Море и корзина
Окуру последним втянул сети на берег, когда остальные рыбаки уже разбирали свой улов. Сегодня море было весьма неблагосклонно - за весь день ни одна даже маленькая рыба не попалась в сети. А это значит, что им придется с Мино есть вчерашний хлеб. Солнце уже склонялось к зубцам гор на востоке, озаряя землю багрянцем, а сети были почти развешаны на просушку, как раздались приближающиеся быстрые шаги по песку. Мино подбежала к мужу и обняла его: - Ты вернулся! - Но улова нет. Сегодня у нас на ужин хлеб и вода, - ответил он, обнимая ее. - Ничего страшного, были времена, когда и хлеба не было, - улыбнулась женщина. Чуть отстранившись, она сняла холщовую сумку с плеча и развернула сверток из нее. - Вот, поешь, - смущаясь, Мино робко протянула мужчине кусок хлеба и высушенную рыбку. - Но это был твой обед! - Да, но я не голодна. Я чинила твои сети, латала одежду и не проголодалась. - Ты всегда так говоришь, Мино. Пойдем домой. Приближался прилив - одна из волн, выползла на берег и омыла их ноги, торопя уйти с берега. Безлунный мрак опустился в рыбацкий дом, укрывая тишиной тонкую циновку на полу и пару на ней. За стенами носились бесчисленные светлячки, прорицая будущее. - Завтра у нас в доме будет рис и овощи. Завтра будет улов, Мино, и я продам его на рынке весь без остатка. - Так и будет, Окуру. Море просто испытывает тебя, - прошелестел ответ. И еще мерцали предсказатели в траве, когда мужчина поднялся. Взяв сети, он спустил лодку в воду, готовясь отплыть с другими рыбаками на утренний лов. - Постой! – окликнули его, и смутный женский силуэт проступил сквозь туман. Подбежав, Мино крепко обняла, прижимаясь сильней. – Только возвращайся домой. А это я сделала для тебя, - она протянула ему плетеную корзину. - Пока она будет с тобой, улов всегда будет богатым! Окуру повертел подарок в руках. Сплетённая из тонких прутьев, большая и надежная, корзина могла выдержать обильный улов. Крышка надежно защищала от солнца, а прочный ремень позволял носить ее на плече. Мужчина чуть покачал головой - все зависит не от корзины, а от ловкости рук. Прижав к себе жену еще раз, он, ступив в лодку, оттолкнулся веслом от берега. В богатых домах еще не сели завтракать, когда рыбак уже выбирал нитку украшений для жены с оставшихся от покупок монет. Сегодня море к нему благоволило, и покупателей на рынке было много. Корзина для рыбы, сплетенная любящими руками Мино, как быстро наполнилась, так же быстро и опустела. И удача пришла к ним. Каждый улов становился богаче, теперь казалось, что даже ловить не надо - достаточно просто забросать сети, и они уже полны сверкающих рыб. Окуру теперь брал в корзину только лучших и самых крупных - за них больше давали на рынке. В доме воцарился достаток - еда в изобилии, новые сети, лодка больше и прочнее. Жизнь стала приятной и спокойной, как наблюдение за играющими карпами в речной воде. - Пожалуйста, возьми оба весла с собой, если не хочешь идти со всеми, - просила Мино, провожая утром мужа, тревожно глядя на водную гладь. – Я боюсь за тебя... В доме ведь все есть, зачем тебе уходить сейчас? - Мне нужно новое полотно для паруса. А в двух веслах совсем нет нужды. Я закину сети недалеко от берега, да и море сегодня как никогда спокойно, - не поцеловав жену, раздраженный Окуру ступил в воду, помахав Мино, чтобы шла домой. А западный ветер набрал силу – он гнал потемневшие волны к лодке, в которой спал мужчина, разморенный теплым солнцем и мирным морем. Когда Окуру проснулся от моросящего дождя, берег был уже далеко. Холодные волны хлестали по лодке, норовя перевернуть ее, сильный ветер трепал парус, превращая в его клочья, и, не добившись своей цели, подхватил корзину и забросил ее в море. Мужчина кинулся к веслам, но вспомнил, что второе осталось на берегу. Как горько он пожалел, что не послушался совета Мино! Только к обеду, успокоившиеся волны, вынесли лодку с рыбаком на родной берег вдалеке от дома. Измученный борьбой за жизнь, продрогший, мужчина втянул лодку на берег и упал в песок, не в силах встать. И вновь, как когда-то давно, легкие шаги приближаются к нему, и женский голос окликает по имени. Его Мино ... - Ты вернулся! Море отдало мне тебя! – Женщина опускается рядом с ним на колени, сотрясаясь от плача. - Я боялась, что оно забрало тебя к себе навсегда. - Нет, море забрало только твой подарок, - мужчина перевернулся на спину и посмотрел в глаза жене. - Прости меня. Моя удача не в корзинке, и не в ловкости рук, а только в тебе. В гармонии с тобой. Мино заплакала сильнее. Как давно ее Окуру не говорил, что любит ее! А море, словно предупреждая в последний раз, тихой волной вытолкнуло на берег поломанную корзину.
|