как вы относитесь к изучению английского языка? |
Без него сейчас никак |
|
21% |
[ 45 ] |
выучу,когда англичане - русский |
|
2% |
[ 6 ] |
думаю,мне он не нужен |
|
0% |
[ 0 ] |
зачем,если русский - тоже мировой |
|
0% |
[ 0 ] |
Как к ключу к возможности эмигрировать |
|
0% |
[ 2 ] |
как к насущной необходимости |
|
19% |
[ 42 ] |
как к одному из инструментов познания мира |
|
6% |
[ 13 ] |
мне уже поздно думать об этом |
|
0% |
[ 2 ] |
Очень поожитеьно. С его знанием открываются новые перспективы |
|
23% |
[ 49 ] |
полагаю,что его преподавание не обеспечивает языкового уровня |
|
4% |
[ 9 ] |
считаю это "пустышкой"и политангажированием |
|
0% |
[ 2 ] |
терпимо) |
|
3% |
[ 7 ] |
хорошо |
|
16% |
[ 34 ] |
Всего голосов: 211 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?
Снежана Владимировна:
08.08.21 21:24
Считаю, что английский необходим и он пригодится в жизни, причём во многих ситуациях. С другой стороны, английский не может быть соперником русскому, потому что учить можно любой язык. Я начала изучать испанский и итальянский после английского и мне эти занятия пришлись по душе.
Раньше прошла многие курсы английского и повысила свой уровень, но теперь считаю это не нужным. Занимаюсь сама и для себя и, безусловно, имею для этого стимул. Книги сохранила и многие учебники понадобились мне сейчас, чтобы повторить пройденное.
Друзья, никогда не поздно изучать что-то новое и даже повторить старое. На здоровье изучайте и учите любой иностранный язык.
С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. 👌 Снежана
...
Агнес Грей:
16.12.21 00:10
Считаю, что английский необходим, но к нему следует учить ещё один дополнительный язык, чтобы повысить быть выгодным работодателям. Да и для собственного самообразования.
...
Машенька Шкабардина:
07.06.22 09:50
Агнес Грей писал(а):Считаю, что английский необходим, но к нему следует учить ещё один дополнительный язык, чтобы повысить быть выгодным работодателям. Да и для собственного самообразования.
И в путешествиях английский очень востребован, и при чтении литературы, поскольку много технической и бизнес литературы на английском языке. ...
Капель:
28.01.23 13:08
Негативно отношусь к английскому. Раздражает, что он так распространен. Изучение его вызывает мозговую рвоту. Лучше уж углубиться в математику, чем в это.
...
valentinna:
29.01.23 00:10
А я в школе, давным-давно, учила французский. И английский мне никаким боком. Поэтому сейчас, когда сталкиваюсь с "лайфхаками" и другими "ресепшенами", начинаю чувствовать себя иммигранткой в родной стране. Русских слов не хватает? Так надо было в детстве больше хороших книг читать, тогда и словарный запас был бы побольше.
Изучение иностранных языков это прекрасно. Когда знаешь иностранный язык и пользуешься этим знанием. Но уже было "Смешенье языков: французского с нижегородским". Сейчас происходит то же самое, но уже с английским. Бесит. Противно. Возраст, наверное, сказывается...
...
laribonn:
29.01.23 22:21
А можно посмотреть на ситуацию по другому. Все иностранные слова ещё и обогащают наш язык, делают его более динамичным, точным, техничным. В русский язык ведь не только английские слова вошли, много из каких языков пришли термины, обороты, выражения. Тот же "бомонд". У меня подруга жутко злится и комплексует, когда слышит слово "мониторинг". А ведь это слово заменяет целое предложение на русском: контроль в динамике каких-либо процессов. И таких слов пришло в русский язык много. А что в этом плохое? Для специалистов в компьютерной отрасли совершенно невозможно обойтись без англо терминов. А с компьютерами сейчас связаны абсолютно все сферы нашей жизни. Так что поневоле мы вынуждены использовать английские слова. В принципе, проблема не в конкуренции языков, а в культуре речи людей. Очень часто и густо используется сленг, подменяющий литературную речь. А литературная речь должна формироваться на образцах классической литературы. И вот тут уже проблема совсем другого рода. Что преподается в школах?
И где брать образцы литературного языка, если современные писатели пишут с ошибками, статьи в СМИ печатаются с грамматическими и стилистическими ошибками. А речь наших ведущих на ТV? Это при СССР мы сверяли правильность написания слов с печатным текстом газет и журналов. А сейчас где искать? Только в словарях! Я недавно начала читать довольно известный труд американского автора, не художественное произведение. И не смогла продвинуться дальше первой главы. Почему? Да потому, что перевод страдает такими перлами, что теряется смысл написанного. Напутано в склонении, падежах, окончаниях, оборотах. Пока отложила. Книга серьёзная, интересная тема, но... Если в художественной литературе ошибки не сильно напрягают, просто тупо отслеживаешь сюжет, то в научно-исследовательский работе, увы, нужна точность выражений. Так что на мой ИМХО нужна просто грамотность и умение правильно использовать заимствованные слова из иностранных языков. А конкурентом русскому языку не суждено стать ни единому иностранному языку, вот использовать их и можно и нужно, чтобы быть на "гребне прогресса".
...
Машенька Шкабардина:
27.03.23 10:01
Совсем недавно в словарь русского языка внесли очередные три слова: коптер", "почтомат" и фотовидеофиксация. ...