Дикий Запад, ранчо, ковбои, любовный роман, юмор

К. С. Харрис "Где танцуют тени"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

lee-ali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 718
Откуда: Украина
>07 Дек 2012 18:26

Ого сколько я пропустила!!!!!
ВСЕМ СПАСИБО ЗА ДАРОВАННУЮ НАМ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОЧИТАТЬ ОЧЕРЕДНУЮ КНИГУ ПРО СЕБА!!!!!!!!!!!!!!

_________________
Выше голову! Худшее впереди!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Алюль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.08.2009
Сообщения: 2316
Откуда: Данвеган, о.Скай
>07 Дек 2012 18:28

Лесечка! Танечка! Драгоценные вы наши, какое вам огромное спасибо! Да, последняя глава сняла одну из моих печалек - и ещё как! Очень утешило и обнадёжило такое начало семейной жизни. Всякое, конечно, будет, но уже не так всё плохо, а вполне может быть и хорошо. УРА! И жаль, что книга закончилась, да... Марине спасибо за стихи - очень кстати Wink
Ну и присоединюсь к толпе почитателей-читателей, умильно заглядывающих в глаза нашим благодетельницам. Вы же нас не бросите, а?


_________________
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на злобу. В.Скотт
Маленькая Шотландия
Сделать подарок
Профиль ЛС  

царица ночи Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 04.09.2012
Сообщения: 213
>07 Дек 2012 20:00

Что,уже всё,конец? Эх,а я думала что нибудь ещё будет про любофф Геро и Себастьяна...Слушайте,а он чудной оказался,Себастьян этот,он что,на полном серьёзе думал,что Геро с ним спать не будет?Да она же в него влюбилась с самого первого раза,когда он её похитил! А ещё такой умный,убийц находит...эх,мужчины,слепые и глухие.Девочки-переводчицы,спасибо вам огромное за перевод,такой роман замечательный, вернее,все романы.Спасибо.
_________________
Жизнь без слез - нелепа.
Жизнь без страданий - пуста.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

procterr Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.08.2010
Сообщения: 2866
>07 Дек 2012 20:13

Леся, Таня, спасибо за великолепный перевод!
_________________
Всё всегда заканчивается хорошо. Если всё закончилось плохо, значит это ещё не конец.(Пауло Коэльо)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

barsa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 1086
Откуда: Питер
>07 Дек 2012 21:48

Леся, Таня, присоединяюсь ко всем хвалебным речам в вашу честь и поздравлениям с окончанием очередного чудесного перевода! Serdce Flowers
_________________
Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vera Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 30.07.2008
Сообщения: 625
>07 Дек 2012 22:26

Девочки,большое спасибо за великолепный перевод этой книги Poceluy ! Особая благодарность за скорость перевода! Flowers
Вы не давали нам скучать. Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lesya-lin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 27.10.2011
Сообщения: 737
Откуда: Киев
>07 Дек 2012 23:33

Переждав шквал восторгов, осторожно высовываюсь в темку... kookoo

Шучу, конечно, - это так здорово и замечательно, что переведенная нами книга нашла своих читателей и доставила им приятные минуты.

Мы рады, что вам было нескучно, и благодарны всем, кто читал, сопереживал, размышлял и обсуждал, или даже просто заглядывал в тему перевода, чтобы сказать "спасибо" или нажать "мне понравилось". thank_you

Мы очень рады , что с нами остаются "старые" читатели и приходят новые. prv

Мы очень-очень рады, что вам интересна дальнейшая судьба героев и новые книги этого автора. Poceluy

ОГРОМНОЕ СПАСИБО!

zerno писал(а):
Ой девочки , и меня проняло

Маринка, я надеялась, а местами даже рассчитывала на это! Serdce

Алюль, коварная... Я тут креплюсь, держусь из последних сил, но разве перед этими умильными глазами возможно устоять?! Тем более, что нам уже и эпиграф к 7-ой книге прислали:

drgp писал(а):
...Со звоном треснуло стекло
И ветром на пол ткань смело.
"Проклятье на меня легло!" -
Воскликнула Шелот...


В общем, на вопрос "Будет ли продолжение?", ответ утвердительный, но по времени немного неопределенный Hun
Действие 6-ой и 7-ой книги разделяют всего 4(!) дня, но для перевода требуется все же больше Wink
И, к тому же, жалко будет, если обещанный конец света помешает нам довести выкладку до конца Laughing

Так что придется немного подождать, а пока можно перечитать книгу "в сборе" (спасибо Тане - она уже собрала итоговый файлик, и на днях он должен появиться в нашей библиотеке).

А здесь роман уже есть:
http://lib.rus.ec/b/406015
http://flibusta.net/b/304732

Будем рады новой встрече! preved
Сделать подарок
Профиль ЛС  

grina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 11.11.2009
Сообщения: 43
Откуда: Украина
>08 Дек 2012 1:20

Спасибо, отличный перевод! Ok
_________________
Не все так просто в этой жизни....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ALPINA HAMANN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2012
Сообщения: 260
Откуда: Москва
>08 Дек 2012 8:42

lesya-lin писал(а):
В общем, на вопрос "Будет ли продолжение?", ответ утвердительный, но по времени немного неопределенный Hun
Действие 6-ой и 7-ой книги разделяют всего 4(!) дня, но для перевода требуется все же больше Wink
И, к тому же, жалко будет, если обещанный конец света помешает нам довести выкладку до конца Laughing


Вот это да, наши молодожёны успеют спокойно только 4 дня прожить?? Confused nus
Да ну этот конец света, не помрём мы все, и уж точно не в этот день: календарь майя ведёт счёт с 3114 года и будто кончается 21 декабря, да только не нужно забывать, что за это время у нас столько этих "концов" было, и столько раз менялось летоисчисление (при том же Петре Первом); и кстати, найден ещё один календарь майя, который продолжает свой счёт до 4700 года Wink так что, если когда-нибудь и обрушится на нас кара небесная, то уж точно не ближайшее время, будьте спокойны Ok yes
так что не помешает этот конец света а вот я умом помешаюсь без Геро и Себа... rew Crazy
Согласитесь, это такое доброе чувство: сидишь, читаешь новую главу, благодарная и счастливая, ждёшь новую главу, и вот, она есть Леся, Таня, не лишайте нас такого чувства на Новый Год....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MilaS Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 06.10.2010
Сообщения: 62
Откуда: Санкт-Петербург
>08 Дек 2012 17:06

Спасибо за перевод девушки!!!!!!!!! Flowers Это моя любимая книга из всех,особенно за последнюю главу(такая обнадеживающая,нежная)!!!!!!может поэтому от 7 книги я ждала большего,а прочитав аннотацию 8 вообще расстроилась((((
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>08 Дек 2012 19:21

Леся, Таня, большое спасибо за такой прекрасный перевод такой удивительной книги.
Может быть, потому что я ее читала в такой задушевной компании, и то, с каким нетерпением ожидала перевод каждой главы и вместе со всеми распутывала клубок детективной истории - этот роман мне показался самым лучшим, самым интересным в серии.
Спасибо за иллюстрации и примечания, увидела и узнала много интересного и неизвестного для себя. Это было как путешествие.
Благодаря ВАМ я полюбила исторические детективы, и за нашего Себа проголосую в номинации Лучший мужской образ.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

BinaG Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 18.09.2012
Сообщения: 108
Откуда: Казань
>08 Дек 2012 19:29

MilaS не подскажешь пожалуйста, где ты читала аннотации 7 и 8 книг? Неужели дальше все так плохо, что-то с Геро или ребенком случится? Уже начинаю переживать.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

natelita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 07.03.2012
Сообщения: 52
>08 Дек 2012 20:39

Присоединяюсь к Bina, тоже хотелось бы почитать аннотацию.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Байрта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>08 Дек 2012 20:40

Спасибочки за перевод!
 

drgp Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>08 Дек 2012 23:16

здесь http://www.goodreads.com/book/show/11879594-when-maidens-mourn краткая аннотация и много отзывов о следующей книге. Правда, на англ., но с гугл-переводом вполне можна понять)
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 15:32

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете создать свою Беседку - мини-чат для общения, задав для неё собственное оформление и права доступа. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » К. С. Харрис "Где танцуют тени" [15394] № ... Пред.  1 2 3 ... 67 68 69 ... 72 73 74  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение