательного, Паркер представлял слабо за исключением цветов или бабочек, которыми так восхищались все леди, но ни того, ни другого не наблюдалось, - красивые кусты.
Красивые кусты? Амелия, не успев далеко отъехать, услышала слова сэра Чарльза и недоумённо покосилась на означенную растительность. Не обнаружив ничего особенно привлекательного, она позволила своей лошади продолжать идти вперёд, находя отставание претендента на графский титул весьма удачным, всё-таки ей не хотелось, чтобы тот находился к ней слишком близко. И надеялась, что он не слишком досаждать мисс Элдон.

- Лорд Вустер, ваш друг не собирается увести мою компаньонку? - пошутила она, улыбнувшись нелепости мысли. Сэр Чарльз не казался ей человеком, способным бескорыстно жениться на девушке без значительного наследства или весомого титула.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 


Новые наряды в Дизайнерском Бутике


Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение