mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Янв 2016 22:01
KattyK писал(а):
Лу-Лу, Света, ждать уже недолго осталось, надеюсь в феврале опять вернемся к серии "Лондонский стимпанк", познакомимся поближе с Джаспером и Розалиндой. Ура, это здорово! С удовольствием предвкушаю встречу с любимыми героями! _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2016 9:11
Virgin писал(а):
KattyK писал(а):
Вирги, Эля, Sheraleyainn, спасибо за отзывы! Рада, что герои пришлись по сердцу. Я уже скачала "Железное сердце" и скоро приступаю. А Рыцарь в потускневших доспехах прочитала уже? _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Фев 2016 11:09
Открыта тема перевода третьего романа серии "Моя блестящая леди". Добро пожаловать!
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Viktoria-T | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Фев 2016 11:17
Девочки, cпасибо большое за перевод! Мне очень понравилось! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 288Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2016 22:08
Отдельное спасибо Свете mada за рекомендацию прочитать. Прочла. За вчерашний вечер и сегодняшний день. Отвлекалась только на самые неотложные дела. Совершенно потрясающие герои. Онория просто прелесть !! Такой характер, такая выдержка и гордость. Во многих романах авторы нам описывают героинь, называют их гордыми, но их поступки говорят об обратном. Здесь же действительно гордая, преданная своей семье и любимому женщина. С живым умом и характером. Герой такой же . Не даром стал королем трущоб. Но при всей кажущейся жесткости и непримиримости он так нежен с героиней, так боится ей навредить. И так смешно ревновал к Лео. Немножко напрягали фамилии Лео и Викерса. Для человека, прочитавшего всю "Песнь льда и пламени" Мартина и "Лихорадку" Монинг , воображение рисует других персонажей с фамилиями Ланнистер и Бэрронс. Очень понравились описания паровых машин и механизмов, приборов. Интересна сама вампирская тема в изложении Макмастер. Это не брутальные мачо, увлеченные своими личными проблемами, а опасные существа, приносящие смерть всему живому. Хорошо описан двор Лондона, Башня слоновой кости. Чудная любовная линия в антураже паронормала. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2016 22:25
|
|||
Сделать подарок |
|
Viktoria-T | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Фев 2016 10:40
mada писал(а):
Быстро ты расправилась с романом, теперь читай продолжение и еще успеешь догнать нас в теме перевода. Света , уже взялась за продолжение ... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 288Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Фев 2016 20:33
mada писал(а):
Викуля, рада, что тебе понравилось!
Быстро ты расправилась с романом, теперь читай продолжение и еще успеешь догнать нас в теме перевода. Светик!! Я такая быстрая, противоречивая вся!! Я уже все прочла- все три книги. KattyK писал(а):
Филицата, лови за отзыв! Катя, спасибо за сердечко!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Фрези | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Фев 2016 20:00
|
|||
Сделать подарок |
|
Шерелин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Фев 2016 20:09
Спасибо огромное за перевод!
Я только начала читать Б.Максамтер и знакомится с ее "Лондоном", очень необычно и захватывающе! Хотя вроде бы что можно нового написать о сверхах, а тут стиль стимпанк, а после А.Пехова и его "Пересмешника" мне он очень понравился! Так что примите меня в читатели и почитатели таланта автора! |
|||
Сделать подарок |
|
pisicik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Фев 2016 11:44
Большое спасибо за перевод. Прочитала на одном дыхании. История интересная и притягательная.Понравился сюжет. |
|||
Сделать подарок |
|
BOSS | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 01.03.2016 Сообщения: 13 Откуда: Россия |
23 Мар 2016 21:38
Потрясающая книга. Прочитала массу положительных отзывов и ничуть не разочаровалась прочитав
Спасибо большое за перевод _________________ - А что ж ты, милый, мне тоже кофе не сделал в знак своей необъятной и крепкой любви?
Чашечку такого же крепкого, как твоя любовь, кофе? - Хочешь такого же крепкого возьми баночку, пожуй всухомятку. (с) Оксана Сергеева "Стая" |
||
Сделать подарок |
|
чипсон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Май 2016 13:13
Неожиданно открыла для себя нового автора. Спасибо команде переводчиков. |
|||
Сделать подарок |
|
Ch-O | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июн 2016 18:52
Огромное спасибо дружной команде переводчиков за эту книгу. Изумительный перевод!
Книга очень понравилась. Идея сделать такой "акцент кокни" - отличная находка. Жуткий мир, жуткие происшествия, но очень интересно. Единственное от слова "слив-заводы" волосы встают дыбом. Еще раз огромное спасибо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июн 2016 23:07
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 21:44
|
|||
|
[18281] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |