Кауфман Донна

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Тати Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 21
Откуда: Киев
>12 Фев 2007 15:11

 » Кауфман Донна

Привет. Кто-нибудь знает этого автора? Стоит ли браться?
Купила ее книгу "Попробуй догони". Ну что вам сказать... Shocked не то переводчик "блеснул", не то сама Донна... Такого корявого слога надо еще поискать, а описание любовных сцен - просто смех сквозь слезы. Crazy



  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Фрейя; Дата последней модерации: 11.11.2018

Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8071
Откуда: Москва
>02 Апр 2007 17:55

Аааааааа!!! Stena Stena Stena
Именно "Попробуй догони" и именно Сорвачева я сегодня купила plach
Это ж надо так лохонуться Dur
Читаешь форум, читаешь... А в результате :scoff:
Пошла читать. Shocked
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8071
Откуда: Москва
>03 Апр 2007 15:14

Впечатлений масса.
В голове вертится один вопрос: За что мне это? Почему я нарвалась именно на эту книгу?
Большей гадости я никогда не читала. Потом что нибудь процитирую.
Но вчера меня трясло от смеха сквозь слезы.
Боже, АСТ, зачем вы ЭТО печатаете?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тати Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 21
Откуда: Киев
>03 Апр 2007 15:22

По-моему главный редактор сей шедевр пропустил! Даже я без спец образования могла бы перевести в 1000 лучше
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8071
Откуда: Москва
>03 Апр 2007 19:41

Думаешь, все дело в переводчике? То есть он умудрился извратить обычный ЛР до ТАКОГО состояния, что Розмари Роджерс, Тия Дивайн, Миллер и даже "История О" просто рядом не валялись???

Особенно впечатлило "трещание лобковых костей". Это ж надо такую пошлость напечатать...
Я теперь вообще эту серию покупать боюсь...
Ох, вот пара предложений из этого опуса.
Такое ощущение, что это переводил студент-переросток, которого выгнали из медицинского института с кафедры гинекологии...
Sad
В голову невольно закралась мысль о необходимости срочно наладить свою сексуальную жизнь. Яркий контраст между его подавленным состоянием и помятой внешностью и бодростью Джейса, пышущего здоровьем, наглядно демонстрировал преимущества активного и регулярного секса над спорадическими отношениями, перемежающемися с мастурбацией и фрустрацией.
Прежде у него не возникало в этом смысле никаких проблем, он совокуплялся систематически и с воодушевлением.

Вот еще несколько чудных перлов:

Но постепенно систематические коитусы сменились эпизодическими: в длительных экспедициях выбор противоп пола был невелик...
Вступать же в интимную связь со школьницами-практикантками либо женщинами из соседнего воинствующего племени он не решался...
выручали романтич. настроенные дамочки - антропологички, искусствоведки, аспирантки...

С годами он чаще предпочитал сублимировать эмоции...
Колоссальным усилием воли умудрялся избегать истерик и скандалов, общаясь с самками...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тати Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 21
Откуда: Киев
>04 Апр 2007 9:44

И это только начало... Книга просто изобилует сексом... и домыслами переводчика. По-моему, ему надо лечиться Banned
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Вербера Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 18.01.2007
Сообщения: 194
Откуда: Москва
>06 Апр 2007 15:54

Да, а я ведь тоже, ничтоже сумняшеся, купила именно эту книгу Кауфман - "Попробуй, догони". Была "впечатлена"! :scoff:

Мой вывод один - больше я не куплю никакую книгу Донны Кауфман. А также буду смотреть, не перевёл ли облюбованную мной книгу пресловутый Сорвачёв. Gun
Так что издательству стоило бы призадуматься о пониженных продажах книг, переведённых Сорвачёвым. Fool
_________________
Если в сердце чужом не найду ответа -
Неприятность эту мы переживём!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8071
Откуда: Москва
>06 Апр 2007 16:37

Думаю, не найдется ни одной женщины, довольной этой покупкой.
Ужасная книга, которой есть лишь одно применение - выбросить в мусор. Потому что ни подарить, ни дать почитать ее никому не смогу...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2006
Сообщения: 3760
Откуда: Воронеж
>06 Апр 2007 21:26

juli писал(а):
Думаешь, все дело в переводчике?

Думаю, да! О другой книге этого автора, переведенной не господином Сорвачевым, читала хорошие отзывы!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8071
Откуда: Москва
>06 Апр 2007 22:24

Angel писал(а):
juli писал(а):
Думаешь, все дело в переводчике?

Думаю, да! О другой книге этого автора, переведенной не господином Сорвачевым, читала хорошие отзывы!

Возможно, но тогда могу лишь посочувствовать автору. После первой книги я не рискну даже с компа прочесть еще одно произведение.
Увы, но это так.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5306
Откуда: Владимир
>03 Авг 2008 11:24

Неделю назад начала читать книгу "Буря в раю" перевод Холмогоровой. И мне вроде нравится и претензий пока нет, но вот перебила другой книжкой, очень интересной...и сейчас никак не могу к этой вернутся, интереса нет, заброшу наверное, а позже по новой возьмусь...
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Катринка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.10.2007
Сообщения: 2352
>09 Окт 2008 18:45

juli писал(а):
Такое ощущение, что это переводил студент-переросток, которого выгнали из медицинского института с кафедры гинекологии...
Sad
В голову невольно закралась мысль о необходимости срочно наладить свою сексуальную жизнь. Яркий контраст между его подавленным состоянием и помятой внешностью и бодростью Джейса, пышущего здоровьем, наглядно демонстрировал преимущества активного и регулярного секса над спорадическими отношениями, перемежающемися с мастурбацией и фрустрацией.
Прежде у него не возникало в этом смысле никаких проблем, он совокуплялся систематически и с воодушевлением.

Вот еще несколько чудных перлов:

Но постепенно систематические коитусы сменились эпизодическими: в длительных экспедициях выбор противоп пола был невелик...

С годами он чаще предпочитал сублимировать эмоции...

rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl Вот это да!!!!! Спасибо, Джули!!! Вышла сюда случайно, по ссылке, читая темку Филлипс
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8071
Откуда: Москва
>09 Окт 2008 22:10

Катринка, это ж не мне спасибо Embarassed Embarassed Embarassed А гениальному Сорвачеву (тьфу на него :scoff: ).

П.С. Какая у тебя авочка очаровательная! Только сейчас заметила. Прелесть! Wink Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2006
Сообщения: 3760
Откуда: Воронеж
>04 Мар 2009 22:52

Рандеву в лифте
Кхм... Даже не знаю, что сказать...
Это не ЛР!!! Это не эротический роман тоже! Это вообще непонятно что!!! Бред сивой кобылы в лунную ночь, как выражается одна моя знакомая!))))))))) Книга просто ни о чем!!!
Единственное, что порадовало, так это наличие дико смешные словечек и выражений! Думала, на такое способна только воспаленная фантазия г-на Сорвачева, ан-нет: некто, чью фамилию издательство предпочло не афишировать, на пару с г-жой Кауфман тоже обладает обширным словарным запасом на сексуальную тематику!
Короче: блед бредовый! :scoff: Читать такое никому не советую!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sinner Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.02.2007
Сообщения: 3894
>04 Мар 2009 23:02

гыыыыыыыыыыыыы, помню я этот романчеггг...до сих пор гомерическим ржанием разражаюсь (назвать эти звуки смехом язык не поворачивается), когда о нем вспоминаю... Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Мар 2024 18:40

А знаете ли Вы, что...

...на странице Алфавитного списка переводов можно отслеживать появление новые переведенных глав

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Голосуем за работы на конкурсе Литературные портреты


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Драконья стража. Обоюдное несогласие » Драконья стража. Обоюдное несогласие. Катя Водянова Весной каждый дракон жаждет найти... читать

В блоге автора михайловна: Мое творчество

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: На далекой Амазонке...
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Кауфман Донна [1112] № ... 1 2 3  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение