|
Сказка о зачарованном колодце. Давно это было. В те времена, между Осакой и Киото стоял колодец и воды его были настолько полны, что едва ли не переливались за каменные края. Каждое полнолуние, когда в садах цвела дикая вишня, отражалась в тех водах дева дивной красоты и не было покоя тем несчастным, кому не посчастливилось узреть её, теряли они покой своего сердца до самой смерти. Прослышал как-то о чудном колодце молодой сёгун Дайкоку, был он хоть и молод, но слава его воинская гремела по всему благословенному пресветлой Аматерасу крае. Был он удачлив и весел, потому как благоволили к нему семь богов удачи Ситифукудзин, в честь одного из которых назвали его достопочтенные родители. Понадеявшись на свое счастья, решил он взглянуть на деву ту чудную, да устоять пред её чарами. И вот, когда полная луна осветила землю, взглянул Дайкоку в воды колодца и увидел отражение прекрасной девушки в его гладях, были её волосы чернее ночи, а лик белее снега, стан же её мог соперничать с гибкостью молодого бамбукового стебля. Потерял молодой воин своё сердце, в ту же секунду подарив его деве из колодца. Три дня, пока луна еще была в своей силе ходил он к колодцу, любовался и разговаривал с отражением, но не отвечала дева, глядела лишь печально на него и дарила нежную улыбку. На четвертый день, когда полная луна пошла на убыль пришёл Дайкоку к колодцу и не увидал своей чудной девы, тоска охватила его сердце и неизмеримое горе прокралась в душу, от отчаяния отправился он к святилищу Огавати, просить совета у мудрого старца в своей беде. Поведал старец Ичиро ему старую легенду; « В прошлые времена, когда дед моего деда ещё пил молоко из груди матери, бежала от колдуна Горо невеста. Была она прекрасна, как цвет сакуры и звали её Хикару ’ Кагами, что значить - сияющее зеркало, не хотела Кагами становится женой одержимого злым духом магацу-ками. Пробегая мимо колодца решила она напиться из него и дать отдохновение своему уставшему телу, но в тот миг нагнал её Горо. Был он в страшном гневе от предательства Кагами и столкнув несчастную в колодец, проклял её страшным заклятием на полусмерть в вечном отражение. До ныне полуживёт бедная дева в зачарованном колодце и только тот освободить Кагами от заклятия, кто сможет заглянуть в её душу и увидеть там себя».
Рассыпались осколки по всему тёмному дну серебристым пламенем, и в переливающимся сияние, предстала пред сёгуном прекрасная Хикару ’ Кагами.
|