Мона Лиза:Волшебная кистьАвтор статьи: Мадам Де Руэ

Дэйзи Флэттери: Чудесное превращение, придуманное Дженнифер Крузи

Обновлено: 30.12.12 12:45 Убрать стили оформления

портрет

обложкаобложкаобложка

 

 

кошка

Дженнифер Крузи

"Чудесное превращение"

 

Jennifer Crusie, "The cinderella deal"

 

 

 ОН:

Линкольн Блейз. Любитель упорядоченной жизни, своего черного «Феррари» и миниатюрных блондинок. Работает над своей второй книгой. Претендент на место преподавателя истории в солидном частном колледже в Прескотте. Прошел собеседование с доктором Кроуфорд, деканом гуманитарных факультетов, который носил бабочку, видимо, чтобы больше походить на ученого, и доктором Букер, заведующим кафедрой истории, которому подобный камуфляж не требовался. Линк начал мечтать о заведовании кафедрой истории, как только увидел, что доктор Букер старше самого Господа Бога.

«На обоих произвели впечатление рекомендации Линка, его первая книга, опубликованная четыре года назад, его безукоризненные манеры и весь облик. Линк понимал, что добился успеха, он годами жертвовал собой, чтобы добиться успеха. Публиковался в нужных изданиях, участвовал в нужных конференциях. У него было безукоризненное прошлое, он всегда делал и говорил только правильные вещи. И теперь вопрос был только в том, сочтут ли его подходящим кандидатом на это место. Но оказалось, он предусмотрел не все. Доктор Кроуфорд, кривя свои толстые губы, задал неожиданный вопрос: «Вы женаты, доктор Блейз?»

- Нет, - брякнул он и тут же увидел на лице доктора Кроуфорда сожаление. - Но я помолвлен, - поспешил добавить Линк. На него словно снизошло озарение. - Прескотт прекрасно подходит для наших планов. Мы решили подождать со свадьбой, пока я не осяду на одном месте, чтобы можно было воспитывать детей в этом прекрасном городке.»

Он солгал. Теперь, получив уведомление, что он принят на должность преподавателя, он увидел приписку, сделанную рукой декана, о том. что они все надеются познакомиться с его невестой, он понял, что настает время расплаты за этот грех

ОНА:

«Дейзи Флэттери, апартаменты 1Б. Сказки, оригинальные идеи. Нереально - не значит лживо». Эта надпись на ее почтовом ящике полностью характеризует тридцатилетнюю незамужнюю женщину, которая оставила преподавание в школе, решив стать художником, и пока зарабатывала себе на жизнь сочинением сказок. Брошена последним любовником, прихватившим с собой ее стереосистему. Живет с двумя кошками, черной флегматичной Лиз и Маленькой Сироткой Энни, породу которой она сочинила, не задумываясь: миткалевая кошка. Имеет две проблемы: 1) парня, что живет наверху, которого описала Сиротке Энни следующим образом: «Большой черноволосый злобный мужчина. Никакого чувства юмора. Все время раздувает ноздри. Такого не пропустишь. Он однажды ударил Лиз. Вид у нашего соседа такой, словно он завтракает кисками вроде тебя», и 2) грозящее ей разорение.

ПРИНЦИП

Начинается с того, что он предлагает ей сделку, предположив, что его ложь в ее представлении, если верить объявлению, является обычной оригинальной идеей. «Нереально - не значит лживо». Лгать окружающим она будет вдохновенно, у нее это получается спонтанно, как в случае со своей облезлой рыжей кошкой, которой придумала вдруг новую породу - «красная ализариновая кошка». Она выручит из положения, в которое он попал по собственное вине. Он получит желанное место работы, а она оплатит свои долги за квартиру. Он даже попробует сыграть нежные чувства, хотя она совершенно не в его вкусе: рослая и худая, с вьющимися черными волосами, торчащими во все стороны, ничего общего с миниатюрной блондинкой. Короче - как в стихотворении Ф. Перлз (1951):

 

Я делаю свое дело, а ты делаешь свое дело.
Я живу в этом мире не для того, чтобы соответствовать твоим ожиданиям.
И ты живешь в этом мире не для того, чтобы соответствовать моим ожиданиям.
Ты - это ты.
А я - это я.

ДЕЙЗИ

Этого принципа придерживалась Дейзи, когда начинала придумывать очередную сказку и одергивала себя, напоминая, что это не ее сказка, и восхитительный викторианский домик в Прескотте никогда не будет ее домом.

«Если бы все это не было ложью - ах нет, сказкой, - Дейзи чувствовала бы себя лучше.

Если бы все это было правдой, она бы чувствовала себя просто чудесно, собираясь переехать в этот милый городок, с ветлечебницей всего в квартале от ее будущего дома, потрясающим кинотеатром и картинной галереей, где через пару лет можно выставить свои работы, с таким мужем, как Линк...

Последняя мысль быстро вернула Дейзи на землю. Конечно, такой муж, как Линк, заботился бы о ней, но он также заставил бы ее быть такой, какой ей не хотелось быть, постоянно чувствовать себя виноватой за каждый свой промах. Все снова было бы как с отцом. Это была уже не просто сказка, это больше походило на фантастику.

- Желтый, - произнесла Чики, не сводя глаз с дома. - Могу себе представить. А перед крыльцом - сирень.

- Сирень - это будет очень красиво, - сказала Дейзи, пытаясь представить себе контраст сиреневого с желтым, его гармонию с синей отделкой. На какието несколько секунд они с Чики стали авторами одной и той же сказки. - Сирень подошла бы просто идеально.

- Подойдет просто идеально, - поправила ее Чики, и Дейзи закрыла глаза, с сожалением думая о том, что ничего этого никогда не будет.»

Однако дела складываются так, что надо продолжать спасать Линкольна и сочинять дальше эту глупую сказку, которая так понравилась жене декана Кроуфорда Чики. Заодно стоило бы спасти и Чики, одинокую женщину, которую оскорбляет муж, все принимают за дурочку и которая спивается от безделья. Линкольна, пожалуй, спасать уже не надо, Чики намекнула, что с ним вопрос решен. Спасать было нужно саму Дейзи, потому что так отчаянно хотелось остаться в этой чужой сказке и поселиться в желтом викторианском доме среди сирени и приветливых людей, рядом с ветеринарной клиникой, неподалеку от художественной галереи! О, Дейзи еще не знала, что декан Кроуфорд уже послал за ней Линка, а у того состоялся любопытный разговор с доктором Буккером на ту же тему.

«- Вы наверняка забавлялись весь уикэнд, что мы провели здесь с Дейзи. - Линк пытался вспомнить, как вел себя тогда Букер.

- Почти так же, как услышав название вашей книги «Контроль за рождаемостью и воинствующий феминизм в девятнадцатом веке». У Кроуфорда будет коронарный спазм, когда он узнает. - Букер захихикал. - Вот тогдато я и посмеюсь.

Линк подумал, не разозлиться ли ему, но решил, что не стоит.

- Вам не придется поразвлечься, если меня и моей книги здесь не будет, - хмуро произнес он.

Но Букер только махнул рукой.

- Вы останетесь здесь. Вы же подписали контракт. И Кроуфорд простит вам все, когда вы привезете сюда эту самую Дейзи. Без нее вам не стать настоящим профессором.»

ЛИНКОЛЬН

Этого принципа Линкольн пытается придерживаться, даже арендовав коттедж, выбранный Дейзи, старый, требующий ремонта викторианский особнячок. А дальше начинается что-то совершенно чуждое его рационализму:  Дейзи, вселившись в дом, высмеивает его дорогую и солидную мебель, обтянутую черной кожей, завозит свою старую разнокалиберную, развешивает свои странные картины, расписывает вручную стены, красит и перетягивает мебель, шьет занавески и шторы... При этом она перезнакомилась со всеми соседями, с продавцами в супермаркете, с ветеринарным врачом, с владельцем галереи современных искусств, который в восторге от ее картин. Студенты Линка днюют и ночуют в их доме, сами пекут печенье и заваривают чай, делают домашние задания и обсуждают лекции хозяина дома, почесывая за ухом разомлевших кошек. Линка же всегда ждет вечером кастрюлька с тушеным мясом и пес, которого сбила машина, потому что он был хромым и слеп на один глаз, и не успел увернуться. Высмеяв уродливого беспородного убогого пса, Линк называл его вслед за Дейзи Юпитером и на людях выказывал пренебрежение, но в тиши своего черно-кожаного кабинета любил потрепать по загривку, угостить специально купленным собачьим печеньем и поговорить по душам. Со временем Линк все больше радовался, что черная мебель из его гостиной перекочевала в кабинет, с ней так хорошо было работать, не отвлекаясь на яркие букеты, подушки и лампу от Тиффани с треснутым абажуром. Его книга была написана в рекордные сроки, несмотря на отвлекающие моменты, из которых основным была Дейзи.. Поставив все с ног на голову, она даже согласилась выйти за него замуж, чтобы уверить Декана Кроуфорда, что у них большая любовь. Линк-то втайне надеялся, что кто-то из этих двоих спасует и откажется от безумного плана. Но оказалось. что Кроуфорду было мало кольца с брильянтом на пальце у Дейзи, на покупке которого Линк настоял невзирая на возражения невесты, ей-то понравилось колечко с речным жемчугом. Представляя, что могут сказать о его скупости, Линк стискивал зубы: разве он не платил ей тысячу долларов за то, что она будет всем довольна, пока он не закрепится на своем месте не кафедре истории? Он-то думал, что свадебная вечеринка в их доме закончит этот ненормальный период его жизни и посторонние перестанут вмешиваться, дав возможность тихо разъехаться каждому в свою жизнь, - но не тут-то было! После оглушительного успеха вечеринки, тушеного мяса в кастрюльке на кухонной плите, за которым все перекочевали из гостиной к большому обеденному столу, картин Дейзи и обстановки дома, сделанной ее руками, декан Кроуфорд заявил, что у Линка «прелестная малышка», а дамы из колледжа начали расписывать стены своих ванных комнат лотосами и стрекозами. Линк мог сыграть ради карьеры и свадьбу, и даже похороны собственной бабушки, но бабушек у них с Дейзи не было, зато были две матери и это приводило его в состояние ужаса перед угрозой стихийного бедствия. К своей матери, Гертруде Блейз, он привык, вернее - предполагал, что от нее ждать. Но женщина, назвавшая свою дочку Дейзи, была неизвестной величиной. Из словесного портрета, обрисованного Дейзи до свадьбы, он смог уточнить только ее истинную величину: это была маленькая нежная блондинка по имени Пэнзи, и этого было достаточно, чтобы впасть в прострацию: мать МАРГАРИТКИ звали АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ!
Даже в реакции на имена матерей они были не похожи, Гертруда Блейз не показалась Дейзи Брунгильдой, хотя, как оказалось, была очень похожа на нее решительной походкой, Линкольн же был ошеломлен перспективой получить временную родственницу не от мира сего.

«Дейзи задумалась на секунду, вызывая в памяти облик матери, чтобы поточнее описать ее.

- Она маленькая. Совсем не похожа на меня. Блондинка. Умненькая. Южный тип. Мама сошла бы с ума от счастья, если бы ей купили такое кольцо. - Глаза Дейзи вдруг сузились. - И от тебя она бы тоже сошла с ума. Большой черноволосый красавец-янки, который пришел похитить ее маленькую магнолию. Прямо как Рэт Батлер.

Линк выглядел почти расстроенным.

- Честно говоря, никогда не сравнил бы тебя с магнолией.

Дейзи не стала расстраиваться и спорить.»

У них на все была противоположная реакция, только друг на друга они реагировали одинаково. После визита Гертруды, которая заняла одну из двух спален, заставив новобрачных спать в одной постели, эмоциональный климат в семье стал постепенно налаживаться, потому что предпочтения мужа и вкусы жены стали постепенно сближаться. Линк терпимее относился к «причудам эксцентричной художницы», а Дейзи нашла оправдания «узколобому упрямству» мужа, порой заставлявшему его совершать нелепые с ее точки зрения покупки и поступки. Они подавили желание критиковать его черную машину и ее странные сюжеты картин, ее жизненную безалаберность и его приверженность общепринятым нормам. Линк не критиковал желание Дейзи вмешиваться в дела других и приглашение пожить у них, сделанное Гертруде. Возникшая с ее помощью душевная близость между сыном и матерью даже растрогала его. Оказалось, что им стало хватать времени на множество разговоров, даже о его книге, и Дейзи высказывала весьма зрелые суждения о женских взглядах на контроль за рождаемостью и феминизме. Линк уже закончил книгу и отправил рукопись издателю намного раньше, чем планировал, а Дейзи успевала все, хлопоча по хозяйству, никому не отказывая в доверительных беседах, и работая в своей мастерской, куда Линк не совался.

«Дейзи смотрела на картину, в успех которой понастоящему верила, на картину, которую ей так хотелось и в то же время так не хотелось писать. Ей воздавали должное в основном за внимание к деталям, но именно эта черта собственного творчества все больше и больше раздражала Дейзи. Ей вдруг захотелось написать портрет Розы крупными, размашистыми мазками, но это было бы просто смешно. Нельзя рассказывать сказку крупными, размашистыми мазками, а сказки ведь были частью жизни Дейзи.»

Картина худ. примитивиста

 После того, как владелец галереи с восторгом предложил устроить ее персональную выставку, Линк стал втайне гордиться талантом жены. Портрет, который Дейзи ему подарила на Рождество, был замечательным: строгий, безукоризненно одетый мужчина с умным, вдохновенным выражением ученого, исполненный в черно-серо-белой гамме, отвечающей его представлению о состоятельной мужественности. Его ждал большой сюрприз, потому что парный к нему портрет раскрывал второе лицо, скрытую от посторонних сущность преподавателя кафедры истории доктора Линкольна Блейза. Его обнаженное тело горело страстью, выступая из огненных всполохов фона, не оставляя места для сомнений в том, что вызвало столь яростный всплеск эмоций у модели. Дейзи явно была больна, когда писала этот портрет, манера работы была абсолютно новой, широкие мазки совсем не напоминали тщательной отделки деталей ее других картин. Разразившийся на открытии выставки скандал подняли декан Кроуфорд и отец Дейзи Гордон Флеттери. Линкольн был ошеломлен их напором и увидел, что Дейзи тоже сжалась под неодобрительным взглядом отца, поэтому бросился не защиту жены, ее таланта, ее картин, не заботясь о своем положении в колледже:

«Линк уже повернулся к отцу Дейзи.

- Я очень горжусь работой Дейзи, а вы - просто слепец, если не видите, насколько талантлива ваша дочь. Все остальные это видят. Единственная ее ошибка в этот вечер - дурацкое черное платье и бант на затылке. А ведь она надела его для вас и для меня. - Он поглядел сверху вниз на Дейзи. - Никогда больше не делай этого. Ты так странно выглядишь в строгом платье. Как будто это не ты.

Дейзи нахмурилась:

- Послушай, тебе не надо...

- Пойдем.»

«Развернув ошеломленную Дейзи спиной, Линк расстегнул ее платье, снова наслаждаясь видом белого тела и кружевного черного белья.

Дейзи попыталась вырваться.

- Подожди! Что ты делаешь?

- То, что должен был сделать до того, как мы приехали сюда.

Он стянул платье через голову Дейзи, несмотря на ее сопротивление. Затем подошел к окну, открыл его и выбросил платье на улицу.

- Линк!

Дейзи кинулась к окну, но Линк перехватил ее. Он сдернул с головы жены бант и взъерошил пальцами кудряшки, которые стали от этого такими же пышными, как раньше. Затем Линк поцеловал Дейзи.

- Я люблю тебя, - сказал он. - Я растерялся немного, но это была минутная слабость. И я люблю именно тебя. Тебя, а не женщину, которая могла бы носить такое платье. - Он снова пылко поцеловал Дейзи, пытаясь вернуть ее к жизни, как спящую красавицу в волшебной сказке.»

Он полюбил Дейзи Флеттери, взбалмошную, доброжелательную, талантливую, поэтому женщина в строгом черном платье с волосами, собранными в пучок с черным бантом, новая Дейзи Блейз, оказалась непривлекательной и незнакомой. Дейзи Флеттери разглядела в нем, сдержанном, рациональном человеке, внутренний огонь и он должен был доказать ей, что она не ошиблась. Он ощутил еще большую решимость, когда его студенты растроенно сунули ему пластинку, на которой была записана песня под названием «Дейзи «Парадиз» (Дейзи-рай), в которой откровенно пелось о том, как замечательно заниматься с этой девушкой любовью. На фото был тот самый рок-музыкант, прихвативший у Дейзи стереосистему. После первого шока Линк подумал, как его бывшие любовницы могли бы сочинить такую же песню про него, если бы им пришло в голову заняться рок-музыкой. От такой необыкновенной женщины, как Дейзи, можно было ждать чего угодно.

«О том, чтобы отказаться от нее, не могло быть и речи. Линк снова подумал о Дейзи, обо всем, что раздражало его в ней поначалу, даже приводило в отчаяние, обо всем, что, собственно, делало ее неповторимой, неподражаемой, его любимой Дейзи. Затем он встал и решительно отправился менять свою жизнь»

Красный автомобиль

Когда Дейзи вернулась домой на ненавистном черном Феррари, дорогу ей преградила новенькая красная спортивная машина. Линк сидел на крыльце с Юпитером, Лиз и Сироткой Энни. На них были надеты красные ошейники, а на Линке - красный свитер. На немой вопрос жены он сообщил, что это их новый автомобиль, а перед ней новый Линк Блейз, которому раньше не хватало яркого цвета. После поцелуев он принялся рассказывать ей сказку:

«- Однажды жил-был принц, которого заключили в башню с люминесцентным освещением.

- О, так это сказка из нашей жизни.

- Замолчи. А потом пришла волшебница с черными кудрявыми волосами и освободила принца. Но он не очень обрадовался, потому что немного побаивался волшебницы.

Дейзи нахмурилась, и Линк вспомнил, как увидел ее первый раз в той ужасной синей шляпе. Он рассмеялся.

- А почему он ее боялся? - потребовала ответа Дейзи.

- Потому что она была волшебницей. Честно говоря, принц так боялся того, что она колдунья, что все время пытался превратить ее в принцессу.

- Дурак, - прокомментировала Дейзи.

- Точно, - согласился Линк. - Так вот, принц не мог ее оставить, потому что они заключили сделку. Сделку Золушки. Принц должен был оставаться с ней до полуночи, как бы странно она себя ни вела.

- Как, должно быть, тяжело пришлось принцу, - сочувственно покачала головой Дейзи.

- Больше всего ему не нравилось, что его все время перебивали, когда он рассказывал сказку, - с упреком посмотрел на нее Линк.

- Извини.

- Так вот, однажды колдунья превратила сама себя в принцессу. Она надела черное платье, сидела тихотихо и вела себя хорошо. И еще она перестала рассказывать сказки. - Линк крепче сжал плечи Дейзи. - Это очень испугало принца, потому что к тому времени он уже успел в нее влюбиться.

Дейзи приблизила лицо к лицу Линка.

- Почему?

Улыбнувшись, Линк чмокнул ее в нос.

- Потому что она была доброй, и смешной, и теплой, и потрясающей в постели. Хотя ей было почти совершенно невозможно рассказывать сказки.

- Ну, это очень длинная сказка.

- Мы почти добрались до конца. Так вот, принц велел принцессе снова превратиться в волшебницу, и она превратилась, но возникло еще больше проблем, потому что между принцами и колдуньями всегда возникает множество проблем, как бы сильно они ни любили друг друга.

Дейзи вдруг затихла в его объятиях, и Линк снова крепче прижал ее к себе.

- Еще больше проблем? - тихо переспросила она.

- Ребята принесли нам одну пластинку. Мы прослушаем ее попозже. Так на чем я остановился? Ах, да. Принц, который все же не был полным идиотом, хотя иногда вел себя по-идиотски, заметил, что его возлюбленная перестала быть такой уж колдуньей.

Она немного изменилась, возможно, ради него. Тогда он решил, что тоже может измениться. И купил себе красный свитер, хотя тот казался ему отвратительным, и пообещал, что, если она останется с ним, никогда больше не будет покупать люминесцентные лампы. И стал ждать, что ему ответят. Ах да, еще он купил ей подарок. - Пересадив Дейзи на одно колено, Линк достал из кармана коробочку. - Не знаю, понравится ли тебе. Но я старался.

Дейзи хотела сказать, что ей не надо подарков, но Линк так внимательно смотрел на нее, что она просто не смогла произнести эти слова. Она открыла коробочку. Внутри лежало кованое серебряное кольцо с неровным речным жемчугом»

Как все сказки на свете, эта тоже заканчивается словами «они жили долго и счастливо», но Дейзи добавила бы еще, что каждое Рождество принц получал в подарок новый портрет.

 

Для оформления использованы:

"Дом" - работа художника Томаса Кинкейд

" Красный автомобиль" - автор неизвестен                                                   

 

М.де Р.   

 

 



Комментарии:
Поделитесь с друзьями ссылкой на эту статью:

Оцените и выскажите своё мнение о данной статье
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход.  Ваша оценка:  


Всего отзывов: 0

Список статей в рубрике:
05.03.13 02:01  О любви к кошкам!   Комментариев: 1
01.10.11 19:39  Viva la vida   Комментариев: 1
09.03.12 17:51  Кролики мисс Поттер и утка Джемайма.   Комментариев: 2
06.10.10 09:55  Мир Камиллы Клодель   Комментариев: 2
06.10.10 10:02  Синий ей к лицу!   Комментариев: 1
27.12.09 17:49  Мир Ольги Александровны Романовой   Комментариев: 1
06.10.10 10:45  Авангард, умчавшийся вдаль.
28.12.09 13:12  Мир Луизы Элизабет Виже-Лебрен   Комментариев: 1
09.03.12 18:09  Мир Марии Башкирцевой
15.03.10 12:46  Кэролайн Уитфелд . ("Приглашение к греху" Сюзанна Энок )   Комментариев: 1
30.12.12 12:45  Дэйзи Флэттери: Чудесное превращение, придуманное Дженнифер Крузи
Добавить статью | Литературная гостиная "За синей птицей" | Форум | Клуб | Журналы | Дамский Клуб LADY

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение