Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Дек 2012 15:31
ladySpais писал(а):
Но тут наткнулась на сообщение, что испанцы в этот раз вроде субтитры не делают, так что вполне возможно что перевода в ближайшее время мы не увидим... Просто переводчица, которая делала субтитры на испанском к первому сезону сейчас очень занята и неизвестно, возьмется ли за перевод 2-го сезона Лично у меня, знаний не хватит перевести сериал - сама с грехом пополам что-то понимаю))) На счет того, показали ли сериал - да, все 8 серий в Италии уже показали и они есть в сети я уже скачала и одним глазом что-то успела глянуть)) Сериал получился очень интересным, захватывающим - еще больше приключений! Я до последнего думала, что там у кого-то глюк случился, но нет - Лупо действительно жив интересно, как же тогда его труп несколько дней болтался привязанный к дереву в первом сезоне? Якопо необычен и непривычен - актер совсем не похож на предыдущего)) непонятно, зачем было менять его marishel писал(а):
А там на мундолатино, или еще где желающих перевести не нашлось пока? Там ничего не слышно, как и в других местах))) Даже не знаю, хоть умоляй какого-нибудь итальянца хотя-бы на итальянском текстовку настрочить))) _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
marishel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Дек 2012 19:13
Lady Blue Moon писал(а):
Там ничего не слышно, как и в других местах))) Даже не знаю, хоть умоляй какого-нибудь итальянца хотя-бы на итальянском текстовку настрочить))) Все это очень прискорбно. Не удивлюсь, если итальянцы это из вредности сделали, в очередном этапе борьбы за авторские права. Наташ, как посмотришь, поделись хоть из того, что поймешь. А то интересно, а переводить пока никто не собирается. Ава уже из новой фотки, я так поняла. |
|||
Сделать подарок |
|
ladySpais | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Дек 2012 19:57
Lady Blue Moon писал(а):
Лично у меня, знаний не хватит перевести сериал - сама с грехом пополам что-то понимаю))) Я тут встретила человека, который может "пустые" субтитры делать. Но вот итальянскую текстовку только записывать на слух, а потом что не понятно в переводчик вбивать. Благо, что у них в отличие от английского - как слышится, так и пишется. Но это весьма проблематично так все 8 серий переводить... Lady Blue Moon писал(а):
На счет того, показали ли сериал - да, все 8 серий в Италии уже показали и они есть в сети я уже скачала и одним глазом что-то успела глянуть)) Сериал получился очень интересным, захватывающим - еще больше приключений! Я до последнего думала, что там у кого-то глюк случился, но нет - Лупо действительно жив интересно, как же тогда его труп несколько дней болтался привязанный к дереву в первом сезоне? Якопо необычен и непривычен - актер совсем не похож на предыдущего)) непонятно, зачем было менять его Я скачала первых 2 серии и остановилась. Вдруг, думаю, с вшитыми субтитрами потом появятся - надо будет заново скачивать. Лупо могла воскресить чудом спасшаяся из огня знахарка) Раз уж сама выжила, может и ему какой элексир накапала, и он ожил) а может не совсем мертв был, а прикидывался)))) _________________ Новый подарочек от Оли! Спасибо ей огромное! |
|||
Сделать подарок |
|
marishel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Дек 2012 9:49
ladySpais писал(а):
Лупо могла воскресить чудом спасшаяся из огня знахарка) Раз уж сама выжила, может и ему какой элексир накапала, и он ожил) а может не совсем мертв был, а прикидывался))) Мне даже интересно как можно прикидываться дохляком несколько дней кряду, а потом спокойно себе уйти. Это явный косяк. |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Дек 2012 22:09
ladySpais писал(а):
Я тут встретила человека, который может "пустые" субтитры делать. А что это такое? ladySpais писал(а):
Но вот итальянскую текстовку только записывать на слух, а потом что не понятно в переводчик вбивать. Мне уже и неважно - лишь бы и сплошняком текст, я бы разобралась какая строчка к чему)) Главное - напечатанный текст на любом языке. ladySpais писал(а):
Но это весьма проблематично так все 8 серий переводить... Да, это конечно свободное время..но и мы никуда не спешим)) 8 серий по полтора часа. ladySpais писал(а):
Вдруг, думаю, с вшитыми субтитрами потом появятся - надо будет заново скачивать. Я все равно делала бы дополнительно невшитые файлы субтитров, для желающих)) ladySpais писал(а):
а может не совсем мертв был, а прикидывался)))) Ага, чтобы разведать все военные тайны А Лучио, значит, промахнулся, когда стрелял в него?))) _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
ladySpais | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 8:24
Lady Blue Moon писал(а):
ladySpais писал(а): А что это такое?Я тут встретила человека, который может "пустые" субтитры делать. Это строчки субтитров. присихроненные по времени, но без записей. Потом просто открываешь из в проге, и туда вбиваешь текст. В разу удобнее,ч ем еще самой сидеть и прицеплять по времени. Ну это в том случае, если никаких субтитров вообще нет Lady Blue Moon писал(а):
ladySpais писал(а): Мне уже и неважно - лишь бы и сплошняком текст, я бы разобралась какая строчка к чему)) Главное - напечатанный текст на любом языке.Но вот итальянскую текстовку только записывать на слух, а потом что не понятно в переводчик вбивать. Я как-то слышала, что можно мп3 файл как-то сделать так, чтобы он в блокноте в виде буков открылся) Но как это делается на самом деле не знаю. Надо почитать на форумах. Lady Blue Moon писал(а):
ladySpais писал(а): Да, это конечно свободное время..но и мы никуда не спешим)) 8 серий по полтора часа.Но это весьма проблематично так все 8 серий переводить... Lady Blue Moon писал(а):
ladySpais писал(а): Ага, чтобы разведать все военные тайны А Лучио, значит, промахнулся, когда стрелял в него?)))а может не совсем мертв был, а прикидывался)))) Нет, Лучо в него попал, но у Лупо, как назло, был медальон, поэтому пуля попала в него, как в бронежилет))) Но от сильного удара он потерял сознание, да так надолго, что все подумали, что он помер. А потом он на дереве очнулся, а тут почитатели-воздыхатели кругом, они удивились, а потом договорились всех разыграть - позволили Лупо еще 2 денька на дереве повисеть, потом сняли. Бабуля-знахарка его целебными травами отпоила, мазями растерла, он вообще в чувство пришел. а потом решил, что раз люди здесь ему не сильно-то рады были при жизни, а теперь, после "восрешения" и подавно, надо ехать в Ю.Америку - на людей посмотреть, себя показать))) Я вроде грибы не ела, а фантазия получилась какая-то галлюциногенная)))) _________________ Новый подарочек от Оли! Спасибо ей огромное! |
|||
Сделать подарок |
|
Билли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 21:25
marishel писал(а):
Увидела на мундолатино что переводят вот такой сериал: L'onore e il rispetto. Кто скажет о чем? Так просто в двух словах не получится, смотрела с удовльствием оба сезона, хоть актрисы совершенно играть не умеют, пусть и красавицы, а во втором топчутся на месте. Ах как, Вирна Лиззи всех уделывает прото держа сигарету, старая школа. Сериал про братьев, один из которых пошел про кривой мафиозной дорожке, втрой - по правильной законной. Там еще кровная месть, семейная честь, любовь, дележка одной женщины, дележка другой женщины, неразбериха с детьми, мафиозные разборки. Куча всего за что люблю итальянское ТВ, очень насыщенное действо. |
|||
Сделать подарок |
|
marishel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Дек 2012 20:54
Билли, спасибо за описание. Насколько поняла из него, тут десятком серий вряд ли ограничились. |
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 9:00
marishel писал(а):
Билли, спасибо за описание. Насколько поняла из него, тут десятком серий вряд ли ограничились. тут несколько сезонов. Недавно по-моему третий закончился. Кроме прочих знакомых в сериале кстати постаревшая "Фантагиро" играет))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
marishel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 11:32
Rapunzel писал(а):
тут несколько сезонов. Недавно по-моему третий закончился. Ну, у итальянцев сезоны тоже разные бывают. Та же Фантагиро была двухсерийной, хотя тут вряд ли так же. Rapunzel писал(а):
Кроме прочих знакомых в сериале кстати постаревшая "Фантагиро" играет))) Алессандру Мартинес я в последний раз в "Кровь и роза" видела. Там она была еще вполне нормальной внешне. Правда сериал как-то странно закончился. |
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 12:40
marishel писал(а):
Ну, у итальянцев сезоны тоже разные бывают. Та же Фантагиро была двухсерийной, хотя тут вряд ли так же. тут 3 сезона по 6 серий, и вроде бы 4-й ожидается в 2014 году.... marishel писал(а):
Алессандру Мартинес я в последний раз в "Кровь и роза" видела. Там она была еще вполне нормальной внешне. Правда сериал как-то странно закончился. да уж...и по ходу действия перегрузили: тайное общество, революционеры, извращенцы всех мастей... А Алессандра Мартинес и тут бодрячком выглядит))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
marishel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 16:02
Rapunzel писал(а):
тут 3 сезона по 6 серий, и вроде бы 4-й ожидается в 2014 году.... Долгоиграющая вещь, однако. Rapunzel писал(а):
да уж...и по ходу действия перегрузили: тайное общество, революционеры, извращенцы всех мастей... И все это как-то на середине бросили. Я вот не понимаю наших. Нет чтоб взять и озвучить нормальный сериал, коих немало, так они покупают какую-то муть. Rapunzel писал(а):
А Алессандра Мартинес и тут бодрячком выглядит))) Молодец. Такое не всем дано. |
|||
Сделать подарок |
|
Билли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 16:34
marishel писал(а):
Билли, спасибо за описание. Насколько поняла из него, тут десятком серий вряд ли ограничились. Первый вполне законченая история. Второй - продолжение удачной идеи, и тоже вполне себе закончен. Rapunzel писал(а):
тут несколько сезонов. Недавно по-моему третий закончился. Ого, еще и на четвертый замахнулись, что-то не хочется смотреть, не знаю что еще можно из истории выжать. |
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 19:31
marishel писал(а):
Rapunzel писал(а): Долгоиграющая вещь, однако.тут 3 сезона по 6 серий, и вроде бы 4-й ожидается в 2014 году.... во втором сезоне "3 роз" вообще 14 серий обещают +две новые семьи+преступления+страшная мстя Камерана))))) Так что тоже смотреть не пересмотреть)))) marishel писал(а):
Rapunzel писал(а): Молодец. Такое не всем дано.А Алессандра Мартинес и тут бодрячком выглядит))) бодрая такая тетечка судя по всему))))) Билли писал(а):
Ого, еще и на четвертый замахнулись, что-то не хочется смотреть, не знаю что еще можно из истории выжать. может, "утка" очередная.... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
джухи | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 20:10
marishel писал(а):
Увидела на мундолатино что переводят вот такой сериал: L'onore e il rispetto. Кто скажет о чем? неужели . хорошая новость Билли писал(а):
Ого, еще и на четвертый замахнулись, что-то не хочется смотреть, не знаю что еще можно из истории выжать. да там полно материала. . третий сезон закончился на самом интересном месте. и там играет постаревший сильно Эрик Робертс. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
01 Дек 2024 15:40
|
|||
|
[6066] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |