Ханна Хауэлл

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Цветик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 544
>12 Июн 2010 18:58

Спасибо за советы, пожалуй я начну читать с горцев.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>15 Июн 2010 21:31

Девочки, любительницы творчества ХХ! Сейчас просмотрела свои запасы книг на английском и возникла идея перевести кое-что из ХХ.
Вариантов было много, вплоть до еще не переведенной серии Wherlocke, но первые две книги из этой серии сейчавс переводит АСТ, поэтому пусть себе работают, трудятся Laughing
Так вот, возник у меня вопросик: кто-нибудь видел в русском переводе первую книгу о Мюрреях (Балфур+Мэлди "Судьба горца") - я нигде не нашла - и будут ли желающие почитать перевод этого романа?
Есть, правда, у меня еще несколько книжек, непереведенных на русский... если, как говорится, спрос будет, можно будет потихонечку попереводить ХХ.
Ну как?
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Пушкарик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.06.2009
Сообщения: 1904
Откуда: Тюмень
>16 Июн 2010 4:33

kerryvaya писал(а):
Девочки, любительницы творчества ХХ! Сейчас просмотрела свои запасы книг на английском и возникла идея перевести кое-что из ХХ.
Вариантов было много, вплоть до еще не переведенной серии Wherlocke, но первые две книги из этой серии сейчавс переводит АСТ, поэтому пусть себе работают, трудятся Laughing
Так вот, возник у меня вопросик: кто-нибудь видел в русском переводе первую книгу о Мюрреях (Балфур+Мэлди "Судьба горца") - я нигде не нашла - и будут ли желающие почитать перевод этого романа?
Есть, правда, у меня еще несколько книжек, непереведенных на русский... если, как говорится, спрос будет, можно будет потихонечку попереводить ХХ.
Ну как?

Уже хочу! Обожаю Хауэлл и с удовольствием почитаю!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1183Кб. Показать ---

Даже если мне придётся стоять на краю безысходности, я буду хвататься за самый малейший шанс. За красоту спасибо Sad Memory.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>16 Июн 2010 9:44

Пушкарик писал(а):
Обожаю Хауэлл и с удовольствием почитаю!

Это отлично!
Надо теперь определиться, что книга "Судьба горца" еще не переведена. Я в нете ее на русском не нашла, но у наших переводчиков такая фантазия бывает... может какое название другое выдумали? Так что, может, дружненько пороемся в своей памяти: никто не читал первую книгу о Мюрреях (она какого-то бородатого года написания!) про Балфура и Мэлди(которая в последующих книгах постоянно фигурирует как целительница)?

Девочки, а есть еще вариант кандидата на перевод "KENTUCKY BRIDE" (прмерно "Невеста из Кентукки" герои Баллард и Кловер (Clover)) - книга 1994 года, действие вроде в Америке происходит (по крайней мере, начало, которое я успела просмотреть).

Аннотации, правда, к обеим книжкам очень короткие, но чуть позже, наверное, переведу.
Обе книжки старые, так что если никто не читал их под другими названиями, давайте определимся с очередностью и вперед! Кстати, если есть желающие принять участие в переводе - милости прошу в личку.
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Цветик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 544
>16 Июн 2010 10:24

Керри у меня с английским все плохо, но если у тебя все получится, то я обязательно почитаю Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>16 Июн 2010 10:47

Маша я с большим удовольствием почитаю перевод! Если память мне не изменяет у нас не издавали про них книги, но я еще посмотрю
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kimmi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 856
>16 Июн 2010 14:34

kerryvaya писал(а):
первую книгу о Мюрреях (Балфур+Мэлди "Судьба горца") - я нигде не нашла - и будут ли желающие почитать перевод этого романа?

kerry, желание есть почитать (огромное) Ar . Так как не знаю англ-го, представляю какой это труд Flowers
_________________
беспричинное ликование молодости

«Я буду для тебя одновременно ядом и противоядием, отравой и единственным лекарством» Адам. Монинг
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>16 Июн 2010 17:05

Ну, все! Теперь я получу "одобрямс" от координатора лиги переводчиков, подыщу девочек-переводчиц - и вперед!
Начнем, значит, с "Судьбы горца", а там, как дело пойдет
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Milana OnlaiN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 30.06.2010
Сообщения: 135
Откуда: Russia, St. Petersburg
>01 Июл 2010 0:14

Сердце горца
Прекрасная графиня Тэсс Дельгадо в порыве милосердия освободила шотландского лэрда Ривена Халиарла, заключенного в замке ее опекуна, – и горько раскаялась в своей доброте, когда освобожденный
горец взял юную спасительницу в заложницы и увез в свой суровый край.
Что же остается Тэсс? Оплакивать свою судьбу и ждать спасения? А может – ПОВЕРИТЬ в истинность пламенной страсти, поразившей сердце неистового шотландца, ответить на его любовь и ОБРЕСТИ
СЧАСТЬЕ?

Роман так себе. Ггерои вообще ведут себя странно, чуть ли не в первый вечер спасения Ривена Тэсс воспылала страстью к нему и переспали. Большую часть романа перемещались от одного поместья к дому ее родственников, потом у Ггероя проснулась гордость, как же он может жениться на богатой наследнице? И мучила до конца романа, и чудесным образом после сомнений и самобичевания, когда она отпустила его, он вернулся и состоялась свадьба.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>01 Июл 2010 9:51

Milana, согласна на все 100%. У меня эти герои тоже вызвали много вопросов. Редкий случай, когда и гг-ня и гг-й малахольные какие-то.
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>01 Июл 2010 10:03

Milana OnlaiN писал(а):
Сердце горца

Единственная книга, которую не перечитываю! Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>01 Июл 2010 19:31

kerryvaya писал(а):
Так вот, возник у меня вопросик: кто-нибудь видел в русском переводе первую книгу о Мюрреях (Балфур+Мэлди "Судьба горца") - я нигде не нашла - и будут ли желающие почитать перевод этого романа?


kerry, я одно время зачитывалась ХХ, пока не начала путаться кто есть кто. И именно первой книги серии я даже на английском не нашла. Я бы с удовольствием приняла участие в ее переводе.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Цветик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 544
>05 Июл 2010 20:41

Машуня кстати как твои дела с переводом?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>05 Июл 2010 21:04

Nadysik, уже три переводчицы нашлось. Так что потихоньку движемся
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Цветик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 544
>05 Июл 2010 22:18

Машуня как говорится тише едешь дальше будешь, буду ждать перевода. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 15:50

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете скачать список всех книг, на которые Вами оставлены отзывы, в алфавитном порядке. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Очень страдает от санкций Семен Иванович Петрушкин. Раньше он мог часами стоять в магазине,созерцая сыр пармезан,а теперь может делать... читать

В блоге автора Allegra: Дама с единорогом и три её портрета

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Джон Пол Джонс — пират, адмирал и "отец военно-морского флота США"
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Ханна Хауэлл [2456] № ... Пред.  1 2 3 ... 8 9 10 ... 16 17 18  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение