|
Ослепло зеркало, но слушает и слышит
Щелкнул замок. Вздохнула, поднимаясь, крышка стеклянной витрины. * * * – Интересно взглянуть на новое пополнение твоего паноптикума. – И что же ты видишь? – Вижу зеркало. В ледяной струе отражения... Ан нет, никакого отражения. Совсем тусклое. Круглое, с детскую ладошку. Судя по цепочке, из тех, что носили на поясе. Оправа, вроде, серебряная. Филигранные листочки с плоскими участками. По форме похожи на остролист. Красные бусины-ягодки и кое-где стразовая крошка. Под изморозь? Наверное, задумывалось как подарок на Рождество. Симпатично смотрится. А бусины стеклянные или каменные? – Гранатовые. Пиропы. – Мило, но не примечательно. Недорогое изделие начала XIX века. Почти ширпотреб. Не понимаю, что привлекло твое внимание. – Потому что толком не осмотрела. Возьми же в руки. – Вау, сзади надпись. Почти не стертая. Строчек многовато для такой крохи – граверу пришлось мельчить. Пожалуй, флористику напаяли уже на готовое изделие. Сначала была обыкновенная гладкая оправа, а потом ее дополнительно украсили. А что за сложенный листок под зеркальцем? – Письмо. Пожалуйста, зачти вслух. Мне будет приятно послушать. – Легко.
Любезный друг. Ах, как трудно подобрать правильное обращение. Начать с «мой» было бы слишком самонадеянно. В любезности же Вам не откажешь, и я всей душой надеюсь на Ваше дружеское расположение. Но не на Ваше участие в моей дальнейшей судьбе. Так как сим письмом сообщаю Вам свое твердое решение прекратить нашу связь. О да, Вы несомненно победили в нашей игре, начавшейся столь естественно и задорно. Ваша расчисленная стратегия из упорных преследований и внезапных охлаждений, несуразных претензий и смиренного покорства действительно неотразима. Вы завоевали меня всецело. И не стану отрицать, с Вами я изведала невероятное наслаждение. Наслаждение, в котором не видела греха, пока мы любили друг друга, пока я думала, что мы любим друг друга. Знали бы вы, как часто я повторяла строки с обратной стороны Вашего подарка, помните: Ждешь от меня уверений в любви? Речи обманчивы и напрасны. Ты в зеркальце с пояса посмотри, Стекло правдиво и беспристрастно – Оно покажет, как ты прекрасна. Разве возможно тебя не любить? Перед свиданьем я с надеждою заглядывала в заветное зеркальце и убеждала себя, что достойна Вашей любви. Пусть я слишком ничтожна, чтобы мечтать стать Вашею женою, но я верила, что Вы каким-то чудом любите меня. Наверное, Вы и любили. Увы, недолго. И по прошествии времени, в который раз тщетно прождав Вас, я все чаще видела отражение изверившейся пренебрегаемой женщины и наконец ощутила себя чуть ли не презренной киприоткой, наконец поняла, что, поддаваясь отчаянным чувствам, предаю самое себя... В надежде восстановить свой душевный покой и забыть Вас, возвращаю Ваше подношение. Засим прощайте.
– Жаль, но подпись оборвана. – Да, подпись оборвана... Но постой, это же совсем другой стих. Смотри, что выгравировано на зеркальце: Хочешь узнать, как ты видишься мне? Зеркало в этом навряд поможет. В молящих глазах отыщи ответ, Твой образ в них царит непреложно. Меня повергнуть было несложно, Ведь невозможно тебя не любить. – Ага, так и знал, что ты, глазастик, заметишь. Согласно экспертному заключению, эта надпись была выполнена поверх первоначальной, приведенной в письме. То есть памятную вещицу переделали для новой попытки. – Иначе говоря, ты полагаешь, что отвергнутый мужчина, получив это послание об отставке, позаботился приукрасить свой немудреный подарок и попытался снова завоевать охладевшую к нему любовницу. – Почему же охладевшую? Скорее, обиженную. И мне нравится думать, что он сделал ей благородное предложение. Возможно, в стихах: Сердцем страшусь я тебя потерять И умоляю женой моей стать. – Ха, как же, женится этакий стратег, по-моему, он из тех котов, которые, налакавшись сливок, в корове больше не нуждаются. А отглагольные рифмы свидетельствуют не о благородных ответственных намерениях, а о легкомысленном отношении, ведь легко повернуть и так: Рок нам судил разлученными быть, Вас умоляю меня позабыть. – Твой экспромт, однако, не объясняет, как письмо и зеркало оказались объединенными в один лот на вчерашнем аукционе. Мой вариант, может, менее вероятен, но более правдоподобен. – Согласна, и к тому же твоя версия самая романтичная. – Кстати, мысль о хэппи-энде воодушевила меня задать тебе один вопрос. Не о прошлом, а о будущем. – Вопрос? Мне? О будущем? О чьем будущем? – О нашем, конечно, если ты ответишь так, как я надеюсь. * * * Крышка витрины выдохнула, опускаясь и отсекая голоса. Щелкнул замок. |