Карта ролевой игры "Чикаго"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Тед Флетчер. Показать сообщения всех игроков
23.08.12 20:35 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Выслушав от Тони все что надо было, я отправился домой, не забыв прихватить с собой дневник Чезаре, который мог мне на многое открыть глаза. Дав мальчику несколько манет за свежую прессу, и насвистывая что-то из репертуара вчерашнего вечера той красивой певицы, как там её Вивьен Вилсон кажется, я направился по направлению к дому. По дороге до дому, я размышлял, где мне найти Рози Моретти. Придя домой и сев в старое кресло, я открыл газету и на последней полосе увидел объявление о конкурсе красоты, которое состоится сегодня вечером в Черной орхидее. Точно! Она обязательно пойдет на это мероприятие. И может быть мне повезет, я встречу того кого ищу вот уже третьи сутки. Одно другому не помешает. Так расуждал я, переодеваясь в вечерний костюм.
Через полчаса я уже заходил в Черную орхидею, так же как и накануне, полную посетителей, а на сцене пела и танцевала Дейзи.. Ей вчера я был представлен. Сегодня она была прекрасна в костюме из перьев. Её выход сопровождался гулом и аплодисментами посетителей.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

23.08.12 21:25 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Я прошел и сел за чудом пустующий столик. Пустовал он видимо потому, что сцену отсюда было видно мало, зато входные двери были видны очень хорошо. Я внимательно осматривать публику. Увидав несколько знакомых, я лишь кивнул им. В нескольких столиках от меня сидел Тони, который делал вид, что не знает меня. Я второй раз осмотрел помещение и еще раз убедился что Рози здесь нет. Что ж посижу здесь с часик и пойду на поиски этой малой.
Глаза блуждали по головам и остановились на входящей парочке. Мисс Анджелина входила под руку с каким-то прилизанным брюнетом. Эндж как и вчера была превосходна в своем платье, которое подчеркивало ее прелести. Но больше всего в ней меня привлекла манера склонять голову на бок. Это придавало ей еще больше очарования. Я нахмурился. Хорош Флетчер, отвлекаться на дам, которые к тебе никакого отношения не имеют. Хотя я и злился на себя, но все таки проводил прищуренным взглядом удаляющуюся за кулисы хрупкую фигурку.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

23.08.12 22:58 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Через некоторое время двери открылись и вошла моя подопечная. Губы мои неосознанно растянулись в улыбке. Девушка выглядела превосходно. Из брюнетки она за одну ночь превратилась в утонченную блондинку. Дерзкий взгляд, яркая помада, грациозная походка - эта девушка была достойна восхищения, особенно потому, что я знал о вчерашнем её приключении. Любая другая слегла на неделю с мигренью, и глаза бы были выплаканы. Но Рози восхищала силой духа. Она скрылась за кулисами. Видимо и она решила выступить. Ну что ж подожду её здесь. Я посмотрел на сцену. Там как раз томной походкой шла Энджи. И в сотый раз я обратил внимание на прямой бесхитростный взгляд голубых глаз, обрамленных густыми русницами. Взмах ресниц и невинность взгляда превращается в роковой и обольстительный. Сцена преобразила её до неузнаваемости. Она была великолепна. Я аплодировал ей стоя.
Одна шальная мысль пришла м не в голову и я прошел за кулисы, где столкнулся с еще одной красавицей - Кассандрой. Она широко улыбалась стоявшей неподалеку парочке: Эндж и тому прилизаному брюнету. В руках у Эндж был букет цветов. Я чуть тронул локоток Касси:
- Приветствую вас, мисс Флеминг. Она была превосходна, не правда ли? - улыбаюсь и всматриваюсь в ярко голубые глаза собеседницы, - А вы почему не принимаете участие в показе? Или я что-то пропустил?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

23.08.12 23:25 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Кассандра Флеминг писал(а):
Тед Флетчер писал(а):
чуть тронул локоток Касси:

- Приветствую вас, мисс Флеминг. Она была превосходна, не правда ли? - улыбаюсь и всматриваюсь в ярко голубые глаза собеседницы, - А вы почему не принимаете участие в показе? Или я что-то пропустил?

Обернувшись просияла

- Добрый вечер Тед! Ой, и не говорите, она потрясающая! - обернулась с улыбкой и посмотрела на Энджи - Почему я не принимаю? - тут она засмеялась - Решила другим дать шанс на победу.

Ричард Эвинг писал(а):
- Да, Мисс Рэй выступила замечательно! *поддержал разговор Дик, слегка приобняв девушку* Как Ваши дела Мистер Флетчер? *поинтересовался Эвинг*

Видя реакцию Ричарда на появление Теда, удивленно приподняла бровь

- Мальчики, я думаю вам не место за кулисами, объявили о начале следующего конкурса и Энджи надо готовиться.


- Мистер Эвинг, у меня все хорошо. Чего и вам желаю. - криво улыбнулся и перевел взгляд на девушек, - Прошу прощения, но я тут по делу, зашел просто поприветствовать. Удачи вам, мисс Энджи. Рад был повидаться, мисс Касси. - раскланялся и вышел из гримерки в поисках гримерной Рози..


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

24.08.12 00:46 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Я поблуждал за кулисами в поисках Рози, но поиски мои оказались тщетны. Она словно испарилась. Может вышла через задний выход? Надеюсь что нет. Иначе мистер Флетчер, грошь вам цена, как телохранителю. Надо вернуться за столик и подождать её выступления там Я пробрался сквозь галдящую толпу, которая стояла у сцены и аплодировала очередной конкурсантке и сел за столик. Конферансье объявил очередной выход красавицы, а я облокотился на спинку стула уставился на сцену.
Вивьен Вилсон писал(а):
- Добрый вечер. Вы не будете против если я присяду за ваш столик? Просто вокруг все занято.

у столика стояла молодая и очень красивая девушка, с невероятно большими карими глазами. Она смущенно улыбалась, и я не сразу узнал в ней ту красавцу с афишы, что вдел вчера..
- Конечно присаживайтесь, - я встал и подвинул ей стул, - рад познакомиться со столь красивой девушкой. Разрешите представиться - Тед Флетчер. А вы если не ошибаюсь мисс Вислон? - увидел кивок девушки, продолжил, - Хочу выразить вам мое восхищение по поводу вчерашнего вашего выступления. Я был поражен до глубины души.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

24.08.12 01:10 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Девушка приветливо улыбалась, а затем положа руки на столик произнесла:
Вивьен Вилсон писал(а):
- Спасибо. Мне приятно это слышать..И.. я право даже и не знаю что еще сказать. То что я делаю там, на сцене. Я не считаю чем то таким выдающимся. И творю я там не одна. Если вы видели, то со мной выступают и другие девушки и молодые люди. Все вместе мы это и творим. Но давайте не будем обо мне. Вы уже отдали предпочтение кому то из конкурсанток? Проголосовали?

- К сожелению, я видел не все выступления, но из того что я увидел, мне понравились три девушки. Одна из них выступает сейчас, - я кивнул на сцену, - Вы сами сегодня уже не выйдете на сцену?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

24.08.12 15:02 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Меня разбудил луч света, пробивающий через тяжелую ткань штор. Я открыл один глаз и присмотрелся. Обстановка была новой. Я резко сел, что-то тяжелое упало на ковер, отдавай гулким звуком. То была тетрадка, которую дал мне вчера Тони - дневник Чезаре. Именно её я читал вчера ночью, чтобы разобраться в смерти Чезаре, и найти ниточку к Сигара. Память подсказала мне, что сейчас я нахожусь в гостиной Моретти и за стенкой спит Рози, моя подопечная, которая ни о чем не подозревает.
Вчера вечером попрощавшись с Вивьен, я встал около выхода, и стал дожидаться окончания конкурса красоты, где победу одержала миссис Эванджелина Карбоне - красивая женщина, как впрочем и все участницы без исключения. Спустя какое-то время, после оглашения результатов, я увидел маленькую светлую головку мисс Моретти и двинулся в ее направлении.
Рози Моретти писал(а):
- Тед, - девушка очень обрадовалась ему , это был как раз тот человек, с которым она хотела поговорить. - Я так рада, что встретила вас. - Она улыбнулась, мне надо столько всего вам рассказать. - в этот момент девушка заметила свою машину, так и оставшуюся стоять у "Чёрной Орхидеи". - может быть вы поедите со мной? Я вас всё расскажу по-дороге.

Девушка сама того не подозревая, помогла мне оказаться с ней рядом. А я-то голову ломал, что же придумать такое, чтобы не показаться слишком навязчивым и чтобы она ни о чем не заподозрила.
Всю дорогу она говорила о том, что с ней произошло позавчера, как ее похители и как ей удалось вырваться. Мне приятно было узнать, что мои наставления не прошли даром. И я по новому взглянул на этого, как мне казалось, еще ребенка. Я вглядывался в ее глаза, полные негодования, отваги, и злости. Сейчас она была настроена решительно, ни капли страха в них не было. Чезаре мог бы гордиться своей племяницей, впрочем как Тони.
Прядь волос упала ей на щеку и я поймал себя на мысли, что мне хочется заправить этот непослушный локон за ушко. Сжав ладонь в кулак я сел удобнее, чтобы не выдать себя. Сверкнув глазами, произнес.
- Рози, ты вела себя выше всяческих похвал. Молодец, что запомнила мои уроки. Чезаре как в воду глядел, когда просил меня дать тебе несколько уроков для самообороны. Но прошу тебя забудь, весь этот кошмар. Обещаю, что с тобой это больше не повторится. Убийцу дяди найдут и все прекратится.
Я протянул ладонь и нежно погладил её тонкое запястье.
Подъехав к дому, я произнес:
- Не хочу оставлять тебя в таком состоянии. Разреши мне остаться на ночь, - и тут поняв, что мое предложение звучит двусмысленно, чертыхнулся, - Черт. Нет, ты не так поняла. Я переночую в гостиной, просто время позднее, а до дому добираться ..
Так я оказался в доме Моретти. Ты болван, Флетчер! корил я себя умываясь.
Выйдя к завтраку, увидел сидевшую за столом Рози. Она была свежа и невинна.
- Доброе утро, мисс Моретти, - я намеренно говорил отчужденно, чтобы держать себя на расстоянии и по поджатым губам Рози, мне это удалось.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

24.08.12 16:41 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Рози Моретти писал(а):
- Добрый день, Тед, - улыбнулась она, - только какая я вам мисс Моретти? Раньше вы называли меня просто Рози. Присаживайтесь, пожалуйста. - Предложила она Теду. - Налить вам кофе? Расскажите, как у вас дела?

Я молча кивнул и протянул чашку. Отпив горячительного напитка я почувствовал как приятное тепло разливается по внутренностям. Говорить мне не хотелось, поэтому я быстро ответил на вопрос и перевел разговор на нейтральную тему. Она рассказывала о семейных традициях. Голос ее был низковат – я бы даже сказал, чуть хрипловат, но это придавало ей особое очарование. Флетчер ты опять за своё. Одернул я себя и вслушался о чем она говорила.
Рози Моретти писал(а):
- Представляете, - жаловалась она, - Чезаре передал свою долю нашего семейного бизнеса своему компаньону. Как он мог так поступить? Он же знал, что ресторан должен остаться собственностью семьи. - Возмущалась девушка. - Вы случайно ничего об этом не знаете? Ума не приложу, что мне теперь с этим делать. Он уже распоряжается в ресторане как хозяин, людей своих нагнал. Даже ко мне охрану приставил, но мне удалось от неё сбежать, - она рассмеялась, вспомнив, как ей удалось обвести вокруг пальца угрюмого Гарри.

От последней фразы я чуть крякнул и сделал глоток уже остывшего кофе. Знала бы ты, детка, что и меня приставили к тебе. Так Флетчер, будь начеку, главное чтобы ее умненькая головка не догадалась что к чему
Рози Моретти писал(а):
- Я подумала и решила, раз нет другой возможности, надо выкупить его долю обратно. Правда он хочет за неё слишком много, но думаю он просто просто хотел напугать Тони. Мне сейчас надо в ресторан, узнать где Тони, а по дороге я заеду в банк, выясню сколько денег мы можем выделить для этого.
А у вас какие планы? Хотите я вас подвезу?

- Как ни странно твои планы совпадают с моими, мне как раз надо завезти вот это - я положил дневник Чезаре на стол, - и снять энную сумму денег. Так что я воспользуюсь твоем предложением, - взял салфетку и вытер рот, - Так что, терпеть тебе меня, детка, еще несколько часов.
Я подмигнул и вышел из-за стола. Увидев, что и Рози поела, подошел и помог ей встать. Все идет как по маслу, надеюсь и дальше тебе повезет Флетчер.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

24.08.12 22:28 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Разобравшись с банковскими счетами, я ждал Рози у выхода, когда она покончит со своими делами. Вдалеке я различал её стройную фигурку. Она что-то говорила банковскому служащему, слегка покачивая головой и в такт этим движениям пружинили её кудряшки. Это выглядело очень забавно и в тоже время, оторвать взгляд было практически невозможно. Я ловил себя на мысли, что постоянно думаю о ней. Эй, Тедди, это твоя работа, а ты всегда относился к работе с большим старанием. Но я так же понимал, что не только это привлекает меня в ней. Её живость ума, отвага и неисчерпаемый оптимизм. Вот именно - она была живая, искрометная После смерти Лиззи, я впервые был так заинтересован в женщине. Я нахмурился и сжал кулаки. Она ребенок! Племянница Чеза и Тони! В своем ли ты уме, она годиться тебе в дочки, ну да-да-да я преувеличиваю, но уж в младшие сестренки точно! Всё Флетчер, забудь! Ты обязан её охранять и точка.
На встречу мне восхитительно улыбаясь шла Рози, ставшая за последние сутки маленькой занозой в заднице. Но тебе это нравится, Флетчер, признайся! мой внутренний голос никогда не молчит, чтоб его.
- Ну что, все дела переделала? - буркнул я.
Она лишь улыбнулась и кивнула. Мы вышли на улицу, сели в машину и тронулись по мостовой. Водила она сносно. Я придерживался мысли, что женщине нельзя садиться за руль. Но Рози уверенно рулила, правда пару раз мы заехали на бордюр. Но что мне в ней нравилось - она упорно делал вид, что все в порядке, что именно все так и надо. Мне одновременно хотелось наорать и смеяться над её боевым настроем. Когда она была сосредоточена на чем-то она умильно хмурила брови и закусывала нижнюю губу. А сейчас был именно такой момент. Она не сводила глаз с дороги, сцепив руки на руле.
- Ну всё, я увидел твои способности водить машину, Рози, теперь давай я сяду за руль. - мое терпение подошло к концу, когда мы в очередной раз заехали на тратуар.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

25.08.12 00:14 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Рози Моретти писал(а):
Тед Флетчер писал(а):

- Ну всё, я увидел твои способности водить машину, Рози, теперь давай я сяду за руль. - мое терпение подошло к концу, когда мы в очередной раз заехали на тратуар.

- Я отлично вожу, - упрямо ответила девушка, - просто наверно опять что-то случилось с моей машиной.

- Останови машину, Рози, - мой тон был на грани между просьбой и приказом, - пока не въехали в кого-нибудь, и уж тогда проблем не оберешься.
Я взял за руль и вынудил девушку нажать на тормоз. Она грозно посмотрела на меня.
- Ну, не злись, красавица, тебе это совсем не идет, - машина уже стояла у обочины, я чуть помешкал, разглядывая ее профиль: брови по прежнему были сдвинуты к переносице, а нижняя губа прикушена, потом вышел из машину, обощел её спереди и открыв дверцу водителя, произнес - выходите мисс Моретти, ну...
Упрямица выходить не хотела и мне пришлось взять её за локоток, чтобы буквально вытащить её из машины.
- Мистер Флетчер! - негодующе произнесла Рози.
- О, дорогая, я уже три десятка лет ношу это имя, - улыбаясь вежливо проводил её на пассажирское сидение спереди.
Быстро обойдя машину сел за руль и дал газу. Сейчас мне почему-то было весело. Рядом Рози что-то бубнила себе под нос. Повернув направо, я чуть не столкнулся с ехавшим навстречу нам черным Fordом, только быстрая реакция, приобретенная за долгие годы на ринге, помогла нам избежать столкновения. Рози от резкого поворота чуть не ударилась в лобовое стекло. Я чертыхнулся, позабыв, что рядом сидит дама. Черный Ford остановился на минуту и потом поддав газу стал удаляться от нас. Постепенно до меня стало доходить, что на переднем сидении я увидел того человека, за которым слежу вот уже трое суток и которого никак не удавалось поймать. Вся веселость как рукой сняло и всё разом обрушилось на меня тяжелым грузом. Воспоминания о Лиззи, Ричи, том вечере, перестрелка, крики, ругань, стоны.. Я сцепил в ненависти зубы и едва не заскрежетал ими. Желваки ходили по скулам. Я рванул с места так, как будто за нами гнались стая разъяренных тигров.
- Рози, пристегнись, мне надо узнать куда направляется этот автомобиль. - я едва бросил взгляд на ее профиль, - у нас два варианта, либо я высаживаю тебя здесь, либо ты слушаешься моим приказам неукоснимо, не переча и не возражая...
Что-то мне подсказывало, что надо было сразу её оставить на тратуаре, так было безопаснее для нее. Что ты делаешь Флетчер? Тебе её надо охранять, а не везти на встречу опасности. Но сейчас была каждая минута на счету. Черный Форд виднелся вдалеке...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 16:51 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Рози Моретти писал(а):
- Я с вами, - твёрдо заявила она, упрямо сжав губы.

Я еще раз окинул её взглядом. Она упрямо сжала губы и вскинула подбородок вверх. Её бледный точеный профиль вновь поразил меня своим благородным изяществом. Блестящие белые пряди на миг закрыли ее правильный нос и слегка выступающие скулы. Изящные запястья рук, оголённое бедро и вздымающаяся вверх грудь – всё это давало волю фантазии. Черт, я чувствовла себя подростком. Восхищение и желание во мне боролось со здравым смыслом. Да и если честно раставаться с ней мне уже не хотелось. Я нахмурился. Флетчер, ты в своем уме? Там, впереди тот, к кому ты вот уже год подбираешься, час за часом, день за днем мысли были об этой мрази, которая дала приказ убить всех кто находился в том кабаке. Ты лелеял мысль как уничтожишь его. Все твои мысли были подчинены только этому. Ты вставал и ложился с мыслью о мести. Так почему сейчас, когда вот он, у тебя перед глазами и завершить начатое, дело каких-то несколько часов, ты думаешь не об этом, черт возьми, а о той, кто сидит рядом, о той, чей взгляд пронизывал и завораживал, о той в чьих жилах сейчас адреналин зашкаливал и она ерзая ни сидениях меня подбадривала словами "вот они впереди, смотри, поднажми". Для нее это было как игра, хотя она должна была понимать, как это опасно. А я ведусь на её прихоти. Нет, надо было ее высадить. Сейчас уже поздно об этом, ибо машина набрала свою скорость и останавливаться - значит потерять преследуемых. Я сильно сжал и крутанул руль на повороте. Рози опрокинулась на спинку кресла и недоуменно повернула ко мне лицо. Моё казалось бы видимое спокойствие никак не сочеталось с моими резкими движениями и то как я вёл машину. Я смотрел куда угодно, только не на её оголённое плечико, не в эти бездонные серые глаза. Я сильно сжал руль руками, будто боялся что они не послушавшись меня, начнут гладить шелковистую кожу её плеч, пробираясь сквозь вырез платья к маленькой груди. Я сжал губы в одну линию, словно боясь, что они прильнут к её шее и сделав влажную дорожку из поцелуев прильнут к её пухлым губам, от которых не в силах оторваться. Флетчер ты идиот. А ну все внимание на дорогу. Сейчас тебе как никогда надо быть сосредоточенным.
- Я их не вижу, Тед. - Рози произнесла это разочарованным тоном и сдвинула брови к переносице.
- Вижу. Дьявол! - я резко притормозил и с размаху ударил руль. - К чертям собачьим! Я их упустил!
Я стал осматриваться. Мы находились в самом отдаленном районе города. Это был бедный квартал, жители которого, были в основном черные. Это место само по себе было опасным, а для таких как Рози тем более. И я опять чертыхнулся. За окном темнело. Надо было решать вопрос о безопасности Рози и о том, где провести ночь.Не в машине же в самом деле ночевать. В голове созрел план: снять номер в мотеле, оставить там Рози, а самому постараться найти эту мразь. В том, что он именно здесь скрывался от полиции не было сомнения.
Заведя машину, я проехал несколько кварталов и остановился у невысокого дома с вывеской мотель "Огни Чикаго". Хозяин мотеля, чернокожий пожилой мужчина, с подозрением уставился на нас. Видимо, в этой части города, люди с белой кожей появлялись тут не часто и вызывали интерес. Я повернулся к Рози, обнял за тонкую талию, и улыбнулся мужчине:
- Мы молодожены из Милуоки, путешествуем, немного не расчитали и ночь застала нас именно здесь, да милая? - подмигнув Рози, продолжил. - Надеюсь, проблем нет со свободными номерами? - я по-прежнему улыбался, хотя с каждой минутой это делать было все сложнее.
Получив ключи, мы прошли в номер. Оглядевшись я произнес:
- Ты спишь на кровати, а я тут на диване расположусь. Мне надо будет выйти на несколько часов, не жди меня, я буду поздно.
Проверив на месте ли пистолет и нож, двинулся к выходу. Затем не выдержав повернулся к Рози и подойдя к ней, провел костяшками пальцев по нежной коже щеки.
- Ты так красива.. у тебя очень чувственные губы, нежная бархатистая кожа, к которой так и хочется прикасаться. - не знаю почему я это сказал именно сейчас, но почувствовал какое-то облегчение, добавил, - я вернусь..
Не дожидаясь ответа и какой-то реакции, я стремительно вышел за дверь.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 23:08 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Выйдя из номера, я был настроен решительно. Я должен был довести свое дело до конца. Кармине Галанте осталось жить несколько часов. Я вышел на свежий воздух и закурил, обдумывая свои дальнейшие действия. Галанте скрывается где-то в этих трущобах, там, где знающие его люди и не подумают. Он славился своей особой неприязнью к негроидной расе, был крайне не терпим к ним. Были известны случаи, когда он лично расправлялся с ними, причем без видимых на то причин, просто потому, что он был черным. И поэтому, предположить, что он может скрываться именно в этом районе, было практически невозможно. Видимо у этой мрази так хвост прищемили, что он не чурается даже ненавстных им негров. То, что он чего-то боится, я догадался уже давно. Об этом говорила усиденная охрана, постоянные смена обитания, оглядывания и неврная походка. Но я и представить себе не мог, что он боится на столько.. Хотя, скрываться именно здесь, очень даже умно. Ведь я лишь по чистой случайности узнал о месте его дислакации. Уверен, что о его поселении здесь, знают местные жители. А поэтому я пошел в местный кабак, где расчитывал получить нужные мне сведения.
Через час я выходил из кабака, вооруженный нужной мне информацией. О Сигаре знали многие, что и не удивительно. Этот придурок, даже тут не раставался со своей сигарой, что делало его еще более заметным. А два его телохранителя наделали шума. Я бы и шилинг не дал за такую работу. А эти хлопчики видимо получают не меренно, судя по их одежде.
Итак, Флетчер за дело, пусть эта темная ночь, станет тебе соучастницей.

Где-то под утро.
Тело мое было в ссадинах, поэтому я буквально вполз в номер, а не вошел. Правый глаз подбит, а бровь рассечена, на костяшках руки ссадины. Я потрогал нос, радуясь, что он не сломан. Войдя в комнату где-то на соседней улице я услышал сирену пожарной машины, и едко ухмыльнулся. Дело сделано и я надеялся завтра утром, вернее уже сегодня, прочитать некролог о смерти самого отъявленного негодяя Кармине Галанте по кличке Сигара. Я устало навалился на косяк двери и окинул взглядом комнату. В её полумраке я увидел женский силуэт, лежавший на кровати. Рози спала как младенец. Хотя поза её была далеко не детская, да и вызывала она совсем не чувство умиления. Её восхитительная ножка, одетая в чулочек оказалась поверх одеяла, а обнаженное плечико, словно призывала прикоснуться к ней губами. Она словно сошла с моих грёз. Я не мог поверить в то, что видел. Флетчер, ты сейчас похож на сексуального маньяка - подбитый, с фингалом под глазом. Ты только что совершил преступление. Ты не должен прикасаться к этой невинной девушке. Ты не достоин её. Голова гудела от этих мыслей, но я продолжал двигаться по направлению к кровати, где спала Роз. Я сел с края кровати и не отрываясь рассматривал её личико. Я улыбнулся когда заметил, что бровки даже во сне были недовольно сведены. Длинные ресницы бросали тень на розовые щечки, а пухлые губы чуть приоткрыты. Я едва не набросился на нее как изголодавшийся зверь. Чувтсво омерзения к себе охватило меня. Кто она и кто ты, Флетчер? Ты полон цинизма и на тебе кровь людей. А она невинна и не порочна. Как можешь ты претендовать на что-то? Брезжил рассвет, поэтому очертания предметов становились все четче. Рози пошевелилась, а я замер как истукан. Подождав, несколько минут, я осторожно встал с кровати и пересел на свой диван, стоявший около окна. Оттуда я мог любоваться Рози без каких-либо последствий для нее. Я чуть не заскрежетал зубами, когда вторая ножка появилась из-под одеяла. В сердцах рубанув по подушке, (видимо Рози её заботливо положила на диван), я повернулся спиной к Рози, уснул.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.08.12 00:01 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Я проснулся от шума воды в ванной комнате. Вставать не хотелось. Тело ломило от вчерашних приключений, а вот голова раскалывалась. Я лежал с закрытыми глазами, вспоминая вчерашний день.
Рози Моретти писал(а):
Стараясь не шуметь, Рози открыла дверь ванной, где привела в порядок свою одежду и, намочив полотенце, решительно направилась обратно в комнату.

За спиной я услышал шорох платья, и сжал кулаки, вспоминая, соблазнительные видения, которые демонстрировала Рози. Прекрати немедленно! Сделав над собой усилия, я быстро встал и решившись посмотрел на девушку, которая за последние сутки стала важна для меня, на столько, что я как щенок, готов плясать у ее ног.
- Доброе утро, Рози. - голос ровный, не говорящй ни о чем, лишь только вежливость сквозила в нем, - надеюсь ты провела не самую плохую ночь, - Чего не скажешь о тебе, Флетчер! пронеслось в голове, - прошу прощения, что втянул тебя во все это. Готов понести любое наказание, мисс Моретти. И мы начнем с завтрака. Вот только приму утренний мацион.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.08.12 00:40 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Рози Моретти писал(а):
- Добрый день, Тед, - произнесла она вежливо и протянула ему полотенце, - вам это может сейчас пригодится и, поддавшись внезапному порыву кончиками пальцев коснулась его разбитой брови. - Где это вы так?

Взяв полотенце, я замер, от прикосновения её нежных пальчиков к своей брови. И хоть это прикосновение было едва ощутимым, тело мое мгновенно отозвалось на него и сердце гулко застучало. Я сглотнул, борясь с собой. Так, Флетчер, она кажется тебя что-то спросила. Ну-ка включи мозги. Ах да, мой внешний вид далек от идеального. И хотя, ты привык уже к синякам на физиономии, но девушку ты пугаешь.
- Ночью натолкнулся на шкаф, - я криво улыбнулся, вспоминая, что это был за шкаф.
Ну не говорить же ей в самом деле, что дрался с тремя амбалами. Я взял её руку за тонкое запястье, и не сводя взгляда с её глаз, полных тревоги и еще какого-то непонятного мне чувства, поднес её руку к губам и поцеловал внешнюю сторону ладони, туда где проступала венка. Губами чувствовал как бьется её сердце, что еще больше отозвалось в моем теле, которое напряглось и было словно оголенный нерв.
- Не волнуйся, это пройдет, милая Рози. - улыбаюсь, но хриплый голос выдает меня, - я все таки должен привести себя в порядочный вид, - делаю шаг по направлению к ванной, - я быстро.
Мне нужен душ. Холодный душ. Надеюсь в этой дыре есть холодная вода. С этими мыслями я скрылся в ванной. Быстро приняв душ ( с которым мне пришлось повозиться, сначало напор воды был слишком мал, потом слишком силен), и едва не поскользнувшись и не сломав себе одну из конечностей, я вышел из ванной комнаты все такой же нервный, но зато чистый.
- Роз, ты не возражаешь, если мы сразу уедем отсюда?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.08.12 01:53 Чикаго
Тед Флетчер
Тед Флетчер
Рози Моретти писал(а):
- Да, конечно, я согласна. Нам уже пора ехать.

- Отлично. - буркнул я, и подождав, пока Рози выйдет из номера, вышел следом.
Усаживаясь за руль, он краем глаза уловил движения её руки, которые поправляли прическу. Флетчер, вот почему ты не можешь успокоиться? Почему ловишь любое её движение? Что в ней такого, что ты весь напряжен и выглядишь семнадцатилетним прыщавым пацаном? Я уставился на дорогу, сосредоточившись на ней, хоть это было не легко. После поворота, я увидел пацаненка с газетами, который ходил вдоль тратуара, заглядывая в лица прохожих и кричал: "«Чикаго Трибьюн». Читайте новый «Чикаго Трибьюн». Пожар в одном из крупных районов города. Взрыв на фабрике. Очередная забастовка ткачих. Развод самого известного человека города. Все это и многое другое в газете «Чикаго Трибьюн»". Я остановил машину у обочины.
- Сейчас, одну минутку, - произнес я, тем самым опережая вопрос Рози.
Выскочив из машины, подойдя к пацану, вручил ему несколько шилингов. Взяв газету, тут же открыл на первой странице и прочитал, то что в принципе и ожидал. Осознание того, что я отомстил за смерть жены и сына постепенно доходило до меня. На душе не было облегчения, но и той тоскливой, прожигающей насквозь боли тоже не было. Взгляд упал на автомобиль, где в лобовом стекле увидел сосредосточенный на мне взгляд Рози. Наши глаза встретились и я прочел в них волнение, заботу, нетерпение и интерес. Да, это был интерес, как к мужчине. Не может быть, Флетчер, ты что-то спутал. Тебе показалось. Я перевел взгляд на газету, свернул ее в руках и сел за руль.
- Я не пропускаю ни один выпуск Трибьюна. Прости. Кстати, - я вывернул руль и тронулся с места, - а не позавтракать ли нам?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение