irusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Янв 2012 11:50
Спасибо за продолжение!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Янв 2012 18:55
Спасибо за интересные главы и шикарное оформление. Читать роман в вашем переводе - одно наслаждение! Очень увлекательное расследование. Буду ждать продолжения. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Elizabeth | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Янв 2012 19:05
Спасибо _________________ Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "Попробуй..." - шепнула Мечта |
|||
Сделать подарок |
|
Lussy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Янв 2012 0:04
Спасибо!
Большая радость читать новые главы! Еще раз СПАСИБО! |
|||
Сделать подарок |
|
кариша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Янв 2012 20:41
Меня так увлекла история расследований Сен-Сира, что современный детектив сегодня совсем не читается....Ловлю себя на том, что постоянно захожу в темку... _________________ Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир! |
|||
Сделать подарок |
|
lesya-lin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Янв 2012 10:02
» Глава 13Как обычно, стараемся скрасить понедельник новыми главами. Всем хорошего дня и приятного чтения!Глава 13 Схватив пухлой белой рукой флакон с нюхательной солью, Георг, принц-регент Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии, поднес снадобье к носу. – Персиваль сообщил нам, что в Йоркшире произошло очередное нападение, – простонал он. – Луддиты! Глубоко вдохнув, принц вздрогнул – Джарвис не был уверен, от действия ли солей или от мысли о луддитах. – Ведут себя, как дикари, – продолжал Георг. – Закрывают лица. Разбивают машины. С этим нужно что-то делать! – Уже произведен ряд арестов, – заметил барон, мысленно посылая премьер-министра ко всем чертям. Что нашло на Персиваля, что он попотчевал этой историей регента? – К сожалению, низшие сословия по-прежнему заражены французским бунтом. Они полагают, что могут изменить уклад в обществе, возвыситься над высшими. Однако чем увереннее продвигаются наши войска на континенте, тем скорее луддиты и иже с ними осознают ошибочность своих заблуждений. – Да, но разве мы продвигаемся на континенте? – Продвинемся, – решительно пообещал Джарвис. Регент неспокойно поерзал на подушках. Громадная порция крабов в масле и четыре бутылки портвейна после вчерашнего ужина вызвали у принца самые тревожные симптомы: несварение желудка, покалывание в руках и ногах, путаность сознания. В сочетании с обильным кровопусканием доктора Гебердена недомогание привело к тому, что Георг мог только ковылять между своей кроватью и кушеткой в гардеробной и чувствовал себя совершенно обессиленным. К несчастью, не настолько обессиленным, чтобы не принять премьер-министра. – Персиваль принес мне экземпляр своего последнего памфлета, – добавил принц. – Кажется, он обнаружил в Библии тревожное пророчество. Что-то о новой дьявольской силе, поднимающейся на западе. Брошюра там, у окна, – Георг неопределенно махнул унизанной перстнями рукой в сторону маленького столика. Как правило, Джарвис старался не обращать внимания на периодические попытки премьер-министра разъяснить промысел Божий. Религия занимала подобающее место в общественном устройстве, примиряя народные массы с судьбой и обеспечивая покорное принятие низшими господства вышестоящих. Но литературные потуги премьера зашли слишком далеко. – Только не говорите, что Персиваль сравнил с новой дьявольской угрозой наши бывшие колонии в Америке! Регент опять приложился к флакону: – Он опасается, что так может статься. – Ну что ж, уверен, прочту с интересом, – заверил принца Джарвис. Зажав раздражающее сочинение под мышкой, вельможа откланялся и оставил покои его королевского высочества. Прислонившись к дальней стене королевской прихожей, стоял высокий, мускулистый мужчина. Как только барон пересек комнату по направлению к коридору, ожидавший пошел рядом, приноравливая шаг. – Касательно обсуждаемого ранее дела, – проронил полковник Эпсон-Смит. – Идемте со мной, – бросил Джарвис, поворачивая в коридор. Поступь спутников эхом отдавалась в похожем на пещеру пространстве. – Кажется, кто-то еще заинтересовался этим случаем, – негромко сообщил агент. – Кто? – не сбавляя шага, спросил барон. – Девлин. – Девлин? Откуда у него интерес к этому делу? – Он отказывается объяснить. Кроме того, справки наводит какая-то женщина. – Женщина? – Джарвис резко повернулся, и то, что Эпсон-Смит увидел на лице собеседника, заставило полковника на шаг отступить. – Я пока не установил, кто она, милорд. Но поговаривают, что некая знатная дама задавала вопросы в одном из меблированных домов в Ковент-Гардене и… – Забудьте об этой женщине! – рявкнул Джарвис, продолжая путь. Эпсон-Смит склонил голову и зашагал следом: – Как изволите, милорд. А Девлин? Барон остановился при входе в собственный кабинет. – Милорд! – нервно вскочил в стойку худощавый секретарь. Джарвис швырнул ему памфлет премьер-министра и отрывисто приказал: – Сожгите это. – Слушаюсь, – отвесил секретарь испуганный поклон. Полковнику же Джарвис сказал только: – С лордом Девлином я сам разберусь. |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Янв 2012 10:06
В устах у Джарвиса это всегда звучит устрашающе:
Цитата:
– С лордом Девлином я сам разберусь. спасибо за новую главу! |
|||
Сделать подарок |
|
lesya-lin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Янв 2012 10:11
» Глава 14Глава 14Хирургическая палата Пола Гибсона находилась в древнем строении из песчаника у подножия Тауэр-хилл. Рядом стоял его дом, тоже каменный, но маленький и плохо ухоженный, поскольку Гибсон был холостяком. Домоправительница доктора, миссис Федерико, отказывалась сделать хоть шаг в комнату, где стоят стеклянные банки с человеческими органами – предубеждение, которое, по сути, ограничивало ее деятельность кухней, столовой и прихожей. – Свиной зародыш, – пояснил Гибсон, увидев, что внимание Себастьяна привлек небольшой пурпурно-розовый завиток, плавающий в сосуде на каминной полке в гостиной. – Я использовал его для сравнения на лекциях по анатомии. – А-а, – понимающе протянул виконт, наливая бренди в два стакана и протягивая один другу. – Я говорил миссис Федерико, что это свинья, – продолжал хирург, с благодарностью принимая напиток. – Только она все равно отказывается здесь убираться. Переложив кипу бумаг и книг с потертого кожаного дивана на пол, Себастьян сел. – По-моему, ей уже следовало привыкнуть. – Некоторые люди никогда не привыкают. Девлин не был уверен, что сам смог бы притерпеться к столь небрежно расставленным по всему дому частям человеческого тела, но придержал это сомнение при себе. – Сэр Уильям передал тела погибших женщин «Обществу друзей» для погребения. Служба состоится завтра вечером. К сожалению, квакеры отказались разрешить мне вскрытие. Но позволили более тщательно осмотреть трупы, – сообщил доктор. – И? – Полагаю, ни одна из жертв не погибла из-за пожара. Гибсон оперся культей левой ноги о табурет, наклонив голову, чтобы скрыть гримасу боли, исказившую суровые черты. Себастьян знал, что временами боль делалась настолько невыносимой, что друг днями напролет предавался сладкому дурману дарованного опиумом забытья. – Они все были уже мертвы – или почти мертвы, когда дом подожгли. По крайней мере, я предполагаю, что его подожгли, – добавил доктор. – Доказательств нет. Себастьян поднес бренди к носу и вдохнул пьянящий аромат. – Сложно утверждать наверняка, – продолжал Гибсон, – но я бы не сказал, что убийства были совершены в гневе. Кто бы это ни сделал, он действовал методично. Налетчики, должно быть, убивали женщин по очереди, переходя от одной к другой. На трупах не было лишних ран. Виконт молча кивнул. На войне они видели, как мужчины, охваченные убийственным безумием, снова и снова наносили удары по телам, из которых давно ушла жизнь. – А что ты можешь рассказать о застреленной? – Боюсь, немного. Тело сильно обгорело. По зубам я бы предположил, что ей было не больше двадцати. Стройная, довольно высокая. Похоже на твою Розу Джонс? – Когда она работала в «Академии», то называла себя Розой Флетчер. – Думаешь, это ее настоящее имя? – приподнял бровь Гибсон. – Может, и нет. Джошуа Уолден считает, что когда-то ее звали Рейчел. – Хоть не плебейские Молли или Лиззи, – ухмыльнулся хирург. – Нет. Кем бы эта девица ни уродилась, она получила хорошее воспитание. Всплывшие факты наводят на мысль, что причиной резни в приюте Магдалины стало ее присутствие. Себастьян почувствовал на себе пристальный, изучающий взгляд друга. – Почему ты занялся этим? Виконт медленно отпил из стакана: – А ты заметил еще кого-нибудь, заинтересованного в раскрытии этого преступления? – На улицах Лондона постоянно убивают женщин, Себастьян. – Но не так. Гибсон какое-то время помолчал. Затем спросил: – Это из-за Джарвиса, правда? Один из способов ткнуть ему пальцем в глаз? Губы виконта медленно сложились в улыбку. – Отчасти. – А мисс Джарвис известно о том, что твои мотивы не вполне благородны? – О, разумеется, известно. На самом деле, она рассчитывает на это. Доктор передвинулся, пытаясь отыскать более удобное положение для искалеченной ноги. – Сегодня в Ковент-Гардене я повстречал мисс Болейн. Она остановила свою карету и заговорила со мной. Себастьян сделал большой глоток бренди и ничего не сказал. – Спрашивала о тебе, – не унимался хирург. – Хотела знать, как ты. – И что ты ответил? – Соврал. Заверил, что у тебя все хорошо. Себастьян сделал еще глоток: – Она больше не мисс Болейн. – Но ведь Кэт по-прежнему выступает на сцене по этим именем. Конечно, это было так. Но Себастьян старался не позволять себе думать о ней, как о мисс Болейн. – Я сообщил ей, что ты снова расследуешь убийство, – добавил Гибсон. Раньше Кэт это не понравилось бы, подумал Себастьян. В прошлом ее всегда беспокоило его участие в поисках убийц. С другой стороны, может, теперь Кэт уже не тревожится. Или тревожится, но по-другому… как сестра, а не как возлюбленная, которой была когда-то. К облегчению виконта, друг сменил тему. – Полагаешь, за преступлением может стоять этот хозяин борделя, Кейн? Себастьян протяжно выдохнул. Он даже не осознавал, что задержал дыхание. – По-моему, он более чем способен на это. Загвоздка в том, что не вижу ни одной причины, зачем бы ему уничтожать приют Магдалины. – Но ведь Роза Флетчер сбежала? Судя по всему, она была ценным товаром. – Ценным – пожалуй. Но не редкостным. В этом городе полно женщин, готовых торговать собой, чтобы выжить. Кейн мог повесить на нее долг, но можешь быть уверен, он никогда не позволил бы этому долгу стать запредельным. – Беглянку могли убить в назидание остальным, – предположил Гибсон. – Могли, – согласился Себастьян. – Но лишить жизни семерых, только чтобы добраться до одной? – покачал он головой. – Нет, думаю, тот, кто сделал это, был доведен до отчаяния. – Либо очень зол, – добавил доктор. – А как ты собираешься искать пылкого О’Брайана? Девлин допил бренди: – Завтра поручу это Тому. Гибсон, покачнувшись, поднялся на ноги и забрал у друга пустой стакан. – Как могла эта барышня – образованная, знатного рода – как она могла прийти к такому концу? – Кто-то предал ее, – ответил виконт, – и я не про того, кто ее застрелил. Ее предали гораздо раньше те люди, чьим долгом было опекать девушку и заботиться о ней. – Интересно, знает ли семья Розы-Рейчел о том, что она мертва? Себастьян поднял взгляд на свиной зародыш на каминной полке. – Я бы сказал, это зависит от того, не они ли ее убили. |
|||
Сделать подарок |
|
Zу | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Янв 2012 10:14
lesya-lin писал(а):
Как обычно, стараемся скрасить понедельник новыми главами. Всем хорошего дня и приятного чтения! Спасибо Как раз совсем не было настроения работать. |
|||
Сделать подарок |
|
Адальмина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Янв 2012 10:25
Спасибо!!!
И перевод, и офрмление - на высшем уровне. |
|||
Сделать подарок |
|
кариша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Янв 2012 10:26
Все интересней и интересней... Складывается впечатление что дразнить Джарвиса-цель жизни Себа Карикатура на Принни и картинка зародыша Ваши иллюстрации как всегда Спасибо за продолжение _________________ Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир! |
|||
Сделать подарок |
|
Ellendary | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Янв 2012 12:26
Спасибо! Сразу две главы. Это большой подарок. |
|||
Сделать подарок |
|
Murmaid | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Янв 2012 17:55
Леся, codeburger, большое спасибо за новые главы!
Иллюстрации очень в тему, такие и найти-то сложно. Перевод замечательный. |
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Янв 2012 18:02
Спасибо!!!!! _________________ Выше голову! Худшее впереди! |
|||
Сделать подарок |
|
Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Янв 2012 19:14
Спасибо за новые главы!!!!
_________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 15:56
|
|||
|
[13686] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |