Линда Ховард "Независимая жена"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

SolnceSveta Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 27.05.2009
Сообщения: 253
Откуда: Из дома
>20 Июн 2011 0:53

Перевод как всегда прекрасен!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Если честно меня бесил, на протяжение всего романа, Рис. 7 лет его не было и тут нате, любит и хочет, хотя не так. Хочет и любит. Явился тут и работу брось и дома сиди, и детей рожай. Я не поверила, что он любит Салли. nus А вот Салли молодец, стала независимой, нашла себя в этой жизни. Салли молодец, а Рис :scoff: :scoff: :scoff: :scoff: :scoff: :scoff: :scoff: :scoff: :scoff: :scoff: :scoff: :scoff: :scoff:
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nauras Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 21.12.2008
Сообщения: 97
Откуда: Украина. Запорожье.
>12 Июл 2012 13:03

Nira писал(а):
Какая же молодчина Линда, что описала такого козлистого главного героя, что хотелось его порой тапком прибить!

Вот, точно! Такой деспот! Вбыла бы.
Спасибо за перевод! Хороший роман. ГГ-я вначале очень понравилась. Но потом её "таяние" при первом же прикосновении мужа меня, лично, злило! disobedient
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aphrodita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.06.2010
Сообщения: 708
Откуда: Иерусалим
>12 Июл 2012 19:36

Nira писал(а):
Какая же молодчина Линда, что описала такого козлистого главного героя, что хотелось его порой тапком прибить! Раз герои вызывают эмоции, значит автор старался не зря. Спасибо девочкам еще раз за их труд во благо всех нас! Flowers



А может лучше не тапкой, а лодочкой на шпильке Dur Dur Dur
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aurelia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 21.07.2012
Сообщения: 39
>15 Авг 2012 20:43

Большое спасибо переводчицам!!!Огромный труд проделан!И так отлично написали!Успехов Вам в дальнейшем!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NORA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 28.05.2012
Сообщения: 76
>22 Окт 2012 18:19

Спасибо за перевод! Very Happy Супер Ok !
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Калинихта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 02.01.2013
Сообщения: 344
>03 Мар 2013 20:14

вижу, ни одна я не симпатизировала ГГ-ям....... даже не знаю, хороший ли роман: одной стороны куча эмоций, т.е.равнодушным не отавил никого, с другой стороны они далеко не положительные.......
но перевод, как всегда, на отлично
девочкам thank_you
_________________
Женщине нужна всего одна вещь для счастья.........., но каждый день новая.......
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Моррар Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.08.2010
Сообщения: 723
>23 Мар 2013 0:21

Спасибо)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lenysik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 04.11.2013
Сообщения: 28
Откуда: г.Канев
>12 Дек 2013 16:02

Огромное спасибо за перевод книги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lena Seven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>20 Апр 2015 9:29

Спасибо за чтение и работу!
 

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24842
Откуда: Казахстан
>19 Июн 2018 22:29

Роман прочитала давно. Абсолютно не понравились герои, не понравился сам роман, но не забывается. Наверное это из-за сильных эмоций, которые я испытала читая книгу. Эмоции были по большей части негативные. В герое не нашла ни одной положительной черты. У него прямо таки гигантское самомнение, подлец натуральный.
Не поверила я в его любовь. Разве так ломают женщину, когда любят? Героиня сначала нравилась. Она прекрасно обходилась без него все эти семь лет. Поразительно, сколько сил она открыла в себе, сколько талантов! Мне понравилось, что она денег Риса не брала. Всего сама добилась. А потом... Как можно было отказаться от всего что досталось ей с таким трудом.
Независимая - я бы взяла это слово в названии в кавычки.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 380Кб. Показать ---

Валерия Ильященко
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Леди Винтер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>04 Июл 2018 9:22

Спасибо ,девочки!С вашего перевода я открыла для себя Линду Ховард! Flowers Flowers Flowers
 

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>04 Июл 2018 10:22

Леди Винтер писал(а):
С вашего перевода я открыла для себя Линду Ховард! Flowers Flowers Flowers

поверьте, это книга далеко не самая лучшая у Ховард. Совсем не лучшая)))
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24842
Откуда: Казахстан
>04 Июл 2018 15:53

NatalyNN писал(а):
Леди Винтер писал(а):
С вашего перевода я открыла для себя Линду Ховард! Flowers Flowers Flowers

поверьте, это книга далеко не самая лучшая у Ховард. Совсем не лучшая)))

Согласна, не самая лучшая книга. Мне очень не повезло с Ховард, потому что у меня как раз и началось знакомство с автором с этой книги.
Долго обходила ее книги стороной. И сейчас осторожно подхожу к романам. Обычно читаю отзывы после того как сама составлю мнение о романе.
Для некоторых авторов, в числе которых Ховард, сделала исключение.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 380Кб. Показать ---

Валерия Ильященко
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Olyunya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 13.06.2017
Сообщения: 9
>07 Июл 2018 20:39

Мне, можно сказать, повезло со знакомством с творчеством Линды Ховард - первым попалось в руки "Наслаждение Маккензи". Потом, естественно, нашла остальные книги серии. А окончательно влюбилась в её творчество, прочитав следом за сагой о великолепных мужчинах семейства Маккензи совершенно потрясающую "Нет больше слез". Невзирая на название рыдала над ней как ребёнок, и по сей день считаю лучшей её книгой из всех, что удалось найти и прочитать.
"Независимая жена" от большинства её книг, как мне кажется, отличается действительно очень неоднозначным и не вызывающим особых симпатий главным героем. Хотя вот эта манера - "задавить" женщину своим воздействием, своей властью над её чувствами - уже встречалась мне в "Обещании вечности".
Сделать подарок
Профиль ЛС  

laribonn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2014
Сообщения: 3151
Откуда: Крым
>08 Июл 2018 0:16

Ховард как автора уважаю и люблю, перечитала ее все переведенное, что-то понравилось, что-то нет, как и у любого другого автора.
"Независимая жена". Книга своего времени. Сейчас так СМИ не работают. Тем не менее, книга цепляет, запоминается. Герой странноватый, думал жену проучить, а получил урок сам. И в их ссоре он виноват, не жена. Она была с ним честной, а он... Так я и поверила, что у него семь лет никого не было, сказки. Да и героиня вроде здоровая женщина, не в монастыре жила. Но вот то, что герой не разобрался с подружкой, перебор. Подлецом был, им и остался. А героиня не так уж далеко ушла от себя прошлой. Чуть герой поманил, она опять в лужу растеклась. Потому и не предприняла ничего, как только узнала о купле газеты, слабО, да и ума не хватило. Герою не помешало бы побегать за женой, поискать, пострадать. Да и как-то не реально, что он ее не видел в новостях, в фоторепортажах. Зачем-то он купил же именно ее газету? Или пальцем в небо ткнул? Сомневаюсь! Нестыковок море, но... Читала несколько раз, может и еще перечитаю. Есть интересные фрагменты. А перевод великолепный! Но книге 4-.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Май 2024 3:06

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в увлекательном коллективном творчестве - создании интернет-журналов

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Великие слова и мысли по Фрейду»: [img] читать

В блоге автора Ольга Ларина: Don`t Forget Me

В журнале «В объятьях Эротикона»: SEX-Ликбез
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "Независимая жена" [10382] № ... Пред.  1 2 3 ... 26 27 28  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение