На-та-ли:
20.05.15 21:38
спасибо всей команде за перевод и редактуру. Я даже боюсь представить сколько труда было вложено в эту книгу. Один говор героя чего стоит.
Я раньше даже не подозревала что это за зверь такой - стимпанк. Познакомилась с ним именно благодаря форуму. И мне нравится.
Автор умело соединила некое подобие Викторианской Англии с механизмами и вампирами.
Юной героине приходится бороться за выживание своей семьи , стараться помочь брату справиться с его болезнью , да ещё и прятаться от подлого мерзавца , который к сожалению принадлежит к сильным мира сего . И кого ей надо больше опасаться : величественного герцога или Господина трущоб. А если в крови и одного и другого живет вирус , который жаждет крови ?
Очень непростая жизнь у Онории. Однако она сможет выстоять , пройти через все испытания и совершенно неожиданно встретить настоящую любовь.
Герой понравился. Он очень настоящий. Сильный , храбрый , безрассудный , может малообразованный , но ведь он и не строит из себя принца. Живет как умеет , зато заботится обо всех жителях трущоб , умеет быть добрым и искренним. А это очень важные качества.
Всё его окружение очень интересное.
А ещё меня порадовала молодая королева. Ведь человек всегда останется человеком. Ох уж эта голубая кровь. Мне очень понравилась эта задумка автора с голубокровными.
Хотя в сущности чем они отличаются от вампиров ? А вот есть что то другое , оригинальное.
Очень понравилась любовная линия , особенно когда герою пришлось бороться с самим собой . С удовольствием буду читать продолжение. Ведь должны же найти лекарство от этого ужасного вируса.
За книгу 5. И я уверена , что немалая заслуга тут именно перевода. Ведь такую необычную книгу так легко испортить . А перевод наоборот заставил её заиграть всеми гранями.
...
KattyK:
21.05.15 07:44
На-та-ли, лови за отзыв
На-та-ли писал(а):А ещё меня порадовала молодая королева. Ведь человек всегда останется человеком. Ох уж эта голубая кровь. Мне очень понравилась эта задумка автора с голубокровными.
Хотя в сущности чем они отличаются от вампиров ? А вот есть что то другое , оригинальное.
Александра хороша, но она мало что может против целого Эшелона.
Вампиры - последняя стадия голубокровных, настоящие чудовища, движимые инстинктами есть и убивать. Таких почти невозможно остановить.
На-та-ли писал(а):За книгу 5. И я уверена , что немалая заслуга тут именно перевода. Ведь такую необычную книгу так легко испортить . А перевод наоборот заставил её заиграть всеми гранями.
Спасибо, со временем привыкаешь, но поначалу очень много времени уходило на перевод глав.
Продолжение мы уже перевели -
рассказ "Рыцарь в потускневших доспехах".
...
KattyK:
28.05.15 09:51
Тему перевода "Железного сердца" откроем совсем скоро - 1 июня. Не пропустите. Ссылку добавлю сюда. ...
Angelin:
28.05.15 20:35
KattyK писал(а):Тему перевода "Железного сердца" откроем совсем скоро - 1 июня. Не пропустите. Ссылку добавлю сюда.
С нетерпением ждем
...
KattyK:
01.06.15 06:10
Добро пожаловать в тему перевода Бек Макмастер "Железное сердце". Серия "Лондонский стимпанк", книга вторая. ...
Virgin:
17.01.16 01:12
Всем привет! Пришла поделиться мнением о замечательной книге. Копирую отзыв из каталога.
Действительно, отличный дебют! Я много читала про вампиров, много читала обычных регентских романов, но этот в стиле стимпанка оказался свежей струёй. Много неожиданного и нового. И сам этот эшелон с его устройством, и виды вампиров, и верфольфены, вирус жажды, механические приспособления. Всё в целом сюжетно не ново, но в стимпанковской обёртке читается с большим интересом. Кажется, это всё было, но всё же есть в романе что-то уникальное. Автор удачно совместила экшен, любовную историю, трагедии всех героев, мистику и даже юмор, в итоге нет перебора, нет какого-то пафоса или излишнего драматизма. Вообще нет ничего лишнего.
Да и герои мне понравились. Онория сильная, дерзкая, самоотверженная. Меня покорила её забота о семье. Когда она ухаживала за братом, то прямо сердце болело за эту семью. Онории пришлось выживать, защищать себя, при этом играть роль обеспеченной девушки. Блейд же показан изначально таким грубым и неотёсанным. Один его кокни чего стоит, от которого корёжило до самого конца. Но какой же это глубокий, сильный, заботящийся о своих близких мужчина. Отношения у этой парочки получились одновременно и трогательными, и горячими. Я всему поверила.
В целом чувствуется, что автор вложила душу в свою книгу, она любит героев и это видно. Каждому уделяет внимание, развивает его, показывает нам его душу, также привлекает внимание к второстепенным героям, которые получат свои книги. Спасибо огромное всей команде, которая трудилась над переводом, редактурой, оформлением, за то, что подарили такую увлекательную книгу.
...
indigo-luna:
17.01.16 11:40
Вирги,
твой отзыв, это просто мой отзыв
Virgin писал(а): Один его кокни чего стоит, от которого корёжило до самого конца.
я тоже вначале переживала и в каждом посте, писала переводчикам о своем возмущении, тем, что Блэйд необразованный и неотесанный, но к середине свыклась и даже нашла в его кокни, нечто сексуально-привлекательное... тем более, оказалось, что когда хочет, Блэйд говорит грамотно
...
эля-заинька:
18.01.16 05:49
Огромное спасибо за перевод этой книги, читала с удовольствием. При всей моей нелюбви к оборотням - вампирам - и прочей нечисти, эта книга мне понравилась. В ней, как практически в любой книге - фэнтези, есть небольшие несостыковки, неясности, непонятности, но не это главное. Автор красиво и "вкусно" обыграл вечную тему "леди - бродяга". Понравились герои, оба показались достаточно интересными: Блейд со своим простонародным языком, который придавал ему шарм, и Онория, которая пыталась изо всех сил помочь брату, хотя уже явно было поздно. Плюсом романа стало то, что семья Тодд оказалась в совершенно незнакомом им мире, где обе сестры были вынуждены зарабатывать на кусок хлеба, это явилось приятным разнообразием среди вереницы героинь, занятых исключительно нарядами, да стихами.
Определенно, серию читать продолжу, заинтересовала пара Рип - Эсме, как и Уилл - Лена.
Единственным минусом истории могу назвать Викерса. явно лишний элемент, но автор решила именно на нем закрутить всю интригу. Что ж, видимо, без злодея никак, он нужен по канонам жанра.
Оценка 5
...
Virgin:
21.01.16 00:03
indigo-luna писал(а):Вирги, твой отзыв, это просто мой отзыв
Лу-Лу, рада, что наши впечатления совпали. Я рада, что мы будем дальше читать эту серию.
indigo-luna писал(а):я тоже вначале переживала и в каждом посте, писала переводчикам о своем возмущении, тем, что Блэйд необразованный и неотесанный, но к середине свыклась и даже нашла в его кокни, нечто сексуально-привлекательное... тем более, оказалось, что когда хочет, Блэйд говорит грамотно
Я просто свыклась, но сексуального не смогла в этом ничего найти. Просто старалась не акцентировать своё внимание. Жаль, что я не читала книгу вместе со всеми и не участвовала в обсуждении во время выкладки глав. Вторую серию книги буду читать с обсуждением, иначе много всего интересного пропускаю.
Эля, спасибо за отзыв.
Нечасто вижу положительные твои отзывы, так что книга однозначно заслуживает внимания.
Хочу выложить один отрывок, который эмоционально меня пронял (последние слова и то, что к ним вело)
По крайней мере очевидно, что Онория не заодно с ним, так как даже не шевелилась. Если бы Викерс не искупался в духах, то почувствовал бы ее запах.
«Какое искушение. А если тебе больше такой возможности не представится?» – прошептал дьявол у него на плече.
Блейд с трудом сглотнул. Пятьдесят лет за такой шанс. Все те дни, когда он просыпался от крика, вновь переживая агонию утоленного голода и вспоминая тело сестры на полу. Запах ее крови на себе. Скользкую влагу между пальцами. Этот вкус во рту и – черт побери – жажду испить ещё.
И растерянного Викерса в заляпанном кровью белом парчовом пальто, выдавившего:
«Ты убил ее».
Голод, внутренний демон, взревел в Блейде, желая вырваться на свободу. Он ненавидел себя и Викерса. Мир посерел и приобрел резкость. Розы потеряли цвет, а герцог стал бледным пятном на пейзаже кьяроскуро.
Пятьдесят лет.
Эмили.
«Знаешь, я ведь люблю ее, – однажды признался Викерс во время редких приступов меланхолии, накрывавших его по молодости. – Но она никогда не будет принадлежать только мне. И все из-за тебя. Я сделал тебе... подарок. А она не понимает».
Блейд в каком-то тумане почувствовал, как руки сжимаются в кулаки. Влюбленный не закрыл бы возлюбленную вместе с ее обезумевшим от жажды крови братом. Викерс никого и никогда не любил, кроме себя.
Блейд шагнул вперед, чтобы броситься…
– Ваша светлость!
Внутренний животный голод заставил Блейда спрятаться и отыскать обладателя голоса, вторгшегося в его охотничьи угодья. Господин подавил дикий рефлекс, который требовал разорвать на части запыхавшегося слугу у ворот.
Викерс развернулся и схватил перчатки. В его бледных глазах сверкнул гнев, но герцог подавил это чувство:
– Эбигнейл! Я же приказал меня не беспокоить!
– Это девчонка! Дейзи! – прохрипел Эбегнейл. – У нее просто невероятное улучшение! Уровень вируса в крови упал на три процента по сравнению с прошлым месяцем.
Викерс подобрался, словно охотничий пёс и выпалил:
– Три процента? Ты уверен? Как?
– Пока не знаю, ваша светлость.
– Я хочу ее увидеть.
Викерс схватил трость.
Удачная возможность упущена. Демон внутри Блейда завыл от разочарования. Ярость закипела у него внутри. Какая-то часть уговаривала: «Нет, ты не животное!» – но она была слишком мала и заперта в глубине его разума.
Все темные мысли всплыли на поверхность. Ему хотелось убивать, потопить мир в крови. Ногти впились в ладони, и только тут Блейд понял, что сжимает руки в кулаки так крепко, что они дрожат.
«Эмили, о боже, Эмили!»
Послышался шорох юбок, и кто-то пошевелился в усыпальнице. Блейд вскинул голову, будто взявшая след гончая. На губах заиграла улыбка.
«Хочу», – мелькнула у него мысль.
«Тогда бери!» – прошептал внутренний демон. ...
mada:
21.01.16 08:53
Virgin писал(а):Вторую серию книги буду читать с обсуждением, иначе много всего интересного пропускаю.
Вирги, две следующих книги, под номером 1,5 и 2 уже переведено и выложено, мы все ждем 3.
...
Virgin:
21.01.16 13:50
mada писал(а):Вирги, две следующих книги, под номером 1,5 и 2 уже переведено и выложено, мы все ждем 3.
Да, я знаю. Сколько всего вкусного мне предстоит.
Скачаю вместе с обсуждением и буду наслаждаться)
...
Sheraleyainn:
21.01.16 17:14
Тоже хочу выразить благодарность за перевод данной серии, все переведенное прочиталась на одном дыхании. Очень понравились герои
...
KattyK:
22.01.16 18:43
Вирги, Эля, Sheraleyainn, спасибо за отзывы!
Рада, что герои пришлись по сердцу.
Лу-Лу, Света, ждать уже недолго осталось, надеюсь в феврале опять вернемся к серии
"Лондонский стимпанк", познакомимся поближе с Джаспером и Розалиндой.
...