Н. Робертс "Игра с огнем" (Остров ведьм, 3 часть)

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Tempest Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.06.2008
Сообщения: 532
Откуда: Россия
>03 Июл 2008 6:30

Ура, новый кусочек!lorett, спасибо!
Цитата:
По его расчетам, это было бы делом нескольких часов, в худшем случае – дней.
Но холодное безразличие Майи свело на нет все расчеты. О, она действительно была разъярена, подумал Сэм, паркуя машину возле коттеджа. Но гнев ее был надежно скрыт под толстой коркой льда. И чтобы пробиться сквозь эту ледяную стену, которую Майа возвела между ними, потребуется нечто большее, чем улыбки, объяснения и обещания. Даже извинений тут будет мало.
Кажется нас ожидает борьба... Точно говорят: "Если женщина не сдается-она побеждает, если сдается-диктует правила победителю" duel
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лика Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 03.07.2008
Сообщения: 317
Откуда: Россия
>03 Июл 2008 13:13

Лоретт, огромное спасибо!!! Я только сегодня присоединилась к Клубу, но уже давно являюсь поклонницей Норы Робертс и прочитала все книги, которые переведены на русский язык, а эту книгу жду уже очень давно. к сожалению, мой английский оставляет желать лучшего, поэтому Ваш перевод для меня Дар небес! Спасибо Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorett Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.04.2007
Сообщения: 377
>03 Июл 2008 13:40

Девчоки, я просто купаюсь в ваших комплиментах, спасибо!!! Буду и дальше стараться, чтобы вас не разочаровать)))

Лика, со мной можно и нужно на *ты*. Smile
_________________
Какою бы сильною ты не была,
владея горячим днем,
ты только пройдя сквозь огонь поняла,
как нужно бороться с огнем.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лика Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 03.07.2008
Сообщения: 317
Откуда: Россия
>03 Июл 2008 14:41

С удовольствием, просто я здесь новенькая и не успела еще ни с кем познакомиться. Я просто в восторге, что нашла сайт где можно не просто найти произведения любимых авторов, но и пообщаться с людьми, которые разделяют мои интересы, а также перводы книг, которых в продаже нам ждать и ждать. Кстати хотела спросить: никто не читал автора Кей Хупер? Она чем-то похожа на Робертс Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>03 Июл 2008 16:48

Лика писал(а):
С удовольствием, просто я здесь новенькая и не успела еще ни с кем познакомиться. Я просто в восторге, что нашла сайт где можно не просто найти произведения любимых авторов, но и пообщаться с людьми, которые разделяют мои интересы, а также перводы книг, которых в продаже нам ждать и ждать. Кстати хотела спросить: никто не читал автора Кей Хупер? Она чем-то похожа на Робертс Wink
Читали знаем тоже не плохо пишет. Но ее стиль больше похож на стиль Линды Ховард. Мне лично так кажется.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>03 Июл 2008 17:09

Вот Сэмми дает! По его рассчетам вернуть женщину после одиннадцавти лет разрыва, осуществленного по его инициативе, после того как он бросил ее займет всего несколько часов? А шнурки за это время она не успеет ему погладить? Таких героев не люблю. Больно прыткие... но, может, Сэм исправится потом. Что там у него за причины ее бросать были?
Лори, спасибо за перевод, очень плавный и легко читается.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лика Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 03.07.2008
Сообщения: 317
Откуда: Россия
>03 Июл 2008 17:11

Я согласна, у Л. Ховард прочитала все что переведено. Последние из прочитанных - "Открытие сезона" и "Всего одна неделя" достаточно отличаются от ее ранних произведений, может потому, что они "современные"? Жду с нетерпением "Полночную радугу"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>03 Июл 2008 18:24

Лика, а ты загляни в "авторов сентиментального жанра" - мы там всех-всех авторов обсуждаем и книги их. Для каждого автора своя тема, подключайся! Девочки там каждую книгу так подробно обсуждают, тебе точно будет интересно. Там обрати внимание, под названием подфорума есть строка "алфавитный список" - это список авторов у которых открыты темы в форуме по алфавиту (по фамилии) очень удобно искать.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>03 Июл 2008 19:28

Лоретт, огромное спасибо ! Читаю, наслаждаюсь! Я ужасно люблю Робертс, и ты ее прекрасно переводишь! .Замечательный перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorett Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.04.2007
Сообщения: 377
>03 Июл 2008 23:18

Damaris писал(а):
Вот Сэмми дает! По его рассчетам вернуть женщину после одиннадцавти лет разрыва, осуществленного по его инициативе, после того как он бросил ее займет всего несколько часов? А шнурки за это время она не успеет ему погладить? Таких героев не люблю. Больно прыткие... но, может, Сэм исправится потом. Что там у него за причины ее бросать были?


Дамарис, и мне этот вопрос (т.е. причина их разрыва) не дает спать по ночам, с тех пор как первую книгу трилогии прочитала. Но я мужественно не лезу в середину книги, так что знаю содержание только того куска текста, который уже перевела. Тренирую волю и выносливость)))
_________________
Какою бы сильною ты не была,
владея горячим днем,
ты только пройдя сквозь огонь поняла,
как нужно бороться с огнем.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorett Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.04.2007
Сообщения: 377
>04 Июл 2008 0:46

 » Глава 2 часть 1

Коттедж был маленький, уютный и уединенный, и располагался в живописном уголке в одинаковой близости и от леса, и от моря. С крыльца казалось, что шум волн заигрывает с зеленеющей листвой. Удаленность от городской суеты и в тоже время относительную близость к населенному пункту Сэм рассматривал как дополнительные преимущества .
Отличное капиталовложение, решил он. И Майа это прекрасно понимала. Умненькая девочка превратилась в предусмотрительную женщину. Сэм бросил чемоданы и порылся по карманам в поисках ключей. Первое, что бросилось в глаза, когда он вошел – это тепло и радушие, словно излучаемые невидимой рукой. Заходи и будь как дома – шептали комнаты. И никаких вредных энергетических выбросов после предыдущих постояльцев. Работа Майи, Сэм был уверен в этом. Она всегда была настоящей ведьмой…
Разобравшись с вещами, Сэм решил устроить себе краткую ознакомительную прогулку по дому. Гостиная была отлично меблирована, полы блестели, тонкие кружевные занавески колыхались на окнах. Женские штучки, подумал Сэм, но с этим можно смириться. А вот ванная комната – вычищенная до блеска узкая белая коробка – была настоящим бедствием для высокого длинноного мужчины. Кухня же в задней части коттеджа оказалась даже большей, чем нужно. Сэм не умел готовить и начинать не собирался. Он открыл заднюю дверь. Снова цветочный кадки, ухоженный садик в самом цвету и аккуратная лужайка, обнесенная весенней древесиной. Отсюда был слышен и грохот волн, и вой ветра, и даже, если хорошенько прислушаться, шум мотора. Какая-то машина ехала по направлению к городку. Отовсюду доносились птичьи трели и собачий лай.
Сэм был один. Осознание этого словно сбросило тяжкий груз с его плеч. До этого момента он не понимал, как страстно желал наконец оказаться в одиночестве. За последние годы уединение стало для него роскошью, которая выпадала не так уж и часто. Но в ежедневной суете было некогда об этом задумываться. У него были цели, планы, амбиции, а такая жизнь не располагает к благословенному одиночеству. А теперь Сэм разобрался в себе. Покой, уединение необходимы ему так же сильно, как Майа. Когда у него было и то, и другое, стоило лишь протянуть руку. А теперь остров, с которого он так поспешно сбежал, будучи мальчишкой, возвращает потерянные сокровища. В течении следующих недель Сэм будет наслаждаться прогулками по лесу, спустится вниз, к пляжу. Он обязательно поедет посмотреть на свой старый фамильный особняк, навестит любимые скалы и затерянную среди них бухточку, вновь увидит грот, где они с Майей… Сэм тряхнул головой и прогнал эти воспоминания. Сейчас не время для сантиментов, ведь есть целый ряд абсолютно необходимых вопросов, которые еще предстоит решить. Телефоны, факсы, компьютеры. Из маленькой спальни получится отличный домашний офис, хотя поначалу он и планировал работать в отеле. А еще понадобится оборудование, которое никак нельзя покупать в деревне. Иначе слух о его приобретениях распространится по острову со скоростью лесного пожара.
_________________
Какою бы сильною ты не была,
владея горячим днем,
ты только пройдя сквозь огонь поняла,
как нужно бороться с огнем.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лика Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 03.07.2008
Сообщения: 317
Откуда: Россия
>04 Июл 2008 9:45

Кажется Сэм считает последним мужчиной на Земле. Майя после того как он ее бросил должна встретить его с распростертыми объятиями, а остров должен подарки раздавать. М-да от скромности он не умрет. Пока из всех главных героев трилогии мне больше всех нравится Зак! Настоящий мужчина!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>04 Июл 2008 10:15

Так как я не читала первыхдвух романов и вообще не знаю, что там у них за проблема, то могу сказать точно и откровенно, Сэм не нравится, я бы его почище героинь бы......
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tempest Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.06.2008
Сообщения: 532
Откуда: Россия
>04 Июл 2008 11:36

lorett, отличный перевод, спасибо! Радуешь нас, читателей, а то мы и так уже ногти нервно грызем в предвкушении...
Цитата:
А еще понадобится оборудование, которое никак нельзя покупать в деревне. Иначе слух о его приобретениях распространится по острову со скоростью лесного пожара.
Интересно, что там за оборудование? Может быть, Сэм, как и муж Рипли, приехал, чтобы изучить таинственный остров и раскрыть тайну сестер?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лика Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 03.07.2008
Сообщения: 317
Откуда: Россия
>04 Июл 2008 11:42

Damaris писал(а):
Так как я не читала первыхдвух романов и вообще не знаю, что там у них за проблема, то могу сказать точно и откровенно, Сэм не нравится, я бы его почище героинь бы......


Абсолютно согласна! Из этой трилогии первая часть называется "Остров ведьм" - про Нелл и Зака (мне больше понравилась), а вторая "Сила трех" про Рипли и Мака (книги есть на Литпортале и Альдебаране) и в каждой книге упоминается как страдала Майя после того как Сэм ее бросил. Вообщем Свинтус он!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>08 Май 2024 22:37

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете привлечь читателей к редактуре Ваших текстов с помощью специального объявления о черновом варианте текста в статьях блога. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: С утра шел ☔дождь, правда не постоянно, а периодами. В обед прекратился. Пока не было ветра, при +18, было не холодно. Потом... читать

В блоге автора Нефер Митанни: О конкурсах: почему исчезают интересные конкурсы

В журнале «В объятьях Эротикона»: SEX-Ликбез
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы » Н. Робертс "Игра с огнем" (Остров ведьм, 3 часть) [3706] № ... Пред.  1 2 3 4 ... 56 57 58  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение