Lynn Kurland "С каждым вздохом/With Every Breath"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

valkiriya00000 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 374
Откуда: Москва
>13 Окт 2008 12:23

Kliomena писал(а):
Ух ты!!!!! Дождливая Кледония!!!!!!!! Да еще мои любимые МакЛауды!!!!!!!!! Рия - супер!!!!!!!!!!!!
Одно только малюсенькое предложение: если МасЛеод по-английски MacLeod то это точно они - мои любимые МакЛауды. Помнишь в "Горце" написание и произношение отличались, сами то они произносят невнятно нечто среднее между "а" и "е". Просто я - почитательница Дункана - так привыкла к Маклауд, вот и суюсь со своими пятью копейками. Уж не обессудьте. Non


Признаюсь сразу - с именами не дружу. В начале могу вообще имена главных героев по разному писать. Так что прошу не удивляться, я рассеянная немного)
А вообще-то почему я так написала фамилию. Есть лауреат Нобилевской премии по такой фамилии, и его перевели как Маклеод, который кстате тоже родом из Шотландии. Да и писатель по такой есть. Но решать вам, если будет привычнее Маклаудом его окрестить, то так и быть.
А насчет "МасЛеод" - это у меня "очепятка" вышла. Embarassed
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Виса Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 30.07.2008
Сообщения: 276
Откуда: Санкт-Петербург
>13 Окт 2008 14:21

По мне так Лауд или Леод, все равно. Главное, чтобы человек был хороший! Воть
Сделать подарок
Профиль ЛС  

olllllga Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>13 Окт 2008 16:18

Уже месяц, как получаю огромное удовольствие от форума. Большое спасибо за замечательные переводы.
Рия, а можно попросить у Вас оригинал текста? Буду очень признательна.
 

valkiriya00000 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 374
Откуда: Москва
>13 Окт 2008 16:34

Конечно можно. Только почту напиши.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

olllllga Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>13 Окт 2008 16:40

Holya100@yandex.ru. Спасибо!
 

valkiriya00000 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 374
Откуда: Москва
>13 Окт 2008 16:55

Выслала. Наслаждайся))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

olllllga Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>13 Окт 2008 17:16

Пасибо, пасибо, ля-ля)))
 

Olga Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 10.12.2006
Сообщения: 45
Откуда: Москва
>13 Окт 2008 21:28

Valkiriya00000, спасибо за перевод. Еще одна Керленд!!!!! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kambalas Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 07.10.2008
Сообщения: 147
>13 Окт 2008 22:19

Рия, спасибо вам большое за переводы. Прочла "Поцелуй горца". До сих пор хожу под впечатлением.Ваш новый перевод тоже очень понравился. Ооооооооочень хочется почитать продолжение.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>13 Окт 2008 22:39

Дорогая Валькирия, спасибо за новый перевод! Very Happy С удовольствием буду ждать продолжения!
А "Поцелуй горца" в Вашем переводе я весь не смогла прочесть, потому что нашла только последние 14 глав!
Но зато каких глав!!! Guby Жаль что начала нет. Ну не очень я дружу с компом... пока...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tess Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.08.2007
Сообщения: 1533
Откуда: Край Земли
>13 Окт 2008 22:54

Валькирия, спасибо за перевод книги! Присоединяюсь к числу ожидающих следующих глав перевода.
_________________
И ангелы, сошедшие с небес.
Шептали нам вновь и вновь:
Мир полон счастья, света и чудес,
В нем радость, милосердие, любовь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valkiriya00000 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 374
Откуда: Москва
>14 Окт 2008 0:00

Tess писал(а):
Валькирия, спасибо за перевод книги! Присоединяюсь к числу ожидающих следующих глав перевода.


Я бы с удовольствие засела дома за комп и не вошла из-за него, пока не перевела всю книгу, благо желание есть. Но я занята с утра до вечера.(дурацкая учеба) Так что получится только раз в 3-4 дня выкладвывать.
P.S. половину 2-ой главы перевела))) Завтра ночью всю выложу) Всех лю!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Плутовка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 07.12.2007
Сообщения: 270
Откуда: Москва
>14 Окт 2008 7:17

Рия, прочла твою надпись. Ведь все правильно сказано. В некоторых случаях, если б у меня была сила, я мужа забила бы. Как не стыдно в этом признаться. EmbarassedНо я слабая женщина, поэтому приходится терпеть.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Сафия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 25.08.2008
Сообщения: 213
Откуда: Москва
>14 Окт 2008 8:47

Рия, огромное спасибо за перевод. Будем с нетерпением ждать продолжения. tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lanafea Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 17.05.2007
Сообщения: 51
>14 Окт 2008 19:11

Очень ждем продолжения...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Май 2024 7:16

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете смотреть списки предлагаемых в разделе "Где найти" книг по различным сюжетам на сводной странице алфавитного списка. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: Андрей Геласимов "Степные боги" (книга на добавлении) Лето 1945 года, с запада на восток движутся обозы с победителями,... читать

В блоге автора Зоя: Иконки - подарки 40*40

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: «Чулок для женской ножки» Тур 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Lynn Kurland "С каждым вздохом/With Every Breath" [4845] № ... Пред.  1 2 3 ... 34 35 36  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение