|
Призрак Дома на Холме
Элис Девенпорт, миловидная женщина лет пятидесяти, с материнской нежностью поддержала Миру Эштон под локоть, когда та споткнулась на ступеньках. Девушка сжала зубы и одернула подол - зря она сегодня надела такую узкую юбку. От Элис не укрылось промелькнувшее на лице Миры выражение досады и сердце ее сжалось – бедная девочка была слепой от рождения и, к своему великому неудовольствию, вынуждена была прибегать к посторонней помощи, когда не брала с собой собаку-поводыря – огромного лохматого зверя, отличавшегося, однако, кротким нравом и безграничной преданностью. - Мисс Эштон, с вами все в порядке? – взволнованно спросил Нэйтан Маршалл, поднимавшийся лестницей, ведущей на второй этаж, позади женщин. Впервые увидев Миру нынешним утром, он на мгновение лишился дара речи - девушка была ослепительно прекрасна и обладала таким шармом и изысканным вкусом, что тридцатипятилетний новоявленный владелец Дома на Холме был сражен наповал и уже обдумывал, как бы потактичней пригласить девушку на ужин, избавившись при этом от назойливого присутствия тетушки Элис. Нэйтана нисколько не смущал тот факт, что мисс Эштон была незрячей, а то, что она ко всему прочему обладала даром эмпатии и ясновидения, только подогревало его интерес. - Не беспокойтесь, все хорошо, - Мира преодолела последнюю ступеньку и вошла в просторный коридор. Здесь пахло плесенью и... смертью. – Говорите, именно здесь ваш секретарь пострадал от проделок «ужасной Бэт»? Кстати, а за что ее так прозвали? - Думаю, стоит рассказать вам старую фамильную легенду. Тогда вы поймете что к чему. Моим дальним родственником, бароном Кингом Маршаллом, получившим Дом на Холме в награду за самоотверженную службу Англии, владела одна маленькая страсть. Он был помешан на коллекционировании зеркал и даже открыл в поместье небольшую мастерскую. Зеркала Маршалла славились на всю округу и он быстро занял достойное место среди местной знати. Женился он довольно поздно на бледной болезненной девушке, которая, к тому же, была его близкой родственницей. Год спустя она умерла родами, успев произвести на свет слабенькую девочку. Никто не думал, что малышка, названная в честь бабки Элизабэт, выживет, но, на удивление всем, она выкарабкалась. Кинг очень любил дочку и выполнял любые ее пожелание, однако, она общалась только с домочадцами, редко выходила на улицу, и то, преимущественно ночью. И что самое странное, девочке строго-настрого запрещали смотреть в зеркало, а также входить в бальную залу и мастерскую. Элизабэт росла добрым, отзывчивым, кротким ребенком и даже не помышляла о том, чтобы ослушаться отца. С раннего детства девочка находила отраду в обучении музыке и обладала уникальным голосом. С годами Кинг Маршалл стал одним из богатейших людей в Англии, но не имел наследника, которому мог бы передать все свое состояние. Больше всего его заботила судьба дочери, поэтому он обручил ее с сыном своего лучшего друга. За месяц до свадьбы, так и не удостоившись встречи с нареченной, жених решил смягчить ее сердце и сделать дорогой подарок. Когда огромный плоский предмет, в золотистой обертке доставили в поместье, Кинг был в отъезде и слуги, дабы порадовать Элизабэт, принесли его прямо в ее покои. Девушка сорвала дорогую упаковку с подарка и ахнула – перед ней стояло огромное, в рост человека, византийское зеркало, а в нем отражалась согбенная, кривая, худенькая, низкая женская фигурка. Длинные руки с широкими кистями доходили едва ли не до колен и нервно теребили подол голубого муслинового платья. Все это «великолепие» венчала круглая, словно шар, огромная голова на длинной тонкой шее. Редкие пегие волосенки были собраны в пучок на макушке. Дополняли картину непомерно высокий лоб, одутловатые щеки, и перекошенный рот с приподнятыми кверху уголками. Маленькие голубые глаза под густыми темными бровями смотрели с невыразимой печалью, постепенно сменившейся ужасом. Девушка брезгливо дотронулась до уголка тонких, бесцветных, искривленных в дикой ухмылке губ и по бледным щекам заструились горячие соленые капли. Урод! Жалкая, никчемная карлица в дорогом наряде! Элизабет схватила стоявшую на полу табуретку и со всей силы швырнула в свое отражение, но прочная, гладкая поверхность выдержала. Девушка грустно улыбнулась, вышла из комнаты, подошла к лестнице, перекинула ногу через перила и прыгнула вниз прямо на глазах у изумленной челяди. Как только Элизабет испустила последний вздох, раздался звон бьющегося стекла – все зеркала в поместье разом раскололись. Все, кроме огромного византийского зеркала в комнате несчастной. Убитый горем отец не вынес боли утраты и вскоре присоединился к дочери на небесах. Поместье отошло моему прадеду - дальнему родственнику Кинга Маршалла по отцовской линии, но он в нем надолго не задержался. Как только в дом внесли новые зеркала – они сразу же дали трещину. Прабабка закатила истерику и заставила мужа вернуться в столицу. Более ста лет в доме находились только слуги поддерживавшие порядок. Как только после смерти деда я вошел в права наследования, мною было принято решение провести некоторые восстановительные работы и возобновить мастерскую. Не очень-то я верю всем этим россказням о привидениях. Но уже неделю спустя начали происходить необъяснимые вещи – сначала мой секретарь сказал, что кто-то толкнул его на лестнице, потом случился пожар в мастерской. А не далее, как вчера, одного из мастеров ударили по голове в темном коридоре. К счастью малый отделался легким сотрясением, но я почти уверен, что все это неспроста. - Мне необходимо прикоснуться к зеркалу, которое жених подарил Элизабет перед свадьбой, - коротко сказала Мира, - оно находится в подвале под старым гобеленом. Несчастная очень страдает и нуждается в освобождении.
Нэйтан удивленно посмотрел на Элис и, когда та согласно кивнула головой, позвал слуг.
Элис прижала палец к губам, призывая сохранять тишину, когда Нэйтан собрался окликнуть Миру. Она уже около часа, не меняя позы, стояла на коленях перед громадным старым зеркалом, найденным в подвале под толстым пыльным гобеленом, время от времени касаясь его холодной на вид, гладкой поверхности. Внезапно зеркало начало мутнеть, где-то в самой его глубине мелькнула темная гротескная фигура. Мира упала на мраморный пол без чувств, а зеркало раскололось на несколько частей...
Очнувшись, Мира с наслаждением вдохнула свежий, напоенный ароматами весны, воздух. Как оказалось, Нэйтан вынес ее на балкон и усадил в плетеное кресло. - Иногда такое бывает. С возрастом призраки, особенно те, кто попал в зеркальную ловушку, становятся упрямыми и несговорчивыми, - слабо улыбнулась девушка,- Элизабэт действительно немного буянила и била зеркала в доме, когда пыталась вырваться из столетнего заключения. Эмоциональное состояние девушки на момент смерти и душевные страдания от сознания собственной неполноценности вкупе с фактом суицида надолго закрыли перед ней дверь в мир покоя и забвения. К счастью, она нашла силы простить и отца, и саму себя. Сомневаюсь, что милый, добрый ребенок, при жизни заключенный в неприглядную оболочку, мог причинить вред вашим подчиненным. Корень зла следует искать среди живых. Кого-то очень расстроило ваше желание возродить поместье. Думаю, этим с успехом может заняться наша доблестная полиция... Нэйтан еще раз с интересом посмотрел на девушку. Невероятно. Остается лишь надеяться, что она не сможет прочитать греховных мыслей хозяина Дома на Холме и примет приглашение на ужин.
|