Регистрация   Вход

Angel: > 24.12.12 11:41


Nati S писал(а):
Angel, а что тебе еще понравилось у этого автора, какие романы?

Я Сатклифф просто обожаю tender Она на 1000 процентов "мой" автор. О чем бы они ни писала, меня все "цепляет" до глубины души. Ни один из пяти переведенных романов меня не разочаровал.

...

Nati S: > 24.12.12 14:33


juliaest писал(а):
Третью книгу уже прочитала. Да, читала на английском, где сама, где помогли с переводом. Книга очень интересная. но мрачная. Если переведут, прочитаю с огромным удовольствием.

А можно чуть поподробнее? Почему мрачная?
Angel писал(а):
Ни один из пяти переведенных романов меня не разочаровал.

Спасибо, буду иметь в веду.

...

Angel: > 24.12.12 16:52


Nati S писал(а):
juliaest писал(а):
Третью книгу уже прочитала. Да, читала на английском, где сама, где помогли с переводом. Книга очень интересная, но мрачная. Если переведут, прочитаю с огромным удовольствием.

А можно чуть поподробнее? Почему мрачная?

Nati S, вот тут есть мнение еще одной форумчанки о романе.

...

Magica: > 01.03.13 10:35


Как я поняла, у романа "Симфония любви" есть продолжение? Безумно нравится этот роман, да и все творчество Сатклифф. Не очень люблю мрачные готические истории, но у нее это написано ТАК, что оторваться невозможно. Хотела спросить, а продолжение в России есть? Может кто возьмется за перевод. Книга меня потрясла до глубины души, хочу прочитать продолжение.

...

Angel: > 01.03.13 18:49


Magica писал(а):
Как я поняла, у романа "Симфония любви" есть продолжение?

Абсолютно верно поняли))

Magica писал(а):
Хотела спросить, а продолжение в России есть?

К сожалению, нет(((

...

miroslava: > 11.03.13 11:58


Одержимое сердце

Этот роман буквально заворожил и зачаровал меня. Сам сюжет достаточно необычный — молодая женщина, полюбившая отпрыска богатого и знатного семейства, родившая ребенка от него, была заключена по навету опозоренных ее поступком родственников в сумасшедший дом. Ребенка вырвали из ее рук, а сама она, прошедшая все круги ада в этом заведении, теперь сумела вырваться из него и решила вернуться к своему возлюбленному, который (как она считала) предал ее и забрал их сына. Вернуться, чтобы забрать то, что принадлежало ей по праву — ее ребенка. Однако, оказавшись в его доме, она с удивлением поняла, что разум ее бывшего любовника затуманен какой-то странной болезнью, из-за которой он практически позабыл прошлое и оплакивает ее, как давно умершую...
Все эти обстоятельства жизни героини автор раскрывает в своем повествовании не с ходу, не сразу, а постепенно — в ее воспоминаниях, встречах с людьми, которых она знала прежде. Трагическая предыстория Мэгги (так зовут героиню) раскрывается перед читателем медленно, словно разматывается клубок с тайнами, которые ее окружают. А в начале повествования она предстает просто как молодая женщина, которая явилась в родовое гнездо знатного и богатого семейства в ответ на странное объявление, которое странный хозяин поместья разместил в трактире. И она попадает в дом, полный загадок и тайн, где живут одинокие и неприкаянные души, каждый по-своему переживая свое одиночество и отчужденность. И больше всего — сам хозяин с его провалами в памяти, странными припадками, и единственной радостью в жизни — нежной привязанностью и любовью к малолетнему сыну, которого оставила ему погибшая (как он думал) возлюбленная. Постепенно Мэгги начинает понимать, что против него плетется какая-то сложная цепь интриг и ей необходимо не мстить за себя, не красть сына, а помочь любимому обрести память и обрести себя...
Иногда (правда, не очень часто) мне совсем не хочется разбирать по косточкам поведение героев романа – вот этот поступок мне понятен, а это кажется странным и необъяснимым. Не хочется оценивать их с точки зрения «хорошо-плохо», а хочется просто погрузиться в атмосферу самого повествования. Но это настроение возникает у меня лишь в том случае, если повествование в романе написано рукой Мастера – а вот это, к сожалению, не часто встречается в любовном жанре. Чаще всего просто начинаешь сбиваться на мелочи, потому что оценивать стиль, мастерство написания романа совершенно незачем – это все достаточно убого. Но роман Кэтрин Сатклифф «Одержимое сердце» создал во мне именно желание прочувствовать, просмаковать манеру написания, ибо мне сразу стало ясно, что мастерством писателя автор не обделена. Она безусловно обладает ценным писательским даром – умением создать особую атмосферу, особую завораживающую ауру для своего произведения.
Банальнейшая в сущности история о любви вышестоящего к нижестоящей, о сословных предрассудках и роковых препятствиях, стоящих на пути их любви, о настойчивых попытках преодолеть эти препятствия, чуть было не кончившиеся роковым финалом или вечной разлукой, о жестоком иинтригантском противодействии высокопоставленных родственников… Но Сатклифф набросила на эту историю странный, туманный, таинственный флер – и она словно «расцвела» и заиграла новыми красками, пусть даже палитра эта состоит в основном из темных и смутных тонов…
Кэтрин Сатклифф удивительно передала в этом романе сумрачную, таинственную атмосферу всего несчастливого, полузаброшенного дома, где обитают герои. В нем нет ничего, чтобы хоть издали напоминало понятие «домашний очаг» - темные коридоры, опасные переходы, ветхие лестницы, странные комнаты – то появляющиеся, то исчезающие, шаги под дверью… И лишь одна комната – по контрасту – яркая, веселая, наполненная игрушками и детским очарованием – комната сына героев… Сама природа, окружающая этот дом, тоже полна тайн, загадок, настороженности — холодные ветра, туманы над пустошами и болотами, затяжные дожди, вечерний сумрак, полный тайн и зловещих ожиданий... Безо всякого сомнения этот роман можно причислить к числу так называемых «готических» романов, которые построены на ужасных тайнах, мрачных преступлениях, мелькающих тенях и силуэтах в темных коридорах, таинственных происшествиях в полузаброшенных замках и поместьях «туманного Альбиона». Все характерные признаки этого жанра присутствуют в этом романе, и даже счастливая развязка драматической и трагической истории, которая представлена в этом произведении, не вносит ощущения какого-то света и гармонии. Все так и остается словно бы в сумраке. Но, несмотря на это, мне роман все-же понравился — была какая-то своеобразная завораживающая прелесть и очарование в этом неспешном повествовании, которое медленно-медленно раскрывало передо мной жизнь и судьбы героев. Безо всякого сомнения, несмотря на тяжеловатую атмосферу романа, Кэтрин Сатклифф в нем проявила незаурядный писательский дар. Моя оценка 5.

...

reborn: > 15.03.13 19:29


miroslava писал(а):

Этот роман буквально заворожил и зачаровал меня.

Мира, отзыв как всегда на высоте. Ты вновь напомнила, как мало книг Кэтрин Сатклифф у нас переведено. И сколько, я уверена, еще замечательных историй любви ею было написано.
miroslava писал(а):
Постепенно Мэгги начинает понимать, что против него плетется какая-то сложная цепь интриг и ей необходимо не мстить за себя, не красть сына, а помочь любимому обрести память и обрести себя...

И, главное, самой не свихнуться в этом доме. Такая там мрачная обстановка, и столько недоверия.
miroslava писал(а):
Банальная в сущности история о любви вышестоящего к нижестоящей, о сословных предрассудках и роковых препятствиях, стоящих на пути их любви, о настойчивых попытках преодолеть эти препятствия, чуть было не кончившиеся роковым финалом или вечной разлукой, о жестоком интриганском противодействии высокопоставленных родственников… Но Сатклифф набросила на эту историю странный, туманный, таинственный флер – и она словно «расцвела» и заиграла новыми красками, пусть даже палитра эта состоит в основном из темных и смутных тонов…

Действительно, сюжет не нов, но как красиво и достоверно она преподнесла эту историю! Сколько раз замирало и билось быстрее у меня сердце. Serdce

...

Кассиопея: > 15.03.13 20:56


Мира, спасибо за великолепный отзыв! Serdce

miroslava писал(а):
Этот роман буквально заворожил и зачаровал меня. Сам сюжет достаточно необычный — молодая женщина, полюбившая отпрыска богатого и знатного семейства, родившая ребенка от него, была заключена по навету опозоренных ее поступком родственников в сумасшедший дом.

Я не могла без содрогания читать об этом. plach
miroslava писал(а):
Трагическая предыстория Мэгги (так зовут героиню) раскрывается перед читателем медленно, словно разматывается клубок с тайнами, которые ее окружают. А в начале повествования она предстает просто как молодая женщина, которая явилась в родовое гнездо знатного и богатого семейства в ответ на странное объявление, которое странный хозяин поместья разместил в трактире. И она попадает в дом, полный загадок и тайн, где живут одинокие и неприкаянные души, каждый по-своему переживая свое одиночество и отчужденность.

Да Мэгги пришлось несладео, ой как несладко... Sad
miroslava писал(а):
И больше всего — сам хозяин с его провалами в памяти, странными припадками, и единственной радостью в жизни — нежной привязанностью и любовью к малолетнему сыну, которого оставила ему погибшая (как он думал) возлюбленная

Эти моменты берут за душу, когда читаешь об этом.


miroslava писал(а):
Но роман Кэтрин Сатклифф «Одержимое сердце» создал во мне именно желание прочувствовать, просмаковать манеру написания, ибо мне сразу стало ясно, что мастерством писателя автор не обделена. Она безусловно обладает ценным писательским даром – умением создать особую атмосферу, особую завораживающую ауру для своего произведения.
Банальнейшая в сущности история о любви вышестоящего к нижестоящей, о сословных предрассудках и роковых препятствиях, стоящих на пути их любви, о настойчивых попытках преодолеть эти препятствия, чуть было не кончившиеся роковым финалом или вечной разлукой, о жестоком иинтригантском противодействии высокопоставленных родственников… Но Сатклифф набросила на эту историю странный, туманный, таинственный флер – и она словно «расцвела» и заиграла новыми красками, пусть даже палитра эта состоит в основном из темных и смутных тонов…

miroslava писал(а):
Безо всякого сомнения, несмотря на тяжеловатую атмосферу романа, Кэтрин Сатклифф в нем проявила незаурядный писательский дар.


ППКС. Сатклифф одна из немногих авторов, которым удается выразить разную гамму чувств героев. Им сопереживаешь и веришь.

...

miroslava: > 16.03.13 09:52


Кассиопея писал(а):
Мира, спасибо за великолепный отзыв!
reborn писал(а):
Мира, отзыв как всегда на высоте.
Девочки, спасибо за теплые слова!
reborn писал(а):
Ты вновь напомнила, как мало книг Кэтрин Сатклифф у нас переведено. И сколько, я уверена, еще замечательных историй любви ею было написано.
Ой, не говори - я тоже так жалею, что Сатклифф мало переведена. Почему забыли эту писательницу - непонятно...
Кассиопея писал(а):
Сатклифф одна из немногих авторов, которым удается выразить разную гамму чувств героев. Им сопереживаешь и веришь.
Она пишет на том же высоком уровне, что и Гэфни - конечно, по сюжету у обоих любовные романы, но по мастерству исполнения обе писательницы приближаются к тонкой психологической прозе

...

Кассиопея: > 16.03.13 16:55


miroslava писал(а):
Она пишет на том же высоком уровне, что и Гэфни - конечно, по сюжету у обоих любовные романы, но по мастерству исполнения обе писательницы приближаются к тонкой психологической прозе

Я тоже провела параллель между этими двумя писательницами.

...

Охотница на принцев: > 21.05.13 14:22


Кассиопея писал(а):
miroslava писал(а):
Она пишет на том же высоком уровне, что и Гэфни - конечно, по сюжету у обоих любовные романы, но по мастерству исполнения обе писательницы приближаются к тонкой психологической прозе

Я тоже провела параллель между этими двумя писательницами.


Я бы еще к ним Лору Кинсейл добавила. Wink

...

Охотница на принцев: > 22.05.13 18:17


Начните с "Цветы из бури"... От него почти все в восторге.

...

Фиора: > 23.05.13 09:30


Вчера начала читать "Жар мечты".
Сразу смутил диалог на одной из первых страниц: "- И да будут у твоего груза сиськи вот до сюда, а плодовитость, как у крольчих!".
А после фразы на следующей странице: "Куда это годиться, если мужчина не может найти себе крепенькую деваху, которая не прочь заработать лишний пенни, дав себя трахнуть в задней комнате кабачка?..", я поняла, что Кэтрин Сатклифф - не мой автор Smile
Возможно сюжеты у её книг и интересные, но такая манера изложения мне абсолютно не нравится.
Продолжать читать эту книгу не буду.

...

На-та-ли: > 31.05.13 22:55


"Единственная моя"
Книга на удивление мне понравилась , хотя я этого и ожидала. Ведь читала по рекомендации проверенного человека ))) Конти спасибо )))
автор очень хорошо показала нам героев , раскрыла их души , можно понять их не только по поступкам , их чувствуешь.
Оливия меня немного удивила своим бунтом. Такая вроде благовоспитанная девушка . Хотя с другой стороны ,разве можно выдержать такое скотское отношение со стороны двух самых родных людей :отца и сестры.
Не понимаю родителей ,которые разделяет детей , старшенькая и так проживет ,а младшенькую надо беречь и лелеять.
Так и отец Оливии боготворит младшую , не замечая какой гнилой внутри она делается ,а старшая дочь только для мебели. Вернее для того ,чтобы следить за домом ,слугами и конечно же угождать младшей сестрице,
Но все же крошечный проблеск души у отца я заметила . Ведь позволил он оставить маленького внука у них. И думаю любил его . Хотя тщательно это скрывал ,
Но омерзительная сцена ,когда он ударил Оливию перечеркнула всё ,
и я ничуть не виню Майлза , за то ,что он тогда ему сказал , поделом и отцу и его хваленой доченьке.
Сам Майлз вызвал смешанные чувства. Конечно он очень обаятельный ,но всё же не герой моего романа.
Пусть ему было непросто . Трудное детство ,мало любви. Но это не повод играть на деньги , которые нужны на очень важное дело ,напиваться до беспамятства ,опаздывать на свадьбу и т.д.
Однако он сумел меня очаровать. И финал книги меня очень порадовал.
Единственное ,я практически с первых страниц поняла кто мать и отец маленького Брайана и поняла , кто виноват в бедах на шахте.
Однако это мелочи. Ставлю 5 с махоньким минусом.

...

juliaest: > 31.05.13 23:06


На-та-ли писал(а):
"Единственная моя"

Наташа, держи за отзыв Serdce
На-та-ли писал(а):
автор очень хорошо показала нам героев , раскрыла их души , можно понять их не только по поступкам , их чувствуешь.


На-та-ли писал(а):
Оливия меня немного удивила своим бунтом. Такая вроде благовоспитанная девушка .

Меня тоже удивила, сказочно конечно, особенно для того времени. Но с другой стороны, возможно она создавала фон, на котором внебрачный ребенок уже казался вполне ожидаемым явлением после всех этих танцев и тату.
На-та-ли писал(а):
Но все же крошечный проблеск души у отца я заметила . Ведь позволил он оставить маленького внука у них. И думаю любил его . Хотя тщательно это скрывал ,

Честно сказать, даже не задумывалась . Спасибо, что подкинула интересную мысль, возможно ты права.
На-та-ли писал(а):
Пусть ему было непросто . Трудное детство ,мало любви. Но это не повод играть на деньги , которые нужны на очень важное дело ,напиваться до беспамятства ,опаздывать на свадьбу и т.д.

Мне кажется, что он на себя еще и наговаривал немного... или много.
На-та-ли писал(а):
Однако он сумел меня очаровать.

Меня тоже
На-та-ли писал(а):
Книга на удивление мне понравилась

Рада, что роман тебе понравился.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение