Сегодня в моей богатой событиями журналисткой жизни наступил настоящий праздник. Мне поручили взять интервью у Мальчика-который-выжил, спасителя-волшебного-мира и далее по списку. Вы уже догадались о ком речь? Правильно! Это Гарри Поттер. На встречу с ним собиралась, как на праздник - не каждый день удаётся взять интервью у легенды. Место встречи, названное Гарри, вызвало у меня сильное удивление. Нет, я понимаю, прогулка по парку - это мило, но не зимой, и потом, мне же надо как-то записывать, что он скажет. Живо представила, как гуляю в парке с блокнотом и ручкой и пытаюсь, не снимая перчаток, записать всё, что он будет мне говорить. М-да, душераздирающее зрелище получается. Но делать нечего. Вовремя придя на встречу, огляделась - никого. Хмм, странно. Обошла фонтан, слушая, как похрустывает снежок под сапогами. Вернулась на исходную позицию, и тут из-под стоящей рядом скамейки раздалось деликатное покашливание, и появился Гарри. Темное пальто, кепка, глаза за стеклами солнцезащитных очков. Он затравленно огляделся по сторонам, буркнув что-то похожее на «поклонницы, Мерлин их забери», подхватил меня под руку и двинулся к ближайшему кафе. Заняв столик в самом темном углу, он наконец-то сдвинул кепку на затылок и сменил очки с солнцезащитных на обычные. Дождавшись, пока принесут кофе, я достала блокнот и начала задавать вопросы.
М.: Гарри, то, как мы с тобой встретились, было странно. Часто приходится скрываться? И, кстати, от кого мы прятались? От восторженных поклонниц или их родителей?
Г.П.: Кто сказал, что я скрываюсь? *Сильнее надвигает кепку* Просто... день сегодня слишком солнечный *ёрзает на стуле*. Хотя, надо признать, безопаснее будет, если меня не узнают. И это не паранойя, что бы ни говорила мадам Помфри. Но буквально на днях меня три раза пытались опоить приворотным зельем, так что береженого Мерлин бережет. А то еще буду смотреть телячьими глазами на... одного из братьев Криви.
М.: Гарри, давай начнем с самого начала. То, что ты не староста факультета, тебя не задевает?
Г.П.: Да как сказать *смущенно почесал подбородок*, вроде бы нет. Меня и так ненавидит достаточно народу, чтобы ещё преследовали те, кого я оштрафовал за использование запрещенного предмета из магазина близнецов Уизли. Вы только посмотрите на Гермиону, когда она ястребом носится по коридорам, высматривая нарушителей. Нет уж, мне и без того достаточно недоброжелателей. Хотя... Ванная комната у старост гораздо круче обычной. Вы бы знали, что творят эти пузырьки, если на них сесть...
М.: Нравится ли тебе в Хогвартсе? Ходят слухи, что ты любимчик Дамблдора, и поэтому тебе многое сходит с рук, это правда?
Г.П.: Давно не секрет, что Хогвартс стал моим настоящим домом. Но... как бы мне не льстило хорошее отношение Дамблдора, это вовсе не значит, что мне не попадает по делу и просто так. Да вы вспомните профессора Снейпа для начала! Его же тыквенным соком не пои, дай только меня наказать или к чему-нибудь прицепиться. К нему на урок иду, как на встречу с родителями девушки, с которой встречаешься, причем ее отец заранее тебя ненавидит и пытается подсыпать яд в рагу. А теперь вспомните, что Снейп специалист по ядам, и поймите, каково это – все время быть начеку. И ведь кроме Снейпа есть еще и Филч, который вообще питает слабость к наказаниям. Думаю, я ответил на ваш вопрос, если ты чей-то любимчик, значит, кто-то другой тебя всей душой не переносит....
М.: Кем для тебя является Драко Малфой: вечным соперником, раздражителем или стимулом?
Г.П.: Скорее, соперником. Но не только в привычном смысле этого слова. Действует как раздражитель, который не дает покоя. Казалось бы, почему меня так злят именно его замечания? Разве он одинок в своей большой и чистой любви по отношению ко мне? Не думаю. Порой мне кажется, что мы полные противоположности. Но иногда... мне интересно, могли бы мы стать друзьями, если бы все сложилось по-иному? Ведь если задуматься, у нас есть что-то общее. Но каждый раз, когда я вижу этого светловолосого слизняка и его подхалимов, мирные мысли улетучиваются, и остаётся лишь одна: его лощеной физиономии как никогда нужен фингал под глазом.
М.: Ты такой симпатичный молодой человек, у тебя есть девушка?
Г.П.: Спасибо, что считаете, меня симпатичным *краснеет*, а девушка... Вы знаете, девушки такие загадочные существа! То она хихикает над твоими глупыми шутками, то уже обиделась неизвестно на что, и приходится нарезать вокруг нее круги, чтобы выяснить, в чем дело. И вообще, мой советчик по имиджу, знаменитый Златопуст Локонс, говорит, что мне не стоит четко определять свою позицию в отношениях - это привлечет больше поклонниц... или поклонников. Это зависит от... ну, вы меня понимаете.
М.: Ходят слухи, что тебя видели с пледом в одной руке и шампуром в другой возле совятни. Это правда? И если да, то что ты хотел сделать?
Г.П.: Кто меня сдал?! *откашлялся и продолжил более спокойно* То есть, я хотел сказать, чтобы вы не слушали глупых сплетен о том, что мы с моей подругой решили поджечь совятню. Их распространяют недоброжелатели. Слухи абсолютно неправдоподобны. И не слушайте никого, кто считает, что я люблю экзотическую кухню. Мне бы никогда не пришло в голову попробовать зажарить сову... под пряным соусом... с эстрагоном... до хрустящей корочки, с нежными побегами молодой зелени и кружочками моркови, украденной из личной теплицы профессора Стебль... Кхм! Разумеется, я бы никогда этого не сделал! Это было лишь... частью розыгрыша. Именно. Просто Филч что-то заскучал в последнее время, надо же дать старику повод развлечься...
М.: Чем планируешь заниматься после окончания Хогвартса? Поделись мыслями о будущей работе, семье. Ведь ты же собираешься создать семью?
Г.П.: Семья. Для меня это не пустое слово. Поэтому не хотелось бы говорить об этом заранее. Не хочу, что называется, сглазить. Это слишком серьезно. А чем я планирую заниматься после Хогвартса, еще не знаю наверняка. Разумеется, меня очень привлекает работа аврора. Это то, что мне действительно нравится. Борьба добра со злом – это, конечно, безумно романтично. Но почему-то кажется, что в большинстве случаев нам придется разбираться с волшебниками, которые давно впали в маразм, а возраст пугает даже их самих. Ведь на самом деле работа аврора - это разрешение мелких конфликтов, вроде решения споров между двумя склочниками. Аврорат ценится и имеет значение, лишь пока жив Темный Лорд, а я твердо убежден, что это временное обстоятельство. Поэтому хотелось бы заниматься чем-то действительно важным. И говоря «важным», я имею в виду совсем не классовую революцию, о которой мечтает Гермиона. Просто... видимо, мне еще надо подумать над этим.
М.: И в заключение: что бы ты хотел сказать нашим читателям?
Г.П.: Надеюсь, что следующий год будет гораздо веселее и счастливее предыдущего. Никто не застрахован от неприятностей и мелких бед. Просто не дайте им победить себя. Во всем есть плюсы. Даже в существовании Темного Лорда. Не было бы его – волшебный мир не был бы таким сплоченным в борьбе с ним. Он принес много горя, но... но без него и его сумасшедших идей волшебники так никогда бы и не поняли значение смешанной крови и то, как надо ценить свое время, молодость, дружбу и любовь...
М.: Большое спасибо, Гарри, что уделил мне время.
Складываю блокнот и ручку в сумку и поднимаюсь. Гарри, натянул кепку почти до носа и снова поменяв очки, вскочил и подхватил меня под руку. Выходим из кафе. Медленно двигаемся в сторону парка, я раздумываю, как бы сбежать от сопящего рядом Поттера. Может, если его провести по парку, он подышит и ему полегчает? Идем с Гарри по парку, доходим до места, где встретились и тут... Он неожиданно отпрыгивает в сторону и скрывается за скамейкой. Останавливаюсь и по хрусту ломающихся веток понимаю, что Гарри бежит на другую сторону парка. В легком шоке постояла пару минут, развернулась и пошла домой, размышляя по дороге о тяжелой участи известных личностей.
|