Джулия Куин "Бриджертоны. Вторые эпилоги"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Filicsata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.12.2008
Сообщения: 3225
>25 Сен 2013 21:01

Девочки , огромное спасибо за перевод. Это таааакоооое удовольствие встретится с Бриджертонами... аж потянуло перечитать всю серию.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7214
>25 Сен 2013 22:59

Девочки, спасибо вам за чудесный перевод. Вот это нам всем повезло!!! Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

filchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.12.2009
Сообщения: 2213
Откуда: Волгоград
>26 Сен 2013 6:01

Lorik, FairyN, спасибо за ваш труд!
Несмотря на то, что уже читала этот эпилог, с удовольствием погрузилась в атмосферу семьи Бриджертон , а дух соперничества между Энтони и Кейт , нет слов, восхитительно!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

persona olg Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 21.04.2013
Сообщения: 36
>26 Сен 2013 9:40

Девочки, спасибо вам за перевод Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Oliacher Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>26 Сен 2013 21:05

Filicsata писал(а):
Девочки , огромное спасибо за перевод. Это таааакоооое удовольствие встретится с Бриджертонами... аж потянуло перечитать всю серию.


Поддерживаю и присоединяюсь! Настоящее удовольствие! великолепные книги всегда можно перечитывать, а тут еще и такой повод ))))
Спасибо огромное!!!!! Вчера заново "проглотила" книгу "Виконт, который любил меня", вдохновившись вторым эпилогом. Роскошные герои, прекрасные диалоги, красота )))
 

Mic Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 13.12.2011
Сообщения: 17
>27 Сен 2013 13:29

От души благодарю переводчиков и редакторов ! Вы доставляете нам всем колоссальное удовольствие. По моему мнению, ваши переводы воспринимаются часто лучше , чем профессиональные редакционные. С нетерпением ожидаю новых переводов. Большое спасибо.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jasmin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 28.01.2009
Сообщения: 312
Откуда: Санкт-Петербург
>28 Сен 2013 20:50

Спасибо девочки, порадовали после отпуска.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Свет Андреевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 663
>28 Сен 2013 21:29

Я очень благодарна Джулии Куин и переводчицам, Кате, Ларе, Энни, за то, что они предоставили нам возможность увидеть жизнь моих любимых Бриджертонов спустя несколько лет после окончания действия в романах. Большое спасибо за неожиданное удовольствие снова встретиться с любимыми персонажами. Poceluy
_________________
Дружба помогает нам делать настоящие чудеса. (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Stella Luna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.11.2012
Сообщения: 3028
>09 Ноя 2013 17:18

Ур-а-а-а!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Так ждала "Вторых эпилогов" - ПрЭлестЬ просто!!! Дорогие переводчицы спасибо вам за возможность снова встреться с любимыми героями! Flowers

Кейт-Энтони-Пэлл Мэлл - беспроигрышное трио Laughing

Понравилось в первом эпилоге упоминание о Фредерике Сноу Мэнн Формсби, я так понимаю, это сын Клайва и Харриет из "36 валентинок" - а шутки о Сноу Мэнн Формсби не утихают и 20 лет спустя Laughing Удачно Дэвид подшутил над братом Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lenysik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 04.11.2013
Сообщения: 28
Откуда: г.Канев
>11 Ноя 2013 11:14

Спасибо за открытие темы! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лоррэйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 23.03.2013
Сообщения: 9
>04 Дек 2013 19:44

Вторые эпилоги-это просто здорово!!! Хочется, чтобы и другие авторы эту идею переняли!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Рыжая кошечка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 05.06.2012
Сообщения: 351
Откуда: Минск
>05 Дек 2013 18:56

А почему только 2? Вот 22 ноября 2012 года mada выслала мне по почте 2-е эпилоги Бриджертонов. Вот они: Предложение джентльмена, Виконт, который любил меня, Все в его поцелуе, Где властвует любовь, Когда он был порочным, Сэру Филиппу с любовью.
Девочки, получается вы заново начали серию переводить? У меня нет только Герцог и Я.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 225Кб. Показать ---
В раю, конечно, климат получше, зато в аду - компания поинтереснее.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>05 Дек 2013 19:17

Рыжая кошечка писал(а):
А почему только 2? Вот 22 ноября 2012 года mada выслала мне по почте 2-е эпилоги Бриджертонов. Вот они: Предложение джентльмена, Виконт, который любил меня, Все в его поцелуе, Где властвует любовь, Когда он был порочным, Сэру Филиппу с любовью.
Девочки, получается вы заново начали серию переводить? У меня нет только Герцог и Я.

В этом году в апреле Куин издала 8 эпилогов и рассказ в одном сборнике, шесть из которых уже издавались в прошлом.
Рассказ про Вайолет переведен на другом форуме.
2й эпилог к"Герцогу и Я" перевела я. Перевод второго эпилога про Грегори и Люси пока еще не готов.
И из всех, что вы перечислили, три вторых эпилога (к романам "Когда он был порочным", "Предложение джентльмена" и "Сэру Филиппу, с любовью") переведены на других форумах, мы не имеем права их здесь выкладывать.
Но я хочу улучшить свой перевод вторых эпилогов "Где властвует любовь" и "Все в его поцелуе" (когда-то я выкладывала свои переводы Куин в теме "Вырезанное, пропущенное, неизданное"). Это лично мое желание, читать никого не заставляю. Просто, к сожалению, у Лорика свободное время ограничено, и редактура идет очень и очень медленно.

_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Рыжая кошечка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 05.06.2012
Сообщения: 351
Откуда: Минск
>05 Дек 2013 19:22

Оу Embarassed Спасибо за информацию.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 225Кб. Показать ---
В раю, конечно, климат получше, зато в аду - компания поинтереснее.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

МВР Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 22.11.2012
Сообщения: 8
Откуда: Кемерово
>06 Янв 2014 7:03

Большое спасибо за перевод! Желаю удачи Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>02 Июн 2024 7:52

А знаете ли Вы, что...

...Если Вы являетесь автором собственого творчества, Вы можете просмотреть сводный список своих активных читателей на странице Вашего авторского профиля. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте результаты игры Фантазия


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Почему я не верю в «любовь» Долохова к матери

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Истинная преданность
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулия Куин "Бриджертоны. Вторые эпилоги" [17749] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 7 8  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение