alenatara:
29.08.12 04:46
Из всех мюзиклов, которые видела понравились "Чикаго" и "Nôtre-Dame de Paris" (французский), понравились композиции, сама постановка, игра актеров. "Чикаго" понравилась русская интерпретация, очень удачный подбор актеров и музыкальное сопровождение потрясающее, а вот французская постановка по качеству и музыкальному фону"Nôtre-Dame de Paris" на порядок выше, чем русская
...
Бонни:
23.09.12 20:03
Рекомендую Putting It Together.
Putting It Together музыкальное ревю, состоящее из песен Стивена Сондхайма(например, Pretty Women из Суини Тодда). Названное, как и песня из мюзикла "В воскресенье в парке с Джорджом", оно было составлено Сондхаймом и Джулией МакКензи и продюсировано Макинтошем Камероном. У ревю было несколько постановок, начиная с английской в 1992 и заканчивая последней на Бродвее в 1999.
Режиссер шоу - Эрик Д.Шеффер, хореография Эвиана. Премьера на Бродвее состоялась 21 ноября, 1999, в театре Ethel Barrymore, где выдержало 101 представление и 22 предварительных просмотра. Спустя 35 лет после своего ухода со сцены вернулась сама Барнетт. Джордж Херн был номинирован на премию Тони, как "Лучший актер мюзикла.
...
Королева:
06.10.12 10:22
Я просто обожаю мюзиклы. Когда у меня была возможность, я с удовольствием ездила смотреть постановки за границу. Мне очень нравится мюзикл "Ромео и Джульетта", версии французские и 2003 года и 2010. А еще венгерская, венгры полностью переделали мюзикл, внесли очень много своего, но я от этой постановки просто в восторге.
Очень понравился французский мюзикл "Унесенные ветром". Призрак оперы нравится, но только с Сарой Брайтман в роли Кристины. Красавица и чудовище не понравилась.
Эвита - просто чудо
Отдельно хочется отметить наши постановки иностранных мюзиклов. Ужас!!! Смотреть не возможно.
Поэтому, стоит смотреть оригинальные версии.
...
IreneA:
16.11.12 14:20
Поскольку тема посвящена мюзиклам, решила добавить сюда свои впечатления. Для меня этот мюзикл стоит на одном месте с "Notre Dame de Paris".
Мюзикл Don Juan (Дон Жуан)
"В те времена ни одна женщина не могла устоять перед обаянием благородного испанца. Его звали Дон Жуан.
Одни говорили, что он их околдовал, другие до сих пор сказывают, что дьявол положил свою руку ему на плечо. Потому что Дон Жуан не знал ни любви, ни жалости, ни сожаления, ни уважения. Но в ту ночь судьба рассудила иначе. Итак, однажды в Севилье…"
Год выпуска: 2005
Страна: France
Жанр: Мюзикл
Продолжительность: 2:09:54
Перевод: Субтитры
Скачать можно
здесь.
Автор и композитор - Felix Gray
Режиссер-постановщик - Gille Maheu
Действующие лица и исполнители:
Don Juan - Jean-Francois Breau
Don Carlos - Mario Pelchat
Don Luis - Claude Fournier
Elvire - Cindy Daniel
Le Chanteur - Chico Castillo
Raphael - Philippe Berghela
Isabel - Amandine/ Cassiopee/Genevieve Charest
Maria - Marie-Eve Ianvier
Я узнала о мюзикле лишь в прошлом году, благодаря композиции "Seul". У меня буквально сорвало крышу, уж извините за такое выражение. Причем, в отношении этого мюзикла крыша до сих пор не обретена.
Seul, comme en exil,
Comme un naufragé
Sur son île,
Comme le funambule
Sur un fil
Seul parce qu’on a tout pris,
Parce qu’on a eu tort
C’est se croire en vie
Même quand on est mort,
C’est abandonner
Sa chance à un autre,
Sans jamais pouvoir
Oublier sa faute.
Seul parce que l’amour
A changé de camp,
C’est des cris de peine
Mais qui les entend?
Seul parce qu’on n’a pas su
Lire entre les lignes,
Qu’on n’a pas voulu
Regarder les signes,
Parce qu’on écoutait
Sans jamais le croire
Quand l’amour s’en va
C’est toujours trop tard.
Seul c’est une nuit
Qui n’en finit pas
C’est une elle sans lui
C’est un toi sans moi.
Seul comme en équilibre,
Seul prisonnier parce qu’on est libre,
Seul comme une histoire sans son livre
Seul parce qu’on a tout pris,
Parce qu’on a eu tort,
C’est se croire en vie
Même quand on est mort.
C’est abandonner
Sa chance à un autre
Sans jamais pouvoir
Oublier sa faute.
Seul parce que l’amour
A changé de camp
C’est des cris de peine
Mais qui les entend?
Seul parce qu’on n’a pas su
Lire entre les lignes,
Qu’on n’a pas voulu
Regarder les signes,
Parce qu’on écoutait
Sans jamais le croire
Quand l’amour s’en va
C’est toujours trop tard.
Seul c’est une nuit
Qui n’en finit pas
C’est une elle sans lui
C’est un toi sans moi
Seul qui n’a jamais été seul,
Seul, ma place à ceux qui la veulent...
Seul comme un condamné
Devant l’échafaud,
Comme un innocent
Devant son bourreau,
Seul comme un enfant
Qui cherche son père,
Seul comme le mendiant
Qui s’endort à terre,
Parce qu’on a passé
Sa vie sans la voir,
On se trouve seul
Devant son miroir
Seul parce qu’on a tout pris,
Parce qu’on a eu tort,
C’est se croire en vie
Même quand on est mort.
C’est abandonner
Sa chance à un autre
Sans jamais pouvoir
Oublier sa faute.
Seul parce que l’amour
A changé de camp
C’est des cris de peine
Mais qui les entend?
Seul parce qu’on n’a pas su
Lire entre les lignes,
Qu’on n’a pas voulu
Regarder les signes,
Parce qu’on écoutait
Sans jamais le croire
Quand l’amour s’en va
C’est toujours trop tard.
Seul c’est une nuit
Qui n’en finit pas
C’est une elle sans lui
C’est un toi sans moi
Seul comme un condamné
Devant l’échafaud,
Comme un innocent
Devant son bourreau,
Seul comme un enfant
Qui cherche son père,
Seul comme le mendiant
Qui s’endort à terre,
Parce qu’on a passé
Sa vie sans la voir,
On se trouve seul
Devant son miroir
Seul
Один, как в изгнании,
Как потерпевший кораблекрушение
На своем острове,
Как канатоходец
На канате
Один, потому что ты все взял,
Потому что ты был не прав.
Это значит чувствовать себя живым,
Даже если ты умер,
Это значит оставить
Свой шанс другому
И никогда не смочь
Забыть свою ошибку
Один, потому что любовь
Поменяла лагерь
Это крик отчаяния,
Но кто их услышит?
Один, потому что ты не умел
Читать между строк,
Потому что не желал
Видеть предзнаменований
Потому что ты слушал,
Никогда не веря
Когда любовь уходит
Уже слишком поздно
Один – это ночь,
Которая не кончается,
Это она без него
Это ты без меня
Один, как будто паришь в небесах,
Одинокий узник, потому что ты свободен,
Один, как история без своей книги
Один, потому что ты все взял,
Потому что ты был не прав.
Это значит чувствовать себя живым,
Даже если ты умер,
Это значит оставить
Свой шанс другому
И никогда не смочь
Забыть свою ошибку
Один, потому что любовь
Поменяла лагерь
Это крик отчаяния,
Но кто их услышит?
Один, потому что ты не умел
Читать между строк,
Потому что не желал
Видеть предзнаменований
Потому что ты слушал,
Никогда не веря
Когда любовь уходит
Уже слишком поздно
Один – это ночь,
Которая не кончается,
Это она без него
Это ты без меня
Один, тот, кто никогда не был одинок,
Один, мое место достанется тому, кто пожелает
Один, как приговоренный
Перед эшафотом,
Как невинный
Перед палачом,
Один, как ребенок,
Который ищет своего отца
Как нищий,
Который засыпает на голой земле
Потому что ты прожил
Свою жизнь, не видя ее,
Ты стоишь один
Перед своим зеркалом
Один, потому что ты все взял,
Потому что ты был не прав.
Это значит чувствовать себя живым,
Даже если ты умер,
Это значит оставить
Свой шанс другому
И никогда не смочь
Забыть свою ошибку
Один, потому что любовь
Поменяла лагерь
Это крик отчаяния,
Но кто их услышит?
Один, потому что ты не умел
Читать между строк,
Потому что не желал
Видеть предзнаменований
Потому что ты слушал,
Никогда не веря
Когда любовь уходит
Уже слишком поздно
Один – это ночь,
Которая не кончается,
Это она без него
Это ты без меня
Один, как приговоренный
Перед эшафотом,
Как невинный
Перед палачом,
Один, как ребенок,
Который ищет своего отца
Как нищий,
Который засыпает на голой земле
Потому что ты прожил
Свою жизнь, не видя ее,
Ты стоишь один
Перед своим зеркалом
Один
Автор перевода — Сучков Андрей
Мюзикл яркий, композиции эмоциональные, драматичные, проникающие в душу. Прибавьте к этому испанскую гитару и фламенко. Усидеть невозможно!
Особо любимое:
Dites-lui (Скажите ему)
Don Luis Tenorio,
Je vous en prie écoutez-moi
Je viens parler de mon bourreau
De votre fils, ce scélérat.
Je vous respecte vous savez
Voyez ce qu’il a fait de moi
Une maîtresse, une poupée
Ce qu’il promet, il le tient pas
Je vous en prie, parlez-lui
Dites-lui
Qu’il y a une fille qui pleure
Qui a mal et qui prie et qui meurt
Dites-lui tout ce qu’il m’a promis
Lui qui m’a épousée et trahie.
Vous connaissez bien ma famille
Comment pourrais-je leur apprendre
Je suis la putain de Séville
Essayez de lui faire comprendre
Je vous en prie, parlez-lui
Dites-lui
Qu’il y a une fille qui pleure
Qui a mal et qui prie et qui meurt
Dites-lui tout ce qu’il m’a promis
Lui qui m’a épousée et trahie.
Dites-lui
Je retourne au couvent
Que je le maudis en l’attendant
Dites-lui, je l’aime
Dites-lui
Q’il y a une fille qui pleure
Qui a mal et qui prie et qui meurt
Dites-lui tout ce qu’il m’a promis
Lui qui m’a épousée et trahie.
Dites-lui,
Je retourne au couvent
Que je le maudis en l’attendant
Dites-lui, je l’aime et je l’attends.
Дон Луис Тенорио,
Я прошу Вас, выслушайте меня.
Я пришла поговорить о моём палаче —
Вашем сыне, об этом злодее.
Я Вас уважаю, и Вы это знаете.
Посмотрите, кого он сделал из меня, —
Любовницу, куклу.
То, что он пообещал, он не сдержал.
Я прошу Вас, поговорите с ним.
Скажите ему,
Что у него есть девушка, которая плачет,
Которой больно, которая просит и умирает
Скажите ему о том, о чём он обещал,
Ему, кто женился на мне и изменил.
Вы хорошо знаете мою семью,
Как я заставлю их понять,
Что я севильская распутница.
Попытайтесь заставить его понять,
Я прошу Вас, поговорите с ним.
Скажите ему,
Что у него есть девушка, которая плачет,
Которой больно, которая просит и умирает
Скажите ему о том, о чём он обещал,
Ему, кто женился на мне и изменил.
Скажите ему,
Что я возвращаюсь в монастырь,
Что я проклинаю его, ожидая,
Скажите ему, что я люблю его
Скажите ему,
Что у него есть девушка, которая плачет,
Которой больно, которая просит и умирает
Скажите ему о том, о чём он обещал,
Ему, кто женился на мне и изменил.
Скажите ему,
Что я возвращаюсь в монастырь,
Что я проклинаю его, ожидая,
Скажите ему, что я люблю его и жду.
Автор перевода — Fata Morgana
Остальное ссылками:
N'as-tu Pas Honte
Du plaisir
Les femmes - Марио Пельша просто замечательный. Его голос- один из самых красивых в данной постановке.
Deux à aimer
Belle Andaluse
Coeur De Pierre
Les fleur du mal
Но вообще очень сложно разделить на то, что нравится и не нравится. Все воспринимается на едином дыхании. Каждая песня хороша по-своему, при этом есть действительно шедевры.
Единственное, что мне не по нраву - так это актер, сыгравший Дон Жуана.
Нет, вокал я не обсуждаю, тут все на высоте. Но внешность чуть-чуть побешивала. Это, конечно, дело вкуса.[/i]
...
Bad girl:
05.02.13 15:02
О, посмотрите, на какую прелесть навела друг Араминта!
Новый мюзикл
"The In-Between" Лауры Тисдэлл (Laura Tisdall) - история о любви, дружбе и расставании, проникновенная и с юмором.
Сюжет такой:
Девятнадцатилетняя неудачница и вечная "двоечница" Флик Вимпл живет в постоянной тени свой заботливой, но неврастенической старшей сестры Элис. С тех пор, как их родители умерли в автокатастрофе, Элис стала для сестры больше чем мамой, и эта ответственность заманила обеих в ловушку любви и ненависти. Смирившись с таким порядком вещей, Флик ничего не ждет от жизни и сама мало что дает взамен.
Но все меняется, когда однажды Флик выходит не в ту дверь и оказывается в ловушке между параллельными мирами, в месте, называемом Промежуток (In-Between). Там она встречает таинственного и словно немного чокнутого Гида Каликуса - человека, который всю жизнь водит людей между мирами. Он предлагает Флик воспользоваться шансом оставить ее проблемы позади и отправиться в путешествие в другой мир, и пока ведет ее по Промежутку, между девушкой и Гидом возникает связь, заставляющая его задаться вопросом, что было бы, проживи он нормальную жизнь.
Но с Промежутком что-то происходит: пропадают другие Гиды, стены плачут... В конечном итоге Флик должна сделать выбор: держаться за прошлое, сестру, привычный мир или рискнуть всем и попытаться спасти нечто большее...
Вроде бы мюзикл еще в процессе, поэтому посмотреть-послушать пока нельзя, но 15 февраля презентуют альбом, где - Nine West End stars can be heard on the concept album for the new musical The In-Between - девять звезд Вест-Энда исполнят песни из мюзикла. А некоторые песни уже можно послушать в сети. Например, вот:
...
Araminta:
05.02.13 17:05
Bad girl писал(а):О, посмотрите, на какую прелесть навела друг Араминта!
Да, это друг Араминта годное нашла
Теперь бы дождаться хотя бы концепт-альбома...
Хэдличка, так понимаю, и есть Гид, о мой англоговорящий друг?
...
Bad girl:
05.02.13 17:12
Araminta писал(а):Хэдличка, так понимаю, и есть Гид, о мой англоговорящий друг?
Честно говоря, не вчитывалась, но судя по словам песни похоже на то ) - он в начале поет что-то вроде того, что никогда прежде не задумывался ни о своей жизни, ни о том, что за дверью
...