tysia:
03.10.10 19:25
У меня вопрос к
Вебмастеру. У писательниц исторических любовных романов можно упорядочить книги по сериям, а у малышек-арлекинок такого нет, хотя у многих авторов есть книги, входящие в серии. Нельзя ли сделать у них такую функцию?
...
Вебмастер:
03.10.10 23:10
tysia писал(а):У меня вопрос к Вебмастеру. У писательниц исторических любовных романов можно упорядочить книги по сериям, а у малышек-арлекинок такого нет, хотя у многих авторов есть книги, входящие в серии. Нельзя ли сделать у них такую функцию?
Функция есть у всех, но не все книги разнесены по сериям. Желающие поработать в этом направлении могут писать Лисе.
...
tysia:
03.10.10 23:16
Т.е. можно свои наработки выслать Лисе? А в какой форме это должно быть?
...
Carlyn:
03.10.10 23:46
Туся, попробую вам ответить)
Можно просто отправить Лисе имеющуюся у вас информацию, указав в сообщении
автора, название серии и входящие в неё книги и их порядок. Или же можно самой попроситься в помощники сайта и сделать это - вот
здесь (ссылка), по крайней мере, Мастер желающим такое предлагал.
...
tysia:
04.10.10 00:02
Carlyn писал(а):Можно просто отправить Лисе имеющуюся у вас информацию, указав в сообщении автора, название серии и входящие в неё книги и их порядок.
Это я поняла. Я для себя когда-то делала такую разбивку по авторам и книгам, которые у меня есть. Я просто могу скопировать со своих документов. Но я скачивала данные с английского сайта и проставляла наши названия. Пример:
Billionaire Heirs
1.The Apollonides Mistress Scandal (2007)
Тайны Джемы
2.The Desert Bride of Al Zayed (2007)
Развод по-новозеландски
3.The Kyriakos Virgin Bride (2007)
Тайна Пандоры
Если в серии стоит фамилия, то название серии нетрудно определить :
братья Саксон (например)
Я не изучала английский и перевести названия серий не могу, значит надо оставлять английское название?
Есть такой вариант, когда один из романов серии не был переведен (обычная практика для "Радуги") и как тогда указывать?
Wanted: One Wedding Dress
1. One Bridegroom Required! (1998)
не переведен
2. One Wedding Required! (1999)
Быть ли свадьбе?
3. One Husband Required! (1999)
День сбывшейся мечты
Carlyn писал(а):Или же можно самой попроситься в помощники сайта
В данный момент не могу. Слишком большая загруженность у меня.
...
Carlyn:
04.10.10 00:44
tysia писал(а):Это я поняла. Я для себя когда-то делала такую разбивку по авторам и книгам, которые у меня есть. Я просто могу скопировать со своих документов.
Так и скопируйте. Я, по крайней мере, в таком виде Лисе и посылала. Замечаний как будто бы не было.
tysia писал(а):Но я скачивала данные с английского сайта и проставляла наши названия. Пример:
Русские названия указать, конечно, нужно.
tysia писал(а):Я не изучала английский и перевести названия серий не могу, значит надо оставлять английское название?
По идее, названия некоторых серий внесены в каталог на английском. Так что, может можно и так отправить. Или же попросить в Лиге переводчиков перевести. Или на Альде, например, подсмотреть перевод серии (если там есть).
Названия упомянутых двух серий переводятся как "Наследники-миллиардеры" (Billionaire Heirs) и "Одно подвенечное платье" (Wanted: One Wedding Dress).
tysia писал(а):Есть такой вариант, когда один из романов серии не был переведен (обычная практика для "Радуги") и как тогда указывать?
Так и напишите, что такой-то номер не переведен. При разноске по серии книги нумеруются так, как автором задумано, не сдвигая вверх, если что-то не переведено.
...
tysia:
04.10.10 01:24
Вебмастер писал(а):Функция есть у всех, но не все книги разнесены по сериям. Желающие поработать в этом направлении могут писать Лисе.
Спасибо за то, что ответили на мой вопрос
Кэрлин, спасибо за разъяснение. Тогда выберу свободное время, оформлю все документом и отошлю Лисе.
...
Larisa-F:
07.10.10 12:20
Простите, я не увидела ответ на свое предложение. Попробую снова сформулировать его: на сайте имеется прекрасная база данных литературы и той, у которой уже есть электронный вариант и без оного. Я предлагала в модуле СЕРИИ доработать формирующийся список так, чтобы было сразу видно имеется файл у этой книги или нет. Может это можно реализовать? Заранее благодарна за ответ.
...
Larisa-F:
07.10.10 18:05
Большое спасибо за разъяснение. А вот если бы еще можно было отобрать все книги без файлов. Ну, это я уже очень многого прошу... Но все равно очень благодарна.
...
Fedundra:
07.10.10 19:28
Larisa-F писал(а):А вот если бы еще можно было отобрать все книги без файлов
Всё-таки эта вопрос постоянно поднимается) Можно сказать -
Заявка-долгожитель ))
Уважаемый Вебмастер, может можно что-то такое сделать? Хотя бы в любовных романах?
...
Вебмастер:
08.10.10 01:34
Fedundra писал(а):Larisa-F писал(а):А вот если бы еще можно было отобрать все книги без файлов
Всё-таки эта вопрос постоянно поднимается) Можно сказать -
Заявка-долгожитель
Первый раз слышу. Для каких целей вам нужен такой список?
...
tysia:
08.10.10 07:50
Чтобы сразу было видно, какие книги нужно отсканировать для библиотеки.
...
Вебмастер:
09.10.10 14:55
Если вы собирайтесь сканировать для нашего сайта и уже что-либо присылали Лисе, вы можете отправить мне на адрес webmaster@webnice.ru запрос, в котором указать, какой жанр или издательская серия вас интересует. Я вышлю в ответ список отсутствующих книг, отсортированный по популярности, таким образом, в нем будет то, что интересно вам и, вероятнее всего, будет востребовано нашими посетителями. А публиковать всё для всех в открытом доступе я считаю нецелесообразным.
...
Fedundra:
09.10.10 18:46
Спасибо за ответ.
В общем-то так себе и представляли.)))
...
точка:
28.01.11 19:14
Здраствуйте! Я бы ещё предложила бы класифицировать книги по дате написания, то есть выхода в свет. Есть книги, которые написаны еще в 1968-1975 годах, а есть книги, которые написаны в 2000 и дальше. Это даст тоже стимул для поиска и для отличия между поколениями авторов.
...