 |
|
 |
 |
|
 |
| |
27/08 22:01
Solazzo о статье Да, это было
А мне понравилось! Да, это не эротика, это порно, но очень ярко, неординарно и "сочно". За это твердая пятерка.
Правда, при чтении, меня не оставляло ощущение, что рассказ написан на скорую руку, пока не перегорело, пока хватает смелости и жажды.
Над ним поработать напильником хорошенько, добавить эмоций, искренности, разбавить механику чувствами, и будет невероятная штука.
Автор, спасибо!
27/08 19:41
tabushechka о статье Ночная бабочка
я бы ни за что не догадалась переделать героиню этого психодела с обезличенного "она" на "я"... в этом чувствуется такая смелость, которую немногие переводчики могут себе позволить, но все же я бы посоветовала вам быть немного осторожней со своим талантом складывать рифмы, потому что здесь, в оригинале, дама играет в проститутку, а у вас она ею стала, наслаждаясь примеркой белья и отправляясь дальше грешить, хотя бы оргазм, не знаю, мне кажется вас занесло, хотя не представляю, что бы сама чувствовала, представляя и рисуя героиню от "себя"... но все равно спасибо, что познакомили с автором и его творчеством (3)))
27/08 18:47
olcher о статье Квалификационное задание.
очень интересно. один и тот же текст совершенно по разному воспринимается в разных переводах. больше всего мне понравился перевод №1, по-моему самый эмоциональный и не перегружен лишними словами
27/08 15:32
Marigold о статье Ночная бабочка
Согласна с предыдущими комментариями: это не перевод, это сочинение на вольную тему. Имеет право на существование, но зачем же его в раздел переводов?
27/08 14:58
Нюрочек о статье Адское изобретение мистера Хартли
Чудесно. Подробнее в теме чуть позже.
27/08 13:09
Altair о статье Комплекс Бога
Долго сомневалась - писать или нет.
Напишу все же.
Для меня рассказ абсолютно неконкурсный. Я думаю, понятно почему.
Что же касается посыла... Возможно я его просто не уловила.
Бога можно было научить пользоваться средствами защиты? Или он бессмертен?
Даже "маленьким человеком" героя не назвать, не пожалеть его.
Он хотел приключений - он их нашел.
27/08 13:06
Marigold о статье Квалификационное задание.
Для сомневающихся: у Кары на спине шрамы. Открытое на спине платье - вызов обществу. Ягодиц не видать, начиная с талии обычная юбка идёт. Платье никто не расстёгивал. Нейт её потихоньку соблазняет, но у Кары тяжёлое прошлое (шрамы не просто так появились), поэтому она не то чтобы боится, а скорее это тяжёлое прошлое не вовремя вспоминает.
27/08 13:05
Altair о статье C`est la vie
Сразу вопрос - это конкурс или внеконкурс?
Как-то я не готова к пародиям такого уровня.
Да и неприятно мне от того, что кого-то несколько месяцев пялит в ..., "не замечая что-то не так". И чувство юмора меня подвело - смешно не было.
Простите, Автор, но для меня работа не попадает ни в одну из тем конкурса.
27/08 13:01
Kianna о статье Адское изобретение мистера Хартли
Оригинальный и выразительный рассказ (рассказ ведь? кажется законченным). Очень волнующе, чувственно. Перевод читался с удовольствием и интересом. Понравилось!
Спасибо большое переводчику!
27/08 13:00
Altair о статье Госпожа Ниета
Пожалуй, самый чувственный рассказ во всей линейке Зноя этого года.
И пусть я местами не согласна с формулировками ("блажь", например), но для меня это лучшее сочетание эротики и стимпанка из прочитанного.
Спасибо. Искреннее такое спасибо.
|
|
 |
|
 |
|
|
|