Саймон Райс:
13.10.16 03:49
- Милый, мне решительно не нравится твоё состояние! - Лили провела губами по скуле Саймона, замирая на уголке его рта. - Раньше ты мог любить меня ночь напролёт, а сейчас...
- Лили, иногда ты мне излишне докучаешь. - Беззлобно оттолкнув руку любовницы, Райс поднялся с постели и как был, полностью обнажённый, подошёл к окну. На востоке уже алела полоска заката, предвещая скорое наступление утра. Ещё пару часов назад он не собирался никуда выезжать из дома Лили в ближайшие пару дней. И не собирался больше встречаться с Авророй Темплтон. Он выполнил просьбу брата, расстроил их брак, и больше Тони наверняка в его услугах не нуждался. Так зачем ему, Саймону Райсу, выезжать из уютного гнёздышка, встречаться с той, которая так неимоверно его злила, когда он получает всё, чего бы ни захотел, от Лили?
- Иногда ты просто невыносим, - буркнула любовница, отворачиваясь и мгновенно засыпая. Саймона всегда восхищала эта способность Лили отдаваться во власть Морфея, что бы ни случилось. Сам Райс был лишён такого счастья. А оно бы ему очень пригодилось, особенно сейчас.
Ещё пару часов назад он решил, что не поедет ни на какую охоту, куда наверняка отправится мисс Темплтон. Сейчас же, глядя на то, как закат отвоёвывает себе право зажечь на небосклоне новый день, он понял, что ни за что не упустит возможность снова увидеть свою прекрасную гордячку. Аврора. Заря. Почти такая же, какая властвует сейчас на небе. Яркая, уверенная, но в то же время беззащитно-нежная. Саймон вспомнил, с каким потерянным видом она сидела прямо на земле, и сердце его сжалось. Как бы она ни злилась и что бы ни вытворяла с Тони, он не имел никакого права доводить её до этого состояния. И собирался если не извиниться за содеянное, то попытаться исправить то впечатление, которое произвёл на неё вчера. О том, что в этом случае, их с Тони помолвка вновь может обрести силу, он как-то не думал.
Но был и ещё один повод участвовать в этой охоте. Саймон не желал, чтобы рядом с Авророй маячил Энтони. Неважно, в каком качестве. Сама мысль о том, что его брат был женихом Авроры, пусть и недолго, была для него невыносима.
Лили безмятежно спала. Её не способен был разбудить даже скрип дверцы большого шкафа, откуда Райс выудил свежую одежду. Покинул дом любовницы он, когда заря воцарилась и зажгла новый день. Был он так же не выбрит, хмур и взлохмачен, но его не волновало, как именно он выглядит. Устроившись в седле, Саймон отправился в сторону леса, надеясь, что мисс Темплтон уже прибыла к месту великого собрания лондонского высшего света.
Охота
Ему пришлось перекинуться несколькими словами со знакомыми, и хотя Райс не был настроен на великосветские беседы и надеялся, что это написано у него на лице, некоторые из милордов и миледи так и норовили испортить ему настроение окончательно. Наконец, он увидел её. Да. Это была Аврора - невозможно ни с кем спутать ни её, ни рыжий пламень волос чертовки. Пришпорив коня, Саймон совсем скоро поравнялся с нею и только тогда смог более-менее успокоиться: Тони рядом с нею не наблюдалось.
Аврора Темплтон писал(а):Предоставленная лордом Клиффордом пегая кобыла была спокойной и неторопливо везла своего седока. Осенние деревья, украшенные самой Осенью, радовали глаз. Увядание природы начнётся позже, а пока буйствуют краски и лес наполняется гомоном и шумом.
- Мисс Темплтон, - поздоровался он как ни в чём не бывало, приноравливая шаг коня к ходу её лошади. - Доброе утро. Сегодня прекрасная погода, не находите? Как вы себя чувствуете? Не простыли от сидения на голой земле? Или мне снова применить можжевельник?
...
Маргерет Перкинс:
13.10.16 09:47
Поправив задравшуюся рубашку, я укрылась одеялом и отвернулась. Едва сдержалась, что бы ни посмотреть, как Марк уходит. Он оставил меня, скрылся во мраке ночи, сделал так, как я ему и велела. Тогда почему спазмы скручивают живот, а из глаз катятся слезы?
Что же ты со мной делаешь, Марк Джексон?
Вряд ли я смогу возненавидеть кого-то сильнее, но именно мечтая о поцелуях Марка, я провела остаток ночи. Раз за разом вспоминая жар его губ, каждую, даже самую невинную ласку, блеск его глаз и тяжесть тела…
Марк сводит меня с ума и погубит, не только репутацию, но и меня саму…
В дверь тихонько постучала горничная и спросила, проснулась ли я.
Что же, рано или поздно мне придется встать с кровати и выйти из комнаты.
Я впустила Ани и попросила её подготовить мой костюм для конных прогулок.
К завтраку я спустилась при полном параде.
- Маргерет? – удивилась мама, осматривая мой наряд. – Дорогая, ты уверенна, что хочешь присутствовать на этом пикнике? Может…
- Уверенна, - резко ответила я, словно наяву, услышав слова Марка.
Марк Джексон писал(а):- Хорошо. Я ухожу. Встретимся на охоте. Если вы там не появитесь, я лично приду за вами. Причем войду не через парадный вход, а влезу в окно. И вам самой придется объяснять папеньке, откуда я знаю, где находится ваша спальня.
Мысль о том, что он снова появится в моей комнате, рождала приятное тепло где-то внутри, но я не могла допустить того, что бы кто то, в особенности отец, об этом узнал.
- Милая, возможно, не все так плохо, как нам кажется, - мама приобняла меня за плечи и усадила на диванчик. - Я поеду на пикник и постараюсь разузнать, как общество отреагировало на вчерашний инцидент. Но, может тебе стоит уехать из столицы, до возвращения твоего отца и пока он не решит вопрос с этой помолвкой.
- Я уже все решила и поеду на этот пикник. Пусть моя репутация запятнана, но в трусости меня никто не посмеет обвинить, - решительное выражение лица давало понять, что спорить со мной бесполезно.
На охоте.
По приезду, мама сразу отправилась искать своих подруг, перед этим в сотый раз уточнила, не хочу ли пойти с ней и в сотый раз получила отказ.
Меж господами, расположившимися на шкурах, прошелся шепоток. Никто не тыкал в меня пальцем, это им не свойственно, но повсюду я видела хитрые, надменные взгляды. Неспешно пройдя мимо раскидистых шатров со всякой снедью. я не решилась туда зайти. Струсила. Мне очень хотелось увидеть Марка при свете дня и без маски, но еще больше я боялась этой встречи.
Солнце совсем недавно вступило в свои права, даря живительный, теплый свет лесу, наполненному самыми разными оттенками пламени.
Бродяга-ветер шуршит цветной листвой, где-то вдали раздается стук дятла, из-под ног доносится тихий хруст веток…
Лес манил к себе неведомым образом, без слов и жестов. Поддавшись на его уговоры, я пошла в конюшню, выбрать себе кобылу для конной прогулки.
Внутри было темно, и я остановилась, ожидая, пока глаза привыкнут к тусклому свету.
Конь в ближайшем стойле всхрапнул прямо над моим плечом, что заставило меня тихо охнуть от неожиданности. Огромный серый жеребец снова нетерпеливо всхрапнул и пристально посмотрел на меня своим громадным глазом. Я тоже не могла отвести взгляда, редко встретишь такого огромного коня.
- Великолепный экземпляр, не правда ли? - я совершенно не слышала приближающихся шагов, снова вздрогнула и обернулась. Передо мной стоял высокий черноволосый мужчина.
- Приношу свои извинения, я не хотел вас испугать, - сказал он с улыбкой, - Интересуетесь лошадьми?
- Я в них мало разбираюсь. Хотела найти какую-нибудь немного… поменьше и поспокойнее.
- Тогда, возьму на себя смелость, предложить вам вот эту кобылу, - он провел меня к другому стойлу. - Она поменьше и довольно кроткая.
Я с умилением смотрела, как нежно мужчина гладит морду лошади.
Он снял уздечку с ближнего столбика, накинул на голову лошади.
- Ваша светлость! – воскликнул сзади запыхавшийся мужчина и поспешил к нам.
- Все в порядке, – ответил мой собеседник, отмахнувшись от него.
Ваша Светлость? Как неудобно вышло, я была уверенна, что разговариваю с конюхом…
- Алекс Стиаленд, герцог Арлинктон, - представился он.
- Маргерет Перкинс, - представилась я и улыбнулась.
Его лицо вмиг изменилось: улыбка исчезла, а взгляд помрачнел:
- Простите, меня, наверно, заждались, - обмолвился он уже на выходе из конюшни.
Я стояла неподвижно, словно статуя, кажется, даже кровь застыла в жилах. Неужели теперь такой будет вся моя жизнь? Лица людей будут меняться, когда услышат мое имя? Больше не будет приглашений на балы и званые ужины? Интересно, у меня осталась хоть одна подруга в Лондоне. И все это по милости Марка Джексона.
- Вам помочь забраться на лошадь? – голос конюха вывел меня из задумчивости.
- А? Да, спасибо.
Он сноровисто подбросил меня в седло, чудо, что я не промахнулась, вручил уздечку и хлопнул кобылу по крупу.
Мы резко тронулись, и я чуть не упустила повод, лошадь восприняла это как команду и перешла на галоп.
...
Аврора Темплтон:
13.10.16 10:40
Саймон Райс писал(а):- Мисс Темплтон, - поздоровался он как ни в чём не бывало, приноравливая шаг коня к ходу её лошади. - Доброе утро. Сегодня прекрасная погода, не находите? Как вы себя чувствуете? Не простыли от сидения на голой земле? Или мне снова применить можжевельник?
- Можже..?
Когда рядом с Авророй неожиданно появился виновник всех её страданий и одновременно постоянный обитатель грёз, она на какое-то время онемела. Энтони Райс сегодня выглядел иначе. Он всегда был безупречно выбрит, причёсан и одет, но сегодня как будто забыл посмотреть в зеркало. Какая досада, что даже таким Энтони ей очень нравился. Авроре нестерпимо захотелось поправить упрямые вихры, провести рукой по колючей щеке… Волнение, которое неизменно охватывало её в присутствии этого негодника, выводило из себя, ведь за время трёх сезонов ни один мужчина не вызвал у неё хоть малейшего всплеска эмоций, зато у Энтони получилось влюбить её в себя. Другое дело, что ему не нужно было от неё ничего. Проза жизни, но почему тогда так больно?
Аврора выпрямилась, сложила руки перед собой в "замок" и пообещала себе быть сильной и не дать этому мужчине понять, как он задел её.
- Доброе утро, милорд. Погода сегодня как раз самая подходящая для заключения перемирия. Раз уж мы с вами всё выяснили по поводу неудачной затеи наших родителей поженить нас, предлагаю здесь и сейчас зарыть топор войны и пообещать закончить поливать друг друга грязью.
Здесь надо бы извиниться, но это было выше сил Авроры. Ах, он ещё говорил что-то про можжевельник и голую землю. Не игнорировать же вопрос. Всей фантазии Авроры не хватило, чтобы придумать, что ответить на вопрос о сидении на голой земле и применении можжевельника. Что они с Фионой вообще делали вне бальной залы? Это просто возмутительно! И тут её осенило. Какая Фиона умничка. Она явно предоставила лорду Фитцджеральду список того, чего она категорически не умеет делать, чтобы показать себя неподходящей для брака девушкой. И среди неумений был пункт о полном незнании лечебных трав. Здесь бы они не погрешили против истины. Аврора абсолютно не знала, в какой области применяется можжевельник. Даже не знала, как выглядит это растение. Или куст?
- Благодарю, вы так любезны. Я чувствую себя прекрасно. Обойдёмся сегодня без можжевельника.
...
Марк Джексон:
13.10.16 10:47
День охоты
Отец к раннему завтраку не вышел. Я думаю, он не появится и к обеду, судя по тому, как суетятся слуги, вбегая и выбегая из его комнаты с тазами, ночными горшками, графинами с водой и дурно-пахнущими настойками.
- Граф Стэмфорд съел что-то несвежее на вчерашнем балу, - известила повариха, лично пришедшая справиться о моем состоянии и предпочтениях в выборе блюд на завтрак.
- Овсянка и стакан молока - этого достаточно, - произнес я и вернулся к чтению свежей газеты, где в подробностях расписывались наряды гостей на вчерашнем маскараде лорда Клиффорда. И конечно в статье отметили экстравагантный наряд графа Стэмфорда. Я пробежался глазами по каждой рубрике, но кроме привычных истеричных статей о кризисе, бушующем в Германии и захватывающем все новые государства, не нашел ни слова о скандале, разразившемся по моей вине. Думаю, писаки не пропустили столь любимую ими тему, просто не успели подготовить материалы. Грядущий день может дать им более сенсационные события, которые перебьют интерес к вчерашнему инциденту.
Не стать бы героем такой сенсации. А впрочем...
- Арчибальд, передайте конюху, пусть подготовит Принца, - закончив завтрак я отправился в гардеробную, чтобы переодеться к охоте. Решение взять более спокойного коня, который не испугает дамское общество, было оправданным. Если бы я отправлялся на традиционную охоту, Волк оказался бы незаменим, но на сегодняшней, которая является по сути развлечением, подойдет красавец двухлетка.
День выдался отличным. Ничто не напоминало о том, что ночью был дождь: ветер не только разогнал тучи, но и подсушил верхний слой дерна, отчего конский шаг был мягок. Я боялся, что ноги Принца начнут разъезжаться из-за осенней слякоти. Запах дыма смешивался с запахом еды, готовящейся на открытом воздухе у шатров, из знаменитого лабиринта лорда Клиффорда слышался женский смех, говорящий о том, что охота происходит и в его вечно-зеленых стенах, холодный ветер румянил лица и без того хорошеньких дам, которые прогуливались между шатрами или сидели на раскинутых шкурах. Многие гости уже выбрали лошадей и попарно отправлялись в лес, забыв взять с собой ружья. Где-то тонко звенела тетива и, оглянувшись, я увидел площадку, где для развлечения устроили тир: поставили несколько мишеней и тумб, на которых лежали луки и колчаны со стрелами. Кто-то уже показывал свою удаль.
Лук и стрелы навели на мысль, что где-то среди дам должна находиться Цапля Маргерет. Сегодня она не сможет скрыть своего лица. Ветер не даст натянуть и вуаль. Приближаясь к месту, где в ожидании начала охоты толпились мужчины, я заметил прехорошенькую девушку, с трудом управляющуюся со своей кобылой. Ей едва удавалось укротить животное, которое с виду казалось совсем смирным.
Если бы не Цапля Маргерет, которая бродит где-то здесь, послушная моему приказу, я бы мог прекрасно провести время с этой малышкой. Руки так и чесались, схватить поводья ее кобылы и долго поучать управлению лошадьми. Возможно я даже показал бы ей некоторые приемы, для которых сначала отправился в чистое поле, а потом уж и в лес. Прогулка с весьма привлекательной леди вышла бы отменной.
Невольно я перевел взгляд на ее грудь, но плотная одежда охотницы скрывала ее размер. Я посмотрел на свою ладонь и мысленно взвесил грудь Маргарет. Нет, у красотки, едущей мимо меня, явно грудь поменьше. А жаль.
Я поймал ее широко открытый взгляд и ухмыльнулся.
Прости, малышка, но мне нужно найти мою Цаплю Маргерет. Еще один скандал общество не простит.
...
Энтони Райс:
13.10.16 10:54
Я был зол. Зол на абсолютно всё! И в первую очередь, как ни странно, на своего брата. Зачем ему вдруг понадобилось ехать на охоту? Неужели не хватило одного вечера, чтобы расставить все точки над i? И он даже не удосужился встретиться со мной, чтобы рассказать всё!
Пришпоривая своего белоснежного коня, я мчался от дома Лили к месту предполагаемой конной прогулки.
О чем думал Саймон вчера и сегодня? Что произошло между ним и Авророй, что он с утра пораньше ускакал на встречу к ней? А вдруг он рассказал ей про меня? Ооо! В этом случае она непременно отыграется, распустит очередные слухи или придумает еще что по хуже, например, скажет, что беременна от меня. В чём - в чём, а в отсутствии ума и фантазии Авроре не откажешь.
Мое появление должно было пройти незамеченным, поэтому я не приближался слишком близко к всадникам, но внимательно их разглядывал. Я искал Аврору и Самона, и через минут двадцать увидел «счастливую парочку». Я видел их со спины и не приближался, разглядывал несколько минут, пытаясь понять их настроения. Но ничего не получалось. Получалось только злиться. Разглядывал Аврору со спины и видел знакомые изгибы. И злился еще больше.
Что ж. Пусть так.
Я повернул коня и пришпорил. Мне было необходимо видеть их лица. Видеть их улыбки и взгляды, чтобы понять, что между ними происходит.
Вытащил из-под плаща вчерашнюю
белую маску и надел её. Сделал большой крюк по лесу. Нужно было обогнуть парочку и при этом не привлечь к себе внимания. Остановился средь деревьев и огляделся. Место было удобное, небольшой пригорок с кустиками и парой деревьев. Не сильно выделялся на общем фоне, но и затаившимся вором меня назвать было нельзя. Скрываться совсем я не собирался, маски вполне было достаточно. Я взял ее с собой в надежде привлечь к себе внимание вчерашней «миссис Смит», если она, конечно же, придет. Поэтому меня с маской все же могли бы заметить.
Особенно те, кто вчера уже познакомился с Фантомом.
Усмиряя коня, я наблюдал за нашей несравненной парочкой и иногда оглядывался по сторонам, в надежде, что незнакомка все же приняла приглашение.
...
Син Кэкстон:
13.10.16 11:12
Син видел только ее перед собой. Такую близкую и одновременно далекую. Можно дотронуться рукой, но поднять руку нет возможности. Лин может испугаться, а он не хочет ее отпугивать. Это последнее, что он хочет.
Жаклин д`Артье писал(а):– Доброе утро, Син, – девушка улыбнулась в ответ. – Спасибо, я хорошо отдохнула. А вот к охоте не готова, – она заметила удивление в его взгляде и пояснила: – Не люблю никого убивать. Если вы не против, может быть, мы просто прогуляемся по лесу? Здешние места очень красивы.
От ее улыбки даже солнце выглянуло на небосводе. Озарила. В груди разлилось тепло. Не жгучее, как после виски, а мягкое, как после кружки теплого молока с медом в период болезни. И Сину приходит четкое осознание, что он заболел. Быстро и безвозвратно. Стрелы Амура или что на это повлияло - он не знал. Только уже не представлял себе своей жизни без Лин. Без ее улыбки и красивых глаз. Без ее смеха и нежной кожи. Без ее цветочного запаха и разговоров.
Жаклин д`Артье писал(а):– Давайте пойдем поскорее. В лес или к пруду, здесь так шумно, что у меня разболелась голова.
- Ваше желание - закон, милая леди. Я хочу вам показать самые красивые места здесь. Не отставайте!
Лорд пустил скакуна в галоп, но то и дело оборачивался, чтобы убедиться, что его Лин, почему-то уже сейчас хотелось думать, что она - его, едет следом. Он невольно любовался тем, как она держится в седле. Невольно представлял ее в белом подвенечном платье и с круглым животиком. Он смотрел на нее, а видел их будущее. И не было страха перед ним. Только волнение, что окутывало словно утренний туман. Оно пройдет, останется только главное - их близость.
- Посмотрите направо, в том пролеске очень много ягод и грибов, а там протекает небольшая речушка. В ней очень сладкая вода, прозрачная как слеза. А вот там, если проехать подальше, есть отличное место для пикника. Жаль, что мы не захватили что-то из еды. Впрочем, мы всегда можем вернуться к другим.
Они ехали и разговаривали. Обо всем. О погоде, цветах, лошадях. Сину было не важно о чем их разговор, главное, что они рядом. Неожиданно из-за поворота появился всадник, его лицо украшала маска. Син решил, что это разбойник и вытащил шпагу, что всегда носил с собой.
- Ничего не бойтесь. Я смогу за вас постоять.
Всадник тем временем вытащил пистолет и направил его на Лин. Прозвучал выстрел. Пуля, хвала всем святым, пролетела мимо, не задев девушку. Син действовал, не раздумывая. Он подъехал к стрелявшему и воткнул ему шпагу в район сердца. Мужчина хрипнул и сполз с лошади. Замертво лег на землю.
- Лин, с тобой все в порядке?
Син спрыгнул с лошади и убедился, что девушка цела и невредима, а потом направился к трупу мужчины и снял с него маску. Лицо было незнакомым, но Жаклин его точно узнала. Он понял это по глазам.
- Прошу вас, забирайтесь на лошадь. - Жестко сказал Син, закрыл глаза убитому и сам вскочил на Блэка. - Едем в поместье. Быстро. Нам надо серьезно поговорить.
По пути в поместье никто не произнес ни слова.
***
- Прошу вас. Проходите сюда. Здесь нам никто не помешает. - Син открыл дверь отцовского кабинета и пропустил гостью вперед. Сам же направился к графину и налил себе скотч. Руки тряслись. Он только что впервые убил человека. Да, он угрожал его любимой. Но факт остается фактом. Да, Син не был святым, он грабил богатых людей, но украсть ценность у человека, у которого и так много денег, и забрать чью-то жизнь - разные вещи. Его трясло, но надо было выпить, чтобы унять нервы, но стакан так и остался стоять нетронутым. Он развернулся к Жаклин и внимательно посмотрел на нее.
- Кто это был, Лин? И почему он хотел вас убить? Я понимаю, что, возможно, влезаю не в свое дело, но хочу убедиться, что больше мне не придется пережить что-то подобное. Я не смогу защитить вас, если не буду знать с какой стороны возможна беда. Вы можете ничего мне не рассказывать, но все же я надеюсь на ваше благоразумие.
...
Жаклин д`Артье:
13.10.16 12:56
Охота и пикник
Совсем не таким представляла Жаклин этот день. Она привыкла везде подозревать опасность, но того, что преследователь подойдет так близко, еще и попытается убить ее, не ждала. Хвала небесам, Син оказался проворней. Иначе страшно подумать, чем все это могло кончиться.
Но теперь девушку терзало чувство вины. Молодой человек, вызвавшийся сопроводить ее на прогулке, уж точно не намеревался кого-то убивать. Она вспомнила их первую встречу в лесу и маску, свисавшую из его кармана. Теперь было ясно, что, чем бы не объяснялось его странное поведение тогда, лично для нее он был не опасен. Иначе не стал бы рисковать жизнью, спасая от убийцы.
Син Кэкстон писал(а):- Лин, с тобой все в порядке?
Син неожиданно перешел на «ты», и ей понравилось, как это звучит, понравилась та близость, которая возникла при таких словах, хотя она и понимала, что обращение вызвано в первую очередь напряженностью обстановки. В этом пришлось убедиться совсем скоро, когда ее спутник вернулся к официальному тону и распорядился о поездке в поместье.
Син Кэкстон писал(а):- Прошу вас, забирайтесь на лошадь. - Жестко сказал Син, закрыл глаза убитому и сам вскочил на Блэка. - Едем в поместье. Быстро. Нам надо серьезно поговорить.
Доброжелательный юноша уступил место жесткому, волевому мужчине, который хорошо знает, что делать, и ждет безоговорочного подчинения. Но сейчас Жаклин и не стала бы спорить. Этому человеку она была обязана жизнью, и Син заслуживал с ее стороны не только благодарности, но и откровенности.
Но когда они оказались в кабинете, вся ее решимость куда-то улетучилась. Особенно после слов мужчины.
Син Кэкстон писал(а):- Кто это был, Лин? И почему он хотел вас убить? Я понимаю, что, возможно, влезаю не в свое дело, но хочу убедиться, что больше мне не придется пережить что-то подобное. Я не смогу защитить вас, если не буду знать с какой стороны возможна беда. Вы можете ничего мне не рассказывать, но все же я надеюсь на ваше благоразумие.
Он был прав. Случившееся произошло слишком неожиданно, но вполне могло повториться. Вряд ли французские агенты остановятся, даже потеряв одного из своих людей. Как раз наоборот: теперь они будут еще пронырливее и настойчивей в попытке уничтожить Французскую розу.
Вот только имела ли она право подвергать опасности других людей, особенно Сина, который стал так дорог ей за короткое время. Ведь у него хватало своих тайн и проблем, добавлять к этому собственные сложности Жаклин казалось неверным.
Но мужчина молчал, ожидая объяснений, и девушке ничего не оставалось, как поведать ему правду. Это, по меньшей мере, будет честно, даже если, узнав все, он не пожелает больше видеться с ней.
– Человек, которого вы… – у нее не повернулся язык сказать «убили», потому что сердце тревожно заколотилось и картина случившегося явно предстала перед глазами, – который преследовал меня, – известный французский шпион Клод Жерве. А еще он – наемный убийца. Его прислали, чтобы уничтожить меня.
Таких объяснений было явно недостаточно. Еще не слыша ответа Сина, Жаклин понимала, что должна пояснить, чем молодая девушка на пикнике могла привлечь внимание такой важной птицы. Она вздохнула, продолжая свой рассказ.
– Уже несколько лет я являюсь тайным агентом британской разведки. Моя миссия очень проста, но с ней не мог бы справиться мужчина. Мне удается проникнуть туда, где для противоположного пола двери закрыты и выведать нужную для правительства информацию. Например, как вчера, на балу у Клиффорда.
Она наконец-то осмелилась поднять глаза и взглянуть на Сина. Мужчина молчал. Что происходило у него внутри, Жаклин пока не могла понять, но то, что он продолжал слушать, не перебивая и не возмущаясь, уже было хорошим знаком.
– Меня называют Французской розой, может быть, вы что-то слышали о ней? В родной стране считают предательницей, перешедшей на сторону неприятеля. Несколько лет назад я выбрала именно британцев, когда увидела, как устроен политический мир изнутри. Этот шаг мне казался верным, но я не могла представить, что все зайдет так далеко, и я окажусь в плену собственных убеждений. Мечтаю вернуться домой и забыть обо всем, зажить спокойной жизнью, но с прошлым развязаться не так просто. Британцы не хотят лишиться моих услуг, а французы намерены расправиться со мной. Сегодня все зашло слишком далеко. Если бы не вы… не знаю, чем бы все завершилось. Скорее всего, и меня бы уже не было в живых. Я – ваша должница теперь.
...
Саймон Райс:
13.10.16 13:02
Саймон бросал на едущую рядом с ним Аврору быстрые взгляды, и понимал, что счастлив. От того, что она рядом и не злится на него за то, что произошло меж ними вчера. Будь он на её месте, наверное, вызвал бы сам себя на дуэль и особенно кроваво пристрелил. Или заколол шпагой. Но она была милосерднее, и не стала продолжать то, что вчера причинило боль обоим. Одновременно с этим, Райс лихорадочно соображал, что ему делать дальше. Самым верным будет найти Тони, рассказать ему благую весть о том, что его брак с мисс Темплтон не состоится. И поведать, что вместо него на Авроре женится он, Саймон.
Выглядело, как невероятная нелепица, хотя, чего только в жизни не бывает. А слухи высшего общества на то и слухи, чтобы ему было на них решительно наплевать. Внезапно Райсу в голову пришла ещё одна мысль. А что, если рассказать мисс Темплтон, что вчера возле неё был именно он, а вовсе не Тони? Саймон едва не поморщился от собственной глупости. Тогда у Авроры будут все основания продолжать считать себя невестой Энтони. А его "прекрасное" поведение и вовсе оттолкнёт её так, что она с ним в одной гостиной чай пить не сядет.
Аврора Темплтон писал(а):- Можже..?
Райс нахмурился и более внимательно посмотрел на Аврору. Она что, забыла о том, что за беседа была у них вчерашним вечером? И если да, то забыто всё или отдельные части? Его глаза, помимо воли, остановились на губах девушки, которые он вчера так самозабвенно и жёстко целовал, и Саймону стало неудобно сидеть в седле. Подумать только! С Лили он смог лишь раз за ночь, а здесь возбудился от одного только воспоминания о поцелуе, словно неоперившийся юнец.
Аврора Темплтон писал(а):- Доброе утро, милорд. Погода сегодня как раз самая подходящая для заключения перемирия. Раз уж мы с вами всё выяснили по поводу неудачной затеи наших родителей поженить нас, предлагаю здесь и сейчас зарыть топор войны и пообещать закончить поливать друг друга грязью.
Услышав это, Саймон испытал облегчение и одновременно тревогу. Если он прямо сейчас, до того, как Аврора поймёт, что возле неё вовсе не Тони, заключит перемирие от его имени, чего доброго, к концу дня они "дообщаются" до того, что решат снова пожениться. И это было бы только на руку Саймону, но только в том случае, если мисс Темплтон будет знать, что рядом с ней младший брат, а не старший.
Как всё запуталось...
- Вы прихватили с собой топор? - ухмыльнулся Саймон, переходя на тон их вчерашней беседы. - Могу заключить пари - для того, чтобы меня обезглавить. Я прав?
Он огляделся, будто искал этот самый топор, а на самом деле, чтобы понять, нет ли поблизости Тони. Им нужно немедля объясниться. И Энтони пора узнать, что Саймон готов вместо него вступить в брак с Авророй.
- Но я с вами согласен, моя леди. Полно. Кстати, если вернуться к вопросу нашего с вами брака, вы действительно считаете эту затею настолько неудачной? Не то, чтобы я на что-нибудь намекал, не подумайте. Просто интересуюсь. Для общего развития.
Аврора Темплтон писал(а):- Благодарю, вы так любезны. Я чувствую себя прекрасно. Обойдёмся сегодня без можжевельника.
Саймон снова нахмурился. Сегодня Аврора была какой-то другой. И это одновременно нравилось ему и не нравилось. Вчера она зацепила его тем, что говорила Саймону и что делала. Ни одна женщина до неё не позволяла себе подобного в общении с Райсом. А сегодня мисс Темплтон стала... покорной, что ли? С такой он бы точно умер от скуки. С другой стороны, если она умеет настолько владеть собой, и наедине будет демонстрировать ему весь свой пыл, он найдёт, куда этот пыл перенаправить.
- Это очень хорошо, Аврора. Я боялся, что вы простудитесь и я не смогу провести рядом с вами весь день. Ведь когда зарывают топор войны, самое верное - скрепить перемирие длительным налаживанием отношений, вы согласны со мной?
...
Маргерет Перкинс:
13.10.16 13:05
На охоте
С виду кобыла была смирной и покорной, но проехав пару метров, я поняла, как обманчив внешний облик.
Где-то недалеко послышался хриплый смех, а затем слова, что каждый год кто-то ухитряется попасться на уловку с этой «смирной» лошадкой и взбирается на Клеопатру. Но я этого не услышала, пытаясь направить кобылу в нужную мне сторону.
Я всегда легко находила подход к животным, но конкретно этот экземпляр категорически отказывался выполнять мои команды. Я тянула поводья вправо, а она упорно шла прямо. Хвала Господу, что не решила пройтись между гостями или еще хуже – прямо по гостям.
Изо всех сил я пыталась держать лицо, делая вид, что все так, как я и хотела. Именно тогда я и заметила Марка. Эту ухмылку я не забуду никогда, она еще долго будет сниться мне в кошмарах. Наглец снисходительно посмотрел, явно заметил, что у меня проблемы, но просто проехал мимо!
Очередное незаслуженное наказание. Пора перестать удивляться и пытаться его понять, мне этого не дано.
В эту минуту сова, разбуженная шумом толпы, со зловещим криком сорвалась с дерева, мимо которого я проезжала и чуть не задела морду Клеопатры. Испуганная лошадь привстала на дыбы, едва не выбросив меня из седла, громко заржала и бездумно понеслась во весь опор. Топот копыт стал тише и мягче, пошел толстый слой опавших листьев, над головой замелькали ветки, мы удалялись в самую гущу леса.
- Маргерет! – издалека донесся испуганный крик матери.
Я пролетала мимо красивых, величественных деревьев, которые будто расступались передо мной, некогда могучий кустарник на моем пути давно был подавлен. То там, то тут был едва заметен бронзовый блеск мокрых желудей, похожий на сверкающие медяки. По земле колышутся ажурные тени, трепеща от взметнувшегося воздуха.
Как причудливо порой судьба исполняет наши желания. Я хотела уехать от толпы, скрыться ото всех, спрятаться, в принципе, у меня это вышло...
Кобыла и раньше меня не слушалась, а сейчас и подавно не реагировала ни на какие команды. Поняв бесполезность этой затеи, я бросила поводья и вцепилась в лошадь как можно сильнее, лишь бы не упасть…
Далеко впереди между деревьями забрезжил просвет, я надеялась, что это небольшая полянка, иначе, по бескрайней степи непослушная лошадь может развить еще большую скорость.
...
Эбигейл Брэдшоу:
13.10.16 13:44
Сначала Эбигейл услышала шаги, а после у неё было ровно семь секунд на то, чтобы прикрыть глаза и солгать самой себе, что рядом - Чёрный Джек. Что же он сотворил с ней? И мало ли ему того, что он сделал, если она в каждом шорохе слышит звук его шагов? Если в каждой тени ей чудится приближение её грозного пирата? Ровно семь секунд на то, чтобы солгать себе, чтобы после повернуться и понять, что рядом с ней вовсе не Джек, а герцог Ричфилд. Ещё ночью она думала, что потеряет дар речи, когда они с герцогом встретятся вновь. От того, что она наговорила ему, Эбигейл и сама была в ужасе. Но сейчас, когда она так сладко погрузилась в чары самообмана, и когда в облике герцога она искала черты пирата - и, как это ни странно, находила их - Эби занимал вовсе не вопрос её недостойного вчерашнего поведения. Что она наговорила герцогу? О том, как скучны правила и приличия? Что ж. Если кто и мог поддержать её в этом, так это Ричфилд. Мысли относительно того, что Эбигейл практически предложила ему себя, она старалась гнать прочь. И рассчитывала на то, что у герцога хватит воспитания не припоминать ей её прегрешений.
Но что случилось с малышкой Эби? Тихой и скромной, как мышь? Почему вдруг эти два невероятных и таких неподходящих ей мужчины стали настолько будоражить её кровь? И плоть. Эбигейл невольно вспомнила жаркие поцелуи и касания пирата и переступила с ноги на ногу. Всматриваясь в лицо герцога, она пыталась понять саму себя. Ричфилд снова рядом, и сердце Эби пропускает удар за ударом. Почему в нём ей чудится пират? Внезапная догадка поразила Эбигейл своей нелепостью, но она ухватилась за неё, чтобы уверить саму себя в мысли, что её рассудок не пострадал от всех перипетий.
Адам, герцог Ричфилд писал(а):- О чем вы так задумались, леди Эбигейл? Должно быть, о предстоящей свадьбе? - он внимательно вглядывался в ее лицо, ища там следы пережитого ночью.
- Герцог. - Эбигейл сделала реверанс и, поднявшись, прямо взглянула в глаза Ричфилда. Ещё вчера она бы позорно сбежала, испытывая жуткий стыд. Сегодня же осталась, чтобы прояснить всё, что было для неё таким важным. - Нет, мои мысли очень далеки от свадьбы. Я бы даже сказала, они находятся на непреодолимом расстоянии. Но вы правы. Я думаю о вашем брате.
Эбигейл сделала паузу, чтобы перевести дыхание. Намереваясь задать самый глупый из возможных вопросов, она понимала, что от ответа на него будет зависеть если не всё, то очень многое, и теперь собиралась с духом.
- Скажите, Ваша Светлость, у вас, случаем, нет братьев, помимо Майлза? Простите мне моё излишнее любопытство, но мне это очень важно знать...
...
Син Кэкстон:
13.10.16 13:54
Всего этого разговора могло и не быть, если бы они не отправились гулять в одиночестве. Но, пожалуй, лучше сразу, сейчас, чем если бы он узнал о тайнах своей дамы сердца через несколько лет или никогда не узнал. Ведь любые отношения строятся на доверии. Без него невозможна гармония.
Жаклин д`Артье писал(а):– Человек, которого вы… – у нее не повернулся язык сказать «убили», потому что сердце тревожно заколотилось и картина случившегося явно предстала перед глазами, – который преследовал меня, – известный французский шпион Клод Жерве. А еще он – наемный убийца. Его прислали, чтобы уничтожить меня.
Наемный убийца? Она серьезно? Тогда им невероятно повезло, что он промахнулся. Невиданная удача.
Жаклин д`Артье писал(а):– Уже несколько лет я являюсь тайным агентом британской разведки. Моя миссия очень проста, но с ней не мог бы справиться мужчина. Мне удается проникнуть туда, где для противоположного пола двери закрыты и выведать нужную для правительства информацию. Например, как вчера, на балу у Клиффорда.
Шпионка? Она? Такая хрупкая и нежная. Не верилось. От слова совсем. И все же... ему пришлось, слушая ее почти монотонный голос и прикидывая в голове события, которые происходили в его стране за несколько лет, складывать картинку в единый пазл. Пришлось поверить, потому что обстоятельства были выше его желания не верить.
Жаклин д`Артье писал(а):– Меня называют Французской розой, может быть, вы что-то слышали о ней? В родной стране считают предательницей, перешедшей на сторону неприятеля. Несколько лет назад я выбрала именно британцев, когда увидела, как устроен политический мир изнутри. Этот шаг мне казался верным, но я не могла представить, что все зайдет так далеко, и я окажусь в плену собственных убеждений. Мечтаю вернуться домой и забыть обо всем, зажить спокойной жизнью, но с прошлым развязаться не так просто. Британцы не хотят лишиться моих услуг, а французы намерены расправиться со мной. Сегодня все зашло слишком далеко. Если бы не вы… не знаю, чем бы все завершилось. Скорее всего, и меня бы уже не было в живых. Я – ваша должница теперь.
- Французская Роза? Вы?... Боже, я не знаю, плакать или смеяться. Никогда не думал, что смогу завести столь полезное знакомство, - из его рта вырвался нервный смешок. - Подождите мне надо подумать...
Син заходил по кабинету, отмеряя его шагами. Сколько это длилось, он и сам не знал. Дело было дрянь. С одной стороны, было глупостью себе позволить связаться с женщиной, которая предала свою Родину. Но с другой стороны, она предала ее в пользу его государства. С одной стороны, он не мог противостоять Франции, но с другой стороны, он не мог допустить, чтобы с девушкой что-то случилось. Син был расстроен, огорчен и зол одновременно. Между глаза проявилась глубокая морщинка. Он думал. И увидел лишь один выход из этой ситуации.
- Лин... Я не знаю, насколько мое предложение сейчас покажется вам бредовым, но все же сделаю его. Я не могу вас защитить как Жаклин д`Артье, но смогу это сделать, если вы будете Жаклин Кэкстон. Я предлагаю выйти за меня замуж. И как можно скорее. Сегодня я смогу получить разрешение, а вечером, в нашей семейной часовне, что недалеко от поместья, священник свяжет нас узами брака. Никто из французов не захочет задеть интересы английского лорда напрямую, никто не хочет войны. Да и английские спецслужбы не станут тревожить столь великосветскую даму. Я им просто не позволю. У моего отца есть связи, и я намерен ими воспользоваться. Что касается брака, он будет формальным ровно столько, сколько вы этого хотите. Я не буду настаивать на физической близости, поскольку понимаю, что мы еще слишком мало знакомы. Со временем страсти улягутся. Если вы захотите, то я дам вам свободу, вы вернетесь во Францию. Что вы на это скажете?
...
Марк Джексон:
13.10.16 15:10
Направив коня к шатрам, я заметил среди женщин леди Перкинс. Она держалась особняком, нервно теребила в руках перчатки и тревожно смотрела в мою сторону. Значит Цапля Маргерет тоже где-то рядом. Я остановил Принца и пригляделся к стайке дебютанток, которых можно было отличить от остальных леди по сверкающим глазам, по губам, в любой момент готовым растянуться в кокетливой улыбке, и по шумному щебету, который девушки издавали, стоило какому-нибудь молодому джентльмену пройтись неспешным шагом мимо них.
Я сразу выделил двух брюнеток, с интересом глядящих на меня. Та, что сидела на шкурах в компании с блондинкой, стрельнула глазками и горячо зашептала подруге на ушко, прикрывшись ладонью. Она так прогнулась в спине, что я легко смог разглядеть ее грудь. Нет, у Цапли Маргерет она точно больше.
Я сразу утратил к этой брюнетке интерес.
Вторая, стоило мне повернуть голову в ее сторону, резко опустила глаза вниз и покраснела.
М-м-м, она наблюдала за мной...
И ее грудь вполне могла уместиться в моей ладони. Неужели это Маргерет?
Я был слегка разочарован. Не сказать, что мне не понравилась ее внешность, но приведись нам встретиться в иной обстановке, я бы не обратил на нее внимание.
Вспомнив ночные стоны, я почти смирился. Как говорят французы: "L'apparence est souvent trompeuse"*.
Тронув коня, я подъехал ближе и уже собирался спешиться, чтобы представиться, как услышал крик.
Маргерет Перкинс писал(а):- Маргерет! – издалека донесся испуганный крик матери.
Что за черт?!
Резко развернув коня, чем испугал дебютанток, я увидел, как та самая малышка с большими глазами мчит в сторону леса. Причем не она правит кобылой, а норовистая лошадка взяла на себя смелость удивить наездницу красотами осенней природы.
Времени раздумывать не оставалось, я оказался единственным всадником в этой части леса, поэтому, пришпорив нервно грызущего удила Принца, погнал его за попавшей в беду... И только сейчас до меня дошло, что я преследую Цаплю Маргерет.
Черт!
Я видел ее лицо и не признал!
Теперь самая главная задача, спасти жизнь своей хорошенькой невесте.
Как говорят французы? De l'étincelle met le feu.**
Искра превратила мое сердце в пламя.
Я хорошо знал этот лес, лорд Клиффорд часто приглашал поохотиться в его владениях, поэтому понимал, куда обезумевшая кобыла несет Искру: впереди лежал узкий, но глубокий овраг, и Маргерет никак не сможет удержаться в дамском седле во время прыжка лошади.
Неужели, не успев стать мужем, я сделаюсь вдовцом?
Вот тут я пожалел, что подо мной Принц, а не Волк.
Но небо хранит влюбленных, кобыла Искры чего-то испугалась и метнулась в мою сторону. Осталось только пересечься и схватить поводья.
Но судьба распорядилась по-иному. Не успел я подлететь, как лошадь Маргерет опять сменила направление, отчего всадница едва не полетела вниз.
Мой конь скакал вровень с кобылой, и мне не оставалось ничего другого, как крикнуть:
- Маргерет, дай руку!
Она повернула испуганное лицо, но не расцепила рук.
Женское седло - это сплошное несчастье. На нем трудно удержаться, когда лошадь идет спокойным шагом, но уж когда она понесла - всаднице верная смерть.
Обогнав лошадь с другого бока, я схватил Искру за ворот верхней одежды и резко рванул на себя, моля бога, чтобы шея девушки и ткань теплой куртки оказались прочными. Маргерет, слетев с кобылы, тут же умчавшейся прочь, только успела взмахнуть руками. Я не античный герой, чтобы нести за шкирку в вытянутой руке пусть и не тяжелую девушку, и мои бедренные мышцы не настолько крепки, чтобы удержаться в седле, когда тело Маргерет ударилось со всего маху о мое, а конь не настолько умный, чтобы понимать команду без натянутых поводьев. К чему я веду?
Три события произошли одновременно: я выпустил поводья, чтобы обхватить Маргерет второй рукой, мой конь споткнулся и резко присел, я вылетел из седла, увлекая за собой испуганную девушку.
И вот итог: я лежал на рыхлой земле, хватая ртом воздух (удар вышиб из меня дух), Маргерет ни жива ни мертва распласталась на мне, а Принц самостоятельно поскакал догонять кобылу, радуясь, что избавился от тяжелой ноши и теперь показывал, как быстро он может скакать.
Едва отдышавшись, я решил проверить, не повредила ли себе чего моя невеста, а потому провел ладонями по ее телу. Ее грудь ладно легла в руку. Мой любимы размер...
* L'apparence est souvent trompeuse - С лица воду не пить.
** De l'étincelle met le feu - Из искры разгорится пламя.
...
Себастьян Мартель:
13.10.16 15:43
Эмма Роулингс писал(а):- Вы сумасшедший! Точно! Буйно помешанный! - лошади неслись галопом, а граф хохотал во все горло.
На эту реплику он повернулся, на лице отразилось удивление.
- Вы меня пугаете! И прекратите гнать лошадей. Пусть идут рысью! - я постаралась как можно дальше отодвинуться от Себастьяна в тесном фаэтоне.
Сумасшедший? Если так, то Себастьян Мартель готов сойти с ума. Он не верил, что Эмма боится по-настоящему. Боится быстрой скачки, ветра в лицо, нестись вперед во весь опор. Может, и боится той части самой себя, отклик которой на безумную скачку расцветает розами на щеках, отражается искорками в голубых глазах, словно инеем покрылись голубые льдинки и блестят на солнце.
Юный Себастьян не замечал истинной красоты Эммы. Слепец. Он потянул вожжи на себя, и двойка резвых коней с неохотой притормозила. Но буря в груди не утихла, и сердце по-прежнему билось в унисон с быстрым галопом.
Он почувствовал короткий укол обиды, когда Эмма отодвинулась от него. Для коварной цели, которую он преследует, граф Брекон слишком бурно реагирует на эту женщину и на любые ее действия и слова.
Довести свои размышления до конца Себастьян не успел, Эмма неожиданно оказала ему доверие и откровенно поведала историю своей жизни. Он внимательно слушал, искренне сопереживая, неожиданно ревнуя к старому мужу, потом вздыхая с облегчением от того, что Эмме не пришлось исполнять супружеский долг, лежа под морщинистым стариком.
Эмма Роулингс писал(а):- Вот и весь пересказ моей жизни. Уверена, у вас было гораздо интереснее. И, я надеюсь, вы теперь проясните, зачем снова преследуете меня. Я давно уже никому не интересна сама по себе, только вместе с поместьем. - я так и не решилась взглянуть на графа Брекона.
Когда Эмма закончила свой длинный рассказ, Себастьян молчал. По правде говоря, он не считал, что ее жизнь была тяжелой и наполненной испытаниями. Если пытка быть ограниченной одним поместьем и исполнять роль благочестивой и верной супруги, то все дамы света - мученицы. Но честность будет сейчас ошибкой. Он не ждал понимания и сочувствия, не хотел жалости, но надеялся развеять ошибочные представления о ссылке графа Брекона.
Пока фаэтон мерным ходом двигался к месту общего скопления народа, Себастьян говорил и говорил:
- Вы спрашиваете, зачем я спорил на вас. Проблема в том, что нынешний граф Брекон не знает ответа на этот вопрос. Посмотрите на молодежь, как бездумно они проводят свою жизнь. К своему стыду, я был таким же и согласился на пари, чтобы развлечься и потешить свое самолюбие. Выбор пал на вас, как на самую неприступную леди того сезона. Я не горжусь тем, что совершил. Но можете быть спокойны, Эмма, свой грех я оплатил сполна. Вы можете себе представить бескрайние просторы России? Не той ее части в Москве и Петербурге, где жизнь бьет ключом, и любой джентльмен может найти себе времяпрепровождение по вкусу.
А той глухомани, где нервы щекочут вой волков и рычание медведей в окрестных дремучих лесах. Где так темно, что не видно даже своей руки. Холод пробирает до костей, он кажется живым существом, которому надо во что бы то ни стало уничтожить все живое на свете.
Меня поселили в прогнившей избе вместе с пьяницей-поэтом, который днями и ночами напивался и декламировал свои стихи и не важно, что я не понимал ни слова. Я спать не мог от шума и кутежей. Меня показывали, как диковинку многочисленному отребью. С трудом я добился переселения в другой дом. Его хозяин редко появлялся, он был егерем в лесу.
Тут меня настигла уже другая беда - испытание скукой. Делать нечего, пришлось заняться обычными мужицкими делами: рубить дрова, носить воду из колодца, ухаживать за лошадьми, собирать грибы и ягоды. Вы поражены, Эмма? Не думали, что я на такое способен? Я и сам не думал. А теперь потрогайте мои мускулы.
Вот откуда кубики)). Эмма, они как стальные канаты. Знали бы вы, сколько раз я вспоминал вас недобрым словом за то, чтобы не сжалились надо мной и не спасли от ссылки.
Пока вы пребывали в безопасности и тепле, я спасался от озверевших медведя, который пробудился от спячки раньше времени. Если хотите, я покажу вам следы от когтей на спине. Прошло два года, но они до сих пор ноют и служат живым напоминанием о том, что ничто в жизни не проходит бесследно, каждый получает расплату за свои грехи.
Он упустил тот факт, что долго лежал в лихорадке и уже хотел сдаться и позволить себе умереть, и только надежда отомстить Эмме удержала его на краю сознания и вернула к жизни. Эмма завороженно слушала, не обращая внимания, как на них смотрят все вокруг и перемывают кости. И Себастьян не собирался указывать ей на сплетников, до которых ему не было никакого дела.
- Теперь вы узнали мою историю, Эмма, и что же вы скажете? Теперь, когда узнали, правду, станет ли ваше возмущение меньше? Или вы по-прежнему злитесь на меня хотите еще большего наказания? Так я скажу вам, что не могу себе такого представить. Посмотрите, мы уже прибыли на место. Если я не лишил вас аппетита, предлагаю присоединиться к гостям лорда Клиффорда. К какому роду занятий вы больше склоняетесь из предложенных, Эмма? Стрельба по мишени, охота, тихий пикник?
...
Жаклин д`Артье:
13.10.16 16:52
Жаклин видела, что Син явно не обрадовался ее рассказу. Еще бы! Он уже наверняка пожалел, что вообще связался с ней. Одно дело - общаться и проявлять симпатию к просто понравившейся девушке, совсем другое - узнать, что эта девица почти что государственная преступница. Он может сдать ее властям, и никто его за это не упрекнет. Но почему-то Жаклин верила, что Син этого не сделает.
Син Кэкстон писал(а):- Французская Роза? Вы?... Боже, я не знаю, плакать или смеяться. Никогда не думал, что смогу завести столь полезное знакомство, - из его рта вырвался нервный смешок. - Подождите мне надо подумать...
Ничего полезного в этом знакомстве не было, конечно. Жаклин хорошо знала, насколько опасно то, чем она занимается. Подвергать опасности еще и понравившегося ей мужчину было неразумно. Собственные мысли повергли девушку в шок. Син ей нравится? Как такое могло случиться столь скоро? И что же ей делать с этой симпатией, возникшей так не вовремя? Лучше бы они встретились до того, как она связалась с Эштоном. Когда была совсем юной, не испорченной циничной действительностью. Или они могли бы познакомиться спустя несколько лет, когда девушка стала бы свободной от обязательств перед Британией. Вот только к этому времени Син наверняка уже будет благополучно женат. При мысли о его возможном браке Жаклин ощутила такую горечь, что едва удержалась, чтобы это не отразилось на ее лице. Но следующие слова мужчины заставили ее отвлечься от невеселых раздумий.
Син Кэкстон писал(а): Я не знаю, насколько мое предложение сейчас покажется вам бредовым, но все же сделаю его. Я не могу вас защитить как Жаклин д`Артье, но смогу это сделать, если вы будете Жаклин Кэкстон. Я предлагаю выйти за меня замуж. И как можно скорее. Сегодня я смогу получить разрешение, а вечером, в нашей семейной часовне, что недалеко от поместья, священник свяжет нас узами брака. Никто из французов не захочет задеть интересы английского лорда напрямую, никто не хочет войны. Да и английские спецслужбы не станут тревожить столь великосветскую даму. Я им просто не позволю. У моего отца есть связи, и я намерен ими воспользоваться. Что касается брака, он будет формальным ровно столько, сколько вы этого хотите. Я не буду настаивать на физической близости, поскольку понимаю, что мы еще слишком мало знакомы. Со временем страсти улягутся. Если вы захотите, то я дам вам свободу, вы вернетесь во Францию. Что вы на это скажете?
Она не поверила своим ушам. Брак? Син на самом деле говорил о браке? С ней? После того, что узнал? Если для самой Жаклин предложение действительно могло стать спасением и лучшим выходом из сложившейся ситуации, то какую выгоду преследовал он?
Это и правда казалось почти безумием. Для чего молодому и привлекательному лорду, богачу и завидному жениху связываться со шпионкой? С преступницей? Ведь он же не мог влюбиться в нее настолько, чтобы пожелать видеть своей женой?
Слова мужчины о физической стороне брака многое прояснили. И одновремено запутали еще сильнее. Если Син не заинтересован в близости с ней, тогда его логика вообще загадка. Ведь не может предложение быть только актом доброй воли и желанием спасти попавшую в неприятности барышню? Слишком дорогая цена - собственная свобода, чтобы положить ее на алтарь формального брака.
Она видела, что Син говорит серьезно, и ее любовь к авантюрам неожиданно взяла верх над здравым смыслом. Хоть и было тяжело сознавать, что Кэкстон не желает ее как женщину, она вполне могла воспользоваться таким потрясающим шансом завязать со своим прошлым. А отточенное с годами актерское мастерство поможет скрыть свое желание сделать брак настоящим.
- Я согласна. Я стану вашей женой на ваших условиях, - она подавила горечь в голосе, чтобы мужчина ничего не заподозрил. - Но тогда и вы откройте мне свою тайну. Что вы делали в лесу в одежде простолюдина и с маской разбойника на лице?
...
Маргерет Перкинс:
13.10.16 17:36
На охоте.
Мельтешение стволов деревьев, веток, листьев – все сливалось в какой-то единый образ. Я мчалась вперед и не могла придумать, как спасти мою жизнь. Сейчас я жалела лишь о том, что выгнала вчера Марка из своей спальни.
Марк Джексон писал(а):- Маргерет, дай руку!
Я повернулась на голос слева от меня, но бурная скачка тому виной или что-то другое, но я не могла понять, что от меня требуется, поэтому еще сильнее ухватилась за свою лошадь.
Следующие мгновения были сущим адом, вот я держалась в седле, а в следующий миг оказалась в воздухе, а потом полетела на землю, но не вниз, а слегка вбок, что было удивительно. Да и приземление оказалось не таким жестким, как я себе представляла.
Когда я пришла в себя поняла, что лежу не на сырой земле, а на теле, мужском и довольно привлекательном.
Подняв глаза – я увидела Марка, хватающего ртом воздух.
- Я очень люблю ездить верхом – вымолвила я в оправдание всему случившемуся.
Марк крепко сжал меня в объятиях, а потом провел руками по телу, задержавшись на груди. Произойди это хотя бы днем раньше – я бы, наверно, влепила ему пощечину, или попыталась бы дать более значительный отпор, но сейчас не было ни сил, ни желания вырываться.
Он обхватил меня ладонью за затылок и привлек к себе, скользнув губами по губам неторопливым поцелуем. По телу разлилось уже знакомое тепло, а по спине побежали мурашки. Поцелуи становились все более настойчивыми, требующими немедленного подчинения и я покорно приоткрыла рот, уже зная, что за этим последует. Марк был первым мужчиной, поцеловавшим меня, и я немного пожалела, что не научилась этому раньше, как настаивала моя двоюродная сестра Адалина, теперь пришлось действовать инстинктивно, и я несмело коснулась его языка своим. Реакция была мгновенной, кажется он застонал, это придало решимости ,и мои движения языком стали более уверенными. Марк обхватил руками мои ягодицы, крепко прижимая к своему длинному, твердому символу мужества. Мое тело сотрясала дрожь, я пыталась уклониться от его настойчивых действий, в то же время, всем телом страстно прижимаясь к нему.
Вдруг, резкий поворот и теперь сверху был он.
Ладони вновь заскользили вверх по телу, пальцы нащупали грудь и легонько сжали. Я замерла, пока Марк быстро расстегивал пуговки моего жакета, высвобождая из корсажа нежную, атласную грудь. Он сжал соски, которые мгновенно стали твердыми под умелыми ласками опытных пальцев, склонился и пощекотал один из них языком, Я, ахнула, судорожно впиваясь в его плечи.
Где-то вдали залаяла собака. Марк мгновенно замер, а я вздрогнула всем телом. Страшно было подумать, как далеко я готова была зайти. Без обязательств, без обещаний, на сырой, холодной земле. Ни одна леди не должна позволять себе подобного. Неужели правы те, кто смотрел на меня сегодня сверху вниз?
Марк скатился с меня, сел, глядя в другую сторону.
- Простите, - вымолвила я и прикусила губу, что бы ни расплакаться, поправила корсаж и непослушными пальцами старалась застегнуть жакет как можно быстрее.
Наверно, именно так выглядит падшая женщина: в прическу, загубленную верховой ездой, добавились мелкие палочки и листва, платье помятое и влажное от сырой земли. Я резко выдернула гребень, и спутанные волосы рассыпались по плечам.
Когда я снова посмотрела в бок - Марк уже встал и сурово смотрел на меня сверху вниз. Он протянул мне руку и я, краснее, приняла её. Как же хотелось узнать, о чем он сейчас думает, осуждает ли, считает аморальной? Ведь совсем недавно я сама таким его назвала. Но мне все равно хотелось его прикосновений. А захочется ли ему теперь, целовать меня? Даже продажной любовью занимаются в специальных домах. О каком замужестве теперь может идти речь, когда я и так готова отдать ему всю себя. Последняя мысль напугала еще сильнее и заставила побледнеть. Не была готова и не будет готова. Уже готова. Возможно, предложи он что-то вслух –я бы смогла сдержаться, отказать… Но стоит ему распустить руки, как я становлюсь послушной марионеткой, что только что и продемонстрировала ему.
Права мама, я должна уехать и чем быстрее – тем лучше.
...