Чарлз Фицуильям | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир |
![]() Кузен Дарси, ты превосходно танцуешь! Жаль, что редко...
Ричард Нэш, ваши вопросы ставят в тупик1 Мне бы что-то про военную службу ![]() ![]() _________________ Мужчина в самом расцвете сил! |
||
Сделать подарок |
|
Амалия Боббингтон-Смит | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ричард Нэш писал(а):
Ах, мисс Амалия, вы с ним знакомы??? Давно ль??? Шапочно, сэр... шапочно... _________________ Женщина с зонтиком и перспективами |
|||
Сделать подарок |
|
Ричард Нэш | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Бат |
![]() Леди Беатрис, браво!!!! _________________ Церемониймейстер |
||
Сделать подарок |
|
Джон Триггарт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Уэльс |
![]() блин это точно о том, парне из Эммы, который джейн ферфакс пианино прислал...но вот как его звали...склероз... |
||
Сделать подарок |
|
Чарлз Фицуильям | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир |
![]() Джон Триггарт писал(а):
блин Джон, не забывайтесь, здесь дамы! _________________ Мужчина в самом расцвете сил! |
||
Сделать подарок |
|
Беатрис Кларк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Джон Триггарт писал(а):
блин это точно о том, парне из Эммы, который джейн ферфакс пианино прислал...но вот как его звали...склероз... Такого красавца и мерзавца не забыть! |
|||
Сделать подарок |
|
Евгений Онегин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кассандра Фредерика Брюне писал(а):
Евгений Онегин писал(а):
Вы мне льстите сударыня. Признаюсь только вам... мое сердце было разбито. Я пустился в странствия, в надежде обрести чудодейственное лекарство. Тогда вы прибыли по адресу. Однако неудачи в любви, не мешают разбивать чужие сердца. Прекрасных дам, прекрасные сердца... О эту драгоценность я разбить не смею. Сударыня, скажите по секрету, а ваше сердце свободно? *загадочно улыбается* |
|||
Сделать подарок |
|
Джон Триггарт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Уэльс |
![]() Чарлз сие было сказано сугубо сие под нос)) Так что мои комплименты вашему слуху мадам Беатрис и как оказалось вашей непревзойденной памяти!)))
Так, что там у нас за следующий танец? Дамы, светит лии мне такое чудо, что ваши карточки еще не до конца расписаны? Мисс Амалия, вы позволите вас пригласить на следующий танец, а вы мне расскажете, что такого слышали о моей скромной персоне? |
||
Сделать подарок |
|
Горацио Нельсон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Да... с корабля на бал тяжеловато переключаться.
Говорят, в России тоже был такой, как я. Мне рассказывали. Чацкий его фамилия. Мистер Онегин, вы случаем не знакомы с Чацким? ![]() _________________ That Hamilton Woman - the woman of my life |
|||
Сделать подарок |
|
Амалия Боббингтон-Смит | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Чарлз Фицуильям писал(а):
Ричард Нэш, ваши вопросы ставят в тупик1 Мне бы что-то про военную службу ![]() ![]() Ах полковник! Не прикидывайтесь грубым солдафоном! Пусть вы и солдат, и не знаете слов любви... эээ... стихов... но у Вас в петлице на груди нежная фиалка... Это говорит о чуткости вашей души. *окончательно засмущалась и спряталась за зонтиком* _________________ Женщина с зонтиком и перспективами |
|||
Сделать подарок |
|
Кассандра Фредерика Брюне | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Портсмут графство Хемпшир |
![]() Джон Триггарт писал(а):
Мисс Брюне эээ.. прошу не стоит принимать поспешных решений, ведь тогда его храп будет будить нас в самые неподходящие моменты! Да, храп это не приятно, но мы что ни будь придумаем. Евгений Онегин писал(а):
Прекрасных дам, прекрасные сердца... О эту драгоценность я разбить не смею.
Сударыня, скажите по секрету, а ваше сердце свободно? *загадочно улыбается* Пока, сударь, так кажется в России принято обращаться к джентльменам, на мое сердце ни кто права не предъявлял? ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Беатрис Кларк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Евгений Онегин писал(а):
Сударыня, скажите по секрету, а ваше сердце свободно? *загадочно улыбается* Мистер Онегин, как вы можете разговаривать о таком с другой дамой танцуя со мной? |
|||
Сделать подарок |
|
Рафаэль Данверз | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Туманный Альбион... |
![]() Гвендолин Твизл писал(а): Благодарю! *ведя в танце* Вы прекрасно танцуете, миссис Твилз! Увы, был вынужден покинуть доблестные ряды... Позвольте спросить, Вы не присоединитесь вместе со мной к компании, которая завтра собирается посетить Галерею? Разумеется и Ваша протеже тоже приглашена.Благодарю вас, мистер Денверз, я не... а впрочем, благодарю вас!
Капитан? В отставке или...? |
||
Сделать подарок |
|
Евгений Онегин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Беатрис Кларк писал(а):
Евгений Онегин писал(а):
К вашим услугам. *выводит Беатрис на середину зала* Какой на вас потрясающий муслин, могу поспорить по 10 фунтов за метр. Увы, мои доходы я сохраню в секрете! *строго посмотрела на Онегина Помилуйте! Это просто дань вашему вкусу! Восхитительно. Не могли бы вы посоветовать, где мне купить такой прекрасный муслин для моей тетушки. Беатрис Кларк писал(а):
Евгений Онегин писал(а):
Сударыня, скажите по секрету, а ваше сердце свободно? *загадочно улыбается* Мистер Онегин, как вы можете разговаривать о таком с другой дамой танцуя со мной? *целует ручку* Просите Беатрис *была перемена партнера в танце* Я лишь пытаюсь выяснить серьезный философский вопрос... Может ли разбитое сердце разбивать сердца? Как вы думаете? *музыка заканчивается... Не желаете выпить пунша? |
|||
Сделать подарок |
|
Фицуильям Дарси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Пемберли, Дербишир, Англия |
![]() Ричард Нэш писал(а):
Следующий вопрос!!!!! О ком это написано???? Ричард Нэш писал(а):
![]() Это о герое романа "Эмма" - Фрэнк Черчиль. Ах, дорогой кузен. Я навсегда запомнил тот бал в Незерфилде. Ведь тогда я впервые танцевал с НЕЙ... Правда тогда она большую часть времени выясняла насколько были верны те слухи, которые распространял мистер Уикхэм. Кроме того, именно тогда, из высказываний сэра Уильяма Лукаса, я понял, что мне надо спасать моего друга от старшей мисс Беннет. |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[9465] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |