|
Ми-ми Чертовски хорошая жизнь
Дорога сделала поворот и впереди заискрилась лазурная полоска моря. Париж, дождь, преследующий их до Лиона, остались позади. На большой скорости плантации Граса слились в цветные лоскутки, пахнув в открытое окно ароматом лаванды и жасмина. И вот, наконец, они выехали к Лазурному берегу. Машина сделала плавный рывок, и Анук радостно взвизгнула. Она любила быструю езду. И она обожала своего Гонщика, Жана-Луи и его чудесную спортивную машину. Большие уверенные руки в автомобильных перчатках небрежно лежали на руле, управляя этим зверем, прячущим мощь пятисот лошадиных сил под элегантным корпусом феррари. Анук послала ему сияющую улыбку и снова замурлыкала любимую с детства песню. - Таба-даба-да... таба-даба-да... да да-ди-да-а-а... Ты так мчишься, Жанно, что мы скоро будем в Ницце, а там рукой подать до Монте-Карло.. Тебе эта трасса знакома, как собственная спальня, правда? И здесь наконец солнце и тепло, не то, что во время ралли, бр-р-р! Мы словно вынырнули из дождевой воды к летнему воздуху. Да здравствует солнечный ветер! – и Анук высунулась в окно, жмурясь и придерживая рукой разметавшуюся от ветра челку. - Малышка, не высовывайся из окна во время езды, на такой скорости это опасно. Дать тебе платок, повязать голову? А жаль, что из моды вышли автомобильные шарфы, которые надевали при езде на старых бабушкиных автомобилях. - Моя бабушка Луиза всегда в таких ездила, когда бывала в Ницце. На каждой фотографии она была в легких развевающихся шелках на фоне такого шикарного автомобиля мужа. Она обожала автомобили и быструю езду и сама прекрасно ими управляла. Бабуля у меня была та еще штучка! И ее первый муж был гонщиком, ей под стать, представляешь? Он погиб во время ралли Монте-Карло в тридцать втором году, а поженились они в двадцать седьмом, осенью, и провели в Ницце свой медовый месяц.. Красивая была пара. Бабуля выходила еще два раза замуж, пока не встретила моего деда. Он был банкиром и страшным занудой. Мама была поздним ребенком. И что самое интересное, она тоже увлеклась автомобилями, но уже серьезно. Она всем увлекалась серьезно. Вот, например, этот старый фильм Клода Лелюша, «Мужчина и женщина». Она влюбилась в в него и даже меня назвала Анук в честь актрисы Анук Эме. А тут еще ты, любовь моя, с таким знаковым именем, как у героя, и как у актера Трентиньяна. Она мечтает, что мы поженимся... Жанно, не смей смеяться! Капелька романтизма в моей матушке делает ее вполне терпимой. Если ее разговорить, она начинает вспоминать все истории, которыми развлекала ее бабушка в те времена, когда маман приезжала на каникулы из швейцарского пансиона. Она учила маму жизни и обращению с мужчинами. Толк в этом она понимала. Хотелось бы мне с ней поговорить... Да-да, месье, не ухмыляйтесь, поговорить о том, как держать мужчин в руках! - Когда я за рулем, говорить о таких вещах не стоит, малыш. Это отвлекает. Держать меня в руках ты будешь позже. Остановимся в Ницце? Расскажи-ка лучше еще о своей Grandmere и ее гонщике. ... Жильбер посмотрел на остановленный наискось автомобиль и содрогнулся. Повезло, что Луизетт ждет его не у входа в отель, а в баре. Бог мой, несчастная женщина! Погибнуть так страшно и внезапно! И этот шофер, что бегает вокруг машины, заламывая руки, кто он ей, просто шофер, или муж? Или любовник, который сейчас проклинает миг, когда завел мотор и тронулся с места? Проклятая мода! Эти женщины не знают меры, накидывая на себя метры шелка вместо скромного шарфика или косынки поверх прически. И его Луизетт, кстати, тоже. Где этот ее чертов автомобильный шарф? Надо его выбросить! – Жильбер представил, что устроит его молодая жена, если он уничтожит ее шарф, купленный на Елисейских полях, и поежился. Надо действовать деликатно, но отучить ее раз и навсегда от привычки носить длинные шарфы. Жильбер достал из отделения для перчаток лазурный шарф, подобранный женой под цвет глаз, и потеребил его задумчиво, а потом завязал узлом и надел перевязью через плечо, пристроив в повязку левую руку. Бодро взбежав по ступеням отеля «Ницца», он протиснулся сквозь толпу любопытных, спешащих посмотреть на чужую смерть. В вестибюле Жильбер быстро прошел в бар, надеясь перехватить Луизетт, пока она не услышала о смерти Айседоры Дункан, на которую собиралась пойти посмотреть в ее студии. - Милый, что случилось? Твоя рука? Она сломана? Ты попал в аварию? – его крошка жена бросилась к нему, ощупывая плечи и руки, дотрагиваясь пальчиками до щек, обнимая за шею и тревожно вглядываясь в глаза, - Ты попал в аварию? О, Жильбер... Я сойду с ума от беспокойства, пока ты гоняешь на своем чудовищном авто! Ты можешь идти? Тебе обязательно надо лечь. Пойдем в номер, милый, и попробуй только сопротивляться! Я не выпущу тебя из постели, пока твои руки и ноги не станут по-прежнему сильными! Хорошо, что тебе попался мой шарф! Ты в нем такой мужественный, мой герой! Пойдем же скорее... - и Луизетт, обняв за талию, потянула его к лифту, не обращая внимания на суету при входе. - Не переживай, что я испортил твой шарф, малышка, я слышал, что они выходят из моды. Придумают что-нибудь новое, - попытался утешить жену Жильбер, но она отмахнулась, не думая о том, что месяц назад заплатила за него баснословно дорого. Шарф понадобился Жильберу, значит стоит своих денег. Она поймала его ободряющий взгляд и просияла. С ее молодым мужем ничего не может случиться. Они будут счастливы вечно. Жизнь, все-таки, чертовски хороша!
|