Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лаура Ли Гурк "Запретные удовольствия"



эля-заинька: > 22.10.15 05:47


Нюрочек писал(а):
Отзывы, дорогие, отзывы всячески приятны мне и команде

есть, мэм! Дочитываю Томас "Пылающие небеса" и берусь за Гурк!

...

Lorik: > 22.10.15 11:59


Нюрочек писал(а):
просто помните, что мы нежные, трепетные, зависим от музы - а муза зависит от слов, хотя бы двух-трех-четырех Mr. Green

А если собрать мои отзывы под главами будет гораздо больше слов Ладно, пошла соберу

...

Кассиопея: > 22.10.15 22:07


Всей команде, работавшей над переводом этой великолепной книги моя ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ и ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ!!!!!!!!!!!!!!! Я получила истинное удовольствие от чтения! Девушки, СПАСИБО!!!!!!!!!! rose rose rose rose rose rose rose
Еще раз СПАСИБО и удачи ВАМ во всех Ваших начинаниях!!!!!!!!!


...

эля-заинька: > 31.10.15 19:15


Огромное спасибо за прекрасный перевод! Читала роман с огромным удовольствием! Отзыв в теме автора и каталоге

...

Wild PANTERA: > 04.11.15 16:01


Ух...!!!! На одном дыхании, классная книга!!! Ar tender tender

...

Евгенита: > 02.01.16 21:19


Спасибо за прекрасный перевод прекрасной книги. Книга читается легко. Читала запоем на одном дыхании. Очень чувственные сцены. Понравиломь как Энтони борется со своими чувствами, но любовь взяла верх над разумом. Еще раз спасибо переводчицам. Девочки вы супер.

...

kamysica: > 12.01.16 21:21


Спасибо за перевод этой книги,не могла оторватса.

...

Fantastic Lady: > 08.06.16 11:35


Спасибо огромное команде, работавшей над переводом, редактурой замечательной книги Лауры Ли Гурк!
Роман после прочтения оставил чудесные впечатления благодаря не только красивой истории главных героев, но и интересным подробностям, характеризующим их профессию и полезным для общего развития.
Желаю вдохновения, успехов в новых проектах!

...

Diarina: > 27.02.17 12:12


Огромная благодарность команде переводчиков за возможность прочить этот замечательный роман.

Получила массу удовольствия от чтения и чудесное послевкусие.Прочитала на одном дыхании, даже домашние дела забросила, чтобы следить за перипетиями отношений между Дафной и Энтони. Герои получились отличные . Да, не идеальные, у каждого свои недостатки, но мне понравились. Дафна, когда перестала быть мямлей и начала давать отпор герцогу. А Энтони, когда переставал быть высокомерным и заносчивым, считая, что только от одного его взгляда все должны падать к его ногам и выполнять его приказы. И если с Дафной все сразу понятно - любовь с первого взгляда, разочарование и стремление изгнать из сердца и разума объект своей любви, то с Энтони не так все просто. Очень интересно было наблюдать, как он начинает видеть в Дафне не работающую на него машину, а привлекательную молодую женщину, как постепенно зарождаются его чувства. А какая необычная идея с цветочными посланиями! И финальное признание на высоте!

Еще раз спасибо за перевод!!!!! Вдохновения и удачи!!!

...

Майри: > 15.05.17 17:15


Спасибо вам огромное за чудесный перевод чудесной книги!!! Flowers tender получила настоящее удовольствие при прочтении!

...

gagatata: > 15.05.17 23:44


Огромное спасибо всей команде, работавшей над переводом.
Надеюсь,что все так же, как и я, получили удовольствие при чтении перевода.
Всего Вам наилучшего и последующих творческих успехов в ваших будущих начинаниях.
Всего наилучшего Всем посетителям этого портала, Здоровья, Счастья и Благополучия Вам и Вашим близким...

...

Ladi: > 20.01.20 18:36


Хорошая книга, отличный перевод!!! Большое спасибо!!! Мне очень понравилось.

...

Lady Victoria: > 20.12.21 22:03


Спасибо большое, с удовольствием почитаю!

...

zara-za: > 15.09.23 22:25


Примите и от меня запоздалую благодарность, дорогие переводчики! Пока болею перечитаю всю Ли Гурк, так понравился автор. И это, конечно, благодаря вам, уважаемые труженницы!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение