Джулия Куин "В такую ночь, как эта"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4477
Откуда: Ростов-на-Дону
>02 Сен 2015 6:39

 » Джулия Куин "В такую ночь, как эта"  [ Завершено ]

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! katusha переведет нам роман Джулии Куин "В такую ночь, как эта"!

Редактор - vetter

Девочки, удачи и в добрый путь! Flowers

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: -


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>02 Сен 2015 7:21

Глазам не верю - девочки, вы вернулись!!! Ar Very Happy Ok С нетерпением жду вашего шедеврального перевода Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>02 Сен 2015 8:28

Аааааа, второй роман о Смайт-Смитах
Очень неожиданный и приятный сюрприз

Катюша, Жанна, легкого перевода, ровных запятых и благодарных читателей
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>02 Сен 2015 9:03

Катюша, Жанна, огромное спасибо за ваш выбор - перевод романа Куин!! Легкого перевода, большого вдохновения и благодарных читателей!!
Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7391
Откуда: Подмосковье
>02 Сен 2015 9:10

Катя, Жанна, легкого перевода вам и побольше читателей!
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 27.06.2011
Сообщения: 92
Откуда: Волгоград
>02 Сен 2015 9:19

Девочки, спасибо вам за замечательную новость!!! Very Happy Very Happy Ar Новая КУИН - обожаю её. tender Спасибо Жанне и Катюше за такой выбор. Flowers Желаю вам удачи и лёгкого перевода!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3828
>02 Сен 2015 10:30

О, стоило открыть перевод хотя бы для того, чтоб увидеть здесь Наташу Наташик А у меня к тебе предложение - вдруг ты не сможешь отказаться напишу в личку
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nimeria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.10.2013
Сообщения: 8196
Откуда: Россия, ЦФО
>02 Сен 2015 10:30

Дааааа! Ar Люблю Куин!!! wo
Катя, Жанна, огромное спасибо за возможность прочитать эту книгу! rose rose
Удачи, легкости и много активных читателей!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1520Кб. Показать ---

Зимний Декаданс от Esmerald
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arinarisha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 20.03.2015
Сообщения: 316
>02 Сен 2015 12:28

УРА, новая Куин!!! Ar Very Happy Легкого перевода, много свободного времени и вдохновения!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>02 Сен 2015 13:10

vetter писал(а):
О, стоило открыть перевод хотя бы для того, чтоб увидеть здесь Наташу Наташик А у меня к тебе предложение - вдруг ты не сможешь отказаться напишу в личку

Наташа, соглашайся на ВСЁ, Жанна плохого не предложит Laughing

Катюша, Жанна, легкого перевода!

А первая книга про Смайт-Смитов переведена?
_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1458
>02 Сен 2015 13:15

Какая замечательная новость!Большое Вам спасибо за возможность новой встречи с Куин.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>02 Сен 2015 17:35

Очень нравится автор, с удовольствием присоединюсь к читателям. Катя, Жанна побольше свободного времени, вдохновения и здоровья... Мы, благодарные читательницы всегда рядом и ждем...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3319
Откуда: Россия
>02 Сен 2015 20:00

Talita писал(а):

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! katusha переведет нам роман Джулии Куин "В такую ночь, как эта"!

Девочки, Спасибо за новый перевод , очень жду .
Катюша, Жанна, удачи и лёгкого перевода !
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 145Кб. Показать ---

by Кармен
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Свет Андреевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 663
>02 Сен 2015 20:11

Катюша, Жанна, очень порадовали замечательной новостью! Огромное спасибо! С удовольствием буду читать новую книгу любимого автора.
_________________
Дружба помогает нам делать настоящие чудеса. (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

larami Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 14.06.2014
Сообщения: 180
Откуда: Город на границе...
>02 Сен 2015 21:17

Какая замечательная новость! Very Happy
Катюша, Жанна, спасибо! С нетерпением буду ожидать.
Легкого вам перевода и побольше благодарных читателей! Flowers
_________________
"У каждого свои недостатки!"
Осгуд Филдинг ІІІ
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Мар 2024 13:59

А знаете ли Вы, что...

...в созданных Вами темах Вы можете создавать оглавления и проводить чистку флуда.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Голосуем за работы на конкурсе Литературные портреты


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Людям нужно давать повод для сплетен, иначе они такого себе навыдумывают… Только россияне могут выпить для аппетита так, что потом... читать

В блоге автора Allegra: Дублин, 17 марта 2024 г. День Св.Патрика

В журнале «Хроники Темного Двора»: Санкт-Петербург: мифы и факты
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулия Куин "В такую ночь, как эта" [20177] № ... 1 2 3 ... 30 31 32  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение