Заблудившаяся в миражах

 

Часть 2


– Что? – переспросила Ким больше от неожиданности, чем от непонимания. Но, быстро придя в себя, парировала:А ты охранником клумбы работаешь?

– Далеко собралась? Может, подвезти? – Глаза Джеймса светились озорством, и это злило ещё больше.

– Сама доберусь, – буркнула Ким и зашагала в направлении ворот.

– Э нет, так не пойдёт. Теперь мы помолвлены, дорогая, и без меня – ни шагу.

Он взял её за руку и направился в дом.


***


– Объявляю вас мужем и женой.

Слова прозвучали для Ким приговором. В тишине церкви, воцарившейся всего на несколько мгновений, у кого-то из гостей сработал механизм часов и невеста дрогнула. Священник тем временем добивал её монотонным голосом.

– Можете поцеловать друг друга.

Пока Джеймс наклонялся, протягивая к ней свои ненавистные губы, она успела подумать о многих вещах. О том, как будет мстить всем за то положение, в котором оказалась, о том, что новоиспечённый муж пожалеет о той минуте, когда согласился на брак с ней. Но больше всего Кимберли переживала за Дарлина, так и не появившегося в церкви. Наверняка с ним случилась беда, и он лежит больной в кровати, пока она здесь выходит замуж.

Эти мысли пронеслись в голове с большой скоростью, и, когда губы Джеймса коснулись её, она была застигнута врасплох, несмотря на ожидаемость этого действия. Казалось, прошло всего лишь мгновение, но голова закружилась, земля ушла из-под ног, а дышать стало трудно. «Наверняка от пережитого стресса», – подумала Кимберли после того, как их губы разъединились. И лишь теперь она услышала аплодисменты и одобрительный гул в зале. Ким зло посмотрела на Джеймса и еле сдержалась, чтобы демонстративно не вытереть губы. Особенно увидев его противную ухмылку.

После празднеств, на которых приходилось держать себя в руках, чтобы не сбежать или не сделать какую-либо пакость, Ким чувствовала себя совершенно разбитой. Она с тоской думала о том, как было бы здорово, если бы она сейчас в спальне ждала Дарлина, а не Джеймса. Она стояла у окна, смотрела на луну, гадая, почему жизнь так несправедлива, когда в спальню вошёл уверенно и неспешно ненавистный супруг. Ким не оборачивалась. Она решила, что не ляжет с ним в постель, несмотря на долг. Не сможет. Прикасаться к ней будет только Дарлин, и никто другой. Она готова бороться сколько угодно. Джеймсу это быстро надоест, и он разведётся с ней.

Послышался стук металла о дерево.

– У меня для тебя подарок. Я оставлю его на столике.

Голос Джеймса прозвучал странно, но Ким поборола желание посмотреть на него.

– Спасибо.

Он подошёл к ней сзади, остановившись лишь в нескольких дюймах. Ким не шевелилась. Джеймс наклонился и прикоснулся губами к её щеке. Это был лёгкий, будто невесомый поцелуй, длящийся всего несколько мгновений. Джеймс резко выпрямился.

– Спокойной ночи, Кимберли.

Шаги, стук закрывающейся двери, тишина. Ким ощутила неожиданно для себя разочарование. Как ни крути, но ею пренебрегли. Даже если это Джеймс, которого она ненавидела всем своим существом.

Ким подошла к столику и открыла коробочку, лежащую на нём.

– Часы? – Она покрутила в руке произведение из непонятного металла, с наполовину стеклянным корпусом, через который был виден механизм. Открыла крышку, приложила к уху, потрясла. – Хм. Не работают. Странный подарок.

Ким разделась и легла в постель. Ей казалось, что на щеке остался след. «Завтра я решу, как быть с муженьком», – подумала она и провалилась в сон. Ей снился Джеймс, играющий рок, часы, в которых стрелки быстро кружили по циферблату, и снова Джеймс, наклоняющийся к ней для поцелуя. А она танцевала для него голая, потом он гладил её грудь и проводил языком по шее. И самое страшное – ей нравилось то, что он делает, и она просила его заняться с ней любовью.

За завтраком Ким чувствовала себя неловко после сновидений.

– Как спалось? – Джеймс смотрел, как всегда, немного насмешливо, будто на ребёнка.

– Отлично, – буркнула Ким раздражённо.

Он лишь улыбнулся, а Ким решила, что обязательно увидится сегодня с любимым. Поэтому она постаралась говорить как можно непринуждённее.

– Я бы хотела съездить за покупками, если ты не против.

Пришлось выдержать внимательный взгляд Джеймса, не опустив при этом глаза. Несколько секунд молчания мужа показались вечностью.

– Хорошо. Но возьми с собой мой подарок.

– Часы? Они, кстати, не ходят.

– Я знаю. Просто возьми. И носи при себе.

Чтобы лишний раз не спорить и этим не вызвать случайно запрет на шопинг, Ким благоразумно промолчала.


***


Такси остановилось, и девушка в джинсах и футболке, расплатившись, выпрыгнула в нетерпении на тротуар. Поправив тёмные очки и оглянувшись, она быстро прошла к близлежащему дому и скрылась в подъезде.

Дарлина дома не оказалось и пришлось идти пешком через квартал к гаражу ударника Генри, где обычно репетировала группа. Ким часто здесь бывала с Дарлином, особенно на неудобном диванчике, на котором они занимались любовью.

Крики, доносившиеся из гаража, были мало похожи на музыку, скорее на просмотр порнофильма. Ким улыбнулась. У Генри появилась девушка. Обычно молчаливому ударнику не особенно хотелось знакомиться с противоположным полом. Если бы он не был рокером, можно было бы подумать, что Генри интересуется мальчиками. Ким не хотелось прерывать столь страстное, судя по звукам, свидание, но другой случай сбежать от Джеймса, не вызвав подозрений, может подвернуться нескоро. Ей надо знать, где Дарлин, чтобы не искать его по всем домам друзей. Поэтому, немного подождав, пока крики умолкли, она постучала в ворота. Послышался шёпот, шуршание одежды, шаги. Когда открылась одна створка, у Ким потемнело в глазах.

– Ким? Что ты тут делаешь? – Глаза, когда-то родные, в одно мгновение ставшие чужими, виновато смотрели на неё.

Она хотела спросить, почему, но слова застряли в горле комком, и она просто закрыла руками лицо.

– Ким... Ты же вышла замуж. Я не...

Она повернулась и убежала. Не хотела слушать ничего. Не могла видеть красивое лицо, которое  считала любимым и самым лучшим. Она бежала прочь, не думая, куда, но только не домой. Слёзы застилали глаза, в голове смешались мысли. Свист колёс, визг и чьи-то руки, дёргающие её куда-то в сторону – всё было как в тумане. В густом, липком смоге, взявшемся неизвестно откуда и будто поглотившем солнце.

– Держись за меня! – приказал голос Джеймса, и она поняла, что это именно её супруг рядом с ней. Хотелось вырваться и убежать, но сил не было. Она чувствовала себя выжатой, опустошённой и никому ненужной. Последнее особенно отдавалось болью в груди.

Туман вокруг них начал клубиться, стало тяжело дышать, голова закружилась, и Ким пришлось ухватиться за Джеймса, чтобы не упасть.

– Открой глаза, нам надо уходить. Сейчас здесь будет много народу, и мы будем привлекать излишнее внимание.

Ким молча подчинилась и, оглядевшись, подумала, что она во сне. Это был Лондон, и в то же время нет. Дома стояли непривычно серые, с какими-то механизмами и трубами на фасадах. Странные автомобили с большими колёсами, как на старинных фотографиях, люди, одетые непонятно во что. Будто съёмки костюмированного фильма. Под ногами сплошь булыжник вместо асфальта.

– Где мы?

Джеймс шагал быстро, и Ким еле поспевала за ним, стараясь разглядеть все детали места, куда они попали.

– В Лондоне. Потом всё объясню, надо переодеться, пока нас не обнаружили.

– Кто не обнаружил?

– Ким, некогда разговаривать. Быстрее. Они близко.

Вдалеке послышался стук, похожий на удары железа о камень. Вдруг Джеймс резко повернул за угол и, открыв дверь, потянул Ким в какую-то узкую каморку, потом вверх по лестнице, в просторную комнату, заваленную непонятными механизмами, чертежами и странными предметами. В углу стояла кровать, у стены – огромный шкаф, к которому и подошёл Джеймс.

– Я знал, что когда-нибудь приведу тебя сюда, поэтому купил соответствующую одежду. Вот, примерь.Он бросил на кровать одно из платьев, висящих в шкафу, шляпку и чулки.Туфли под кроватью. Надеюсь, с размером угадал. Ты переодевайся спокойно, я не буду смотреть.

С этими словами Джеймс отвернулся к шкафу и принялся расстёгивать рубашку. Поняв его намерения, Ким быстро отвернулась и начала лихорадочно переодеваться. В конце концов, какая разница, где она и что будет дальше. Главное разочарование в её жизни произошло, остальное неважно.

В наряд входил корсет, и Ким понадобилась помощь. Повернувшись, она наткнулась взглядом на голую спину Джеймса и рот так и остался открытым, не издав ни звука. Обычная одежда Джеймса, оказалось, скрывает неплохо сложенное тело. О чём она вообще думает? Это же Джеймс! Высокомерный, противный, ненавистный Джеймс! Она отвернулась и прокашлялась.

– Я не могу эту штуку зашнуровать. И может, ты расскажешь мне, что происходит?

– Да, сейчас.

Послышалось шуршание одежды, шаг, ещё один, дёргание шнуровки на корсете, прикосновение пальцев к спине, дыхание.

Ким вздрогнула, когда Джеймс заговорил:

– Мы в альтернативной реальности. Здесь мир пошёл по другому пути развития – не компьютерные технологии, а механика и паровые машины. Ты слышала когда-нибудь о стимпанке?

– Д-да. Немного. Механизмы, шестерёнки, цилиндры. Я не понимаю, это место стилизовано под стимпанк?

– Нет, это другая реальность. Параллельная нашей. А стимпанк – просто название, придуманное когда-то писателями. Наверняка кто-то из них был здесь и описал этот мир.

– Бред какой-то.

– Да, звучит как бред, но это правда. Я понимаю тебя, я и сам сначала не поверил.

– И как мы сюда попали?

Джеймс закончил со шнуровкой и продолжил одеваться, рассказывая дальше:

– Однажды, гуляя по городу, я забрёл в один антикварный магазин. Я разговорился с продавцом, и он вдруг решил продать мне пару карманных часов. Он сказал, что я должен их беречь, что это ключи в другой мир и что, если их разделить, один механизм может указать на местонахождение второго. А оба вместе могут в определённых условиях открыть портал. По поводу последнего я пока не нашёл закономерность, то есть, не понял, при каких обстоятельствах оно срабатывает. Есть только догадки.

В дверь постучали, и Ким стало не по себе. Её муж оказался сумасшедшим, Дарлин – предателем, а сама она непонятно где и, кажется, тоже скоро свихнётся.

– Я открою, а ты заканчивай одеваться и спускайся вниз. И спрячь, пожалуйста, часы. Их не должны здесь видеть.

Джеймс спустился вниз, а Ким, распустив волосы и закрепив кое-как маленькую шляпку, спрятала часы в декольте и прислушалась к голосам внизу.

– Вы не видели никого подозрительного? – Скрипучий голос говорившего вызывал отвращение.

– Нет, господин полицейский. Мы с женой только закончили пить чай и собрались на прогулку. Как понимаете, мы не выходили из дома сегодня с утра.

Ким спустилась по ступенькам и остановилась в шаге от Джеймса. В дверях стоял мужчина в старинной полицейской форме, какие она видела на картинках в книгах. Взгляд его был пристальным и неприятным. Он поднёс руку к шляпе, или как это у них называется.

– Мэм. Добрый день. Извините за беспокойство.

– Добрый день.

Полицейский наверняка ждал ещё что-то от Ким, но она не знала, что в таких случаях надо отвечать, поэтому молчала. Джеймс пришёл на выручку.

– Ничего страшного, мы всегда готовы помочь полиции.

– Всего доброго,проскрипел полицейский и, развернувшись, направился в другую сторону.

И только теперь Ким заметила двух огромных роботов, стоявших до сих пор по сторонам от двери. Ошибки не могло быть, потому что существа были железными, с торчащими со спины трубами, из которых валил дым, когда они шагали. Вот откуда этот лязг металла о камень! Ким смотрела на них с расширенными глазами, и Джеймс поспешил закрыть дверь.

– Прошу тебя, постарайся принять всё происходящее без явного удивления, – прошептал он ей в ухо, – иначе нас могут арестовать. Я не знаю, сколько мы здесь задержимся. Как я говорил, я не понял пока закономерности. Мы сейчас выйдем с тобой на прогулку, чтобы не вызвать подозрений, и я постараюсь ответить тебе на вопросы, которые, безусловно, у тебя появились.

Ким лишь кивнула, и они вышли на улицу. Идя неспешно под руку с Джеймсом, Ким размышляла. Поняв, что лучше сейчас не думать обо всём происходящем, чтобы не сойти с ума, она решила воспринимать это как приключение, а потом можно будет раздумывать. Когда они оказались на расстоянии от других гуляющих пар, Джеймс заговорил:

– Полицейские обычно следят за порядком. Но есть ещё шпионы – своего рода служба безопасности, – они знают о существовании другого мира и хотят заполучить часы. Они считают, что в плохих руках ключи в другой мир могут быть злом. И они правы в этом, но я не уверен, что в их руках вход через портал будет безопасным. Полицейским дана инструкция: если они увидят людей в странной одежде, то должны арестовать их и сразу доложить шпионам.

– И откуда ты берёшь деньги на одежду и жильё?

– Я изготавливаю механических животных. В первый раз меня занесло на рынок, и я, когда отошёл от шока, увидел, что такие штуки пользуются спросом. Почтовые голуби, кошки и собаки, а также поющие канарейки – покупают всё. Я немного разбирался в механике, попробовал сделать – у меня получилось.

Они гуляли долго, потом поели в каком-то странном заведении, купили газету на улице, проехались на паробусе, зашли в магазин оружия, где можно купить от револьвера до ужасающего вида пулемёта. К концу дня Ким чувствовала себя уставшей, но странно счастливой. Она забыла на время о Дарлине и его предательстве, погрузившись полностью в ту реальность, в которой оказалась.

В квартире Джеймса был также душ, что не могло не радовать. Понажимав на все рычаги, торчащие везде, Ким нашла наконец нужный и с удовольствием смыла с себя уличную пыль и, казалось, все заботы. Но, когда Джеймс пошёл мыться, Ким с ужасом поняла, что кровать в комнате одна и, кроме одного стула и заваленного чертежами стола, ничего подходящего для сна не было. Решив, что ей всё равно, где будет спать Джеймс, она ни под каким предлогом не отдастся ему, Ким легла в длинной белой рубашке, которую нашла в шкафу. Когда Джеймс вошёл в комнату, она притворилась спящей, крепко зажмурив глаза и прислушиваясь к звукам. Вот супруг проследовал к окну, потом некоторое время было тихо, потом он подошёл к кровати. У Ким вдруг бешено забилось сердце. Она почувствовала, как Джеймс лёг на кровать, как склонился над ней, дотронулся пальцем до её губ. Она раскрыла глаза.

– Что ты делаешь?

– Намереваюсь тебя поцеловать.

– Ещё чего!

– Ты моя жена, Ким.

– А вчера ты об этом забыл? – неожиданно вырвалось, и она тут же пожалела о сказанном.

Он улыбнулся:

– А ты хотела, чтобы я остался?

– Нет! – резко ответила Ким и отвернулась к стене.

Она почувствовала нежное прикосновение к шее, чуть ниже мочки уха и невольно вздрогнула. Джеймс заменил палец губами, и неожиданно для себя Ким застонала.

– Не трогай меня. – Прозвучало неубедительно.

– А я думаю, тебе нравится,ответил бессовестный и наглый Джеймс и, дотянувшись до груди, погладил одну, продолжая при этом целовать Ким в шею. – Но, если ты не захочешь, я остановлюсь.

Почему она позволяет её гладить? Почему не оттолкнёт, не сбросит с кровати? Она же его ненавидит. Ненавидит же? С губ снова сорвался стон, когда Джеймс опустил руку ниже и погладил её через рубашку. Она выгнулась и ощутила, как в неё упирается возбуждённый член Джеймса. Надо остановиться, пока не поздно. Надо прекратить это. Надо... Джеймс поднял подол рубашки, нашёл клитор и надавил пальцем. Все мысли у Ким сразу спутались, и она забыла, где находится и зачем. Она не помнила, как повернулась к Джеймсу лицом, как ответила на поцелуй, как гладила его широкую спину, выгибалась навстречу пальцу, входящему в неё. Она чувствовала, как её соски трутся о его грудь, когда он навис над ней, и это возбуждало ещё больше. Видела, как он остановился, оторвался от неё на несколько дюймов и посмотрел в глаза, будто спрашивая разрешения. И тогда Ким обхватила его ногами, и он вошёл в неё, простонав её имя.

Когда после занятия любовью они лежали, обнявшись и тяжело дыша, комнату начал заполнять туман.

– О боже! – прокричал Джеймс и прижал Ким к себе сильнее. – Хватай одеяло!


***


Прошло несколько недель с тех пор, как молодые супруги вернулись из путешествия. Они всегда смеялись, вспоминая, как чуть ли не до смерти напугали дедушку Роджера, появившись в гостиной завёрнутыми в одно одеяло. Хорошо ещё, что не прямо перед стариком, иначе у того точно был бы инфаркт.

Ким казалось, что она до этой поры не жила на самом деле, а блуждала в миражах. Хорошо, что нашёлся человек, открывший ей глаза на мир. И не только на тот, в котором они жили.

Джеймс и Кимберли зажили счастливо, мечтая о том, чтобы снова оказаться в параллельном мире, ведь иногда так не хватает истинных приключений.

 

Жанр: стимпанк

 


 

Читать первую часть

 



Комментарии:
Поделитесь с друзьями ссылкой на эту статью:

Оцените и выскажите своё мнение о данной статье
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход.  Ваша оценка:  


Всего отзывов: 1

Другие мнения о данной статье:


Jolie [01.09.2015 20:38] Jolie
Хорошо, что все хорошо заканчивается! Все время подозревала Джеймса в роли главного героя, но постоянно думала о Дарлинге и "чувствах" героини. Как это ей удастся переключиться с одного на другого? А вон все как вышло. Спасибо!

Список статей в рубрике: Убрать стили оформления
13.08.15 17:56  Визит Тьмы. Финал   Комментариев: 3
13.08.15 17:43  О чём поют ветра. Финал   Комментариев: 4
13.08.15 17:33  Заблудившаяся в миражах. Финал   Комментариев: 1
11.08.15 20:48  Искусство предавать. Финал   Комментариев: 1
11.08.15 14:46  Любой обманчив звук. Страшнее тишина... Финал   Комментариев: 2
08.08.15 19:18  Стальная вечность. Финал   Комментариев: 2
Добавить статью | В объятьях Эротикона | Форум | Клуб | Журналы | Дамский Клуб LADY

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение