Переводчики с немецкого

Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков

Asja Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.01.2011
Сообщения: 1651
Откуда: РФ
>12 Июн 2012 10:12

Всем привет!
Надеюсь, что хотя в темке давно уже глухо, но кто-нибудь все-таки откликнется.
Короче, я еще в прошлом году хотела что-нибудь перевести, но на мое обращение никто не ответил.... Sad
Я закончила иняз, немецкий - основной язык, знаю хорошо, писала диссер с основной литературой именно на немецком, и переводила много.
В общем, дело за малым - у кого есть что на немецком в электронке, желательно ЛР.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lili Schwert Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>27 Ноя 2012 2:45

Я - новенькая. Могу переводить с немецкого на русский. Для начала могу предложить свою помощь, так как прочитала, что есть приболевшие, в связи с чем перевод задерживается. Так что, обращайтесь, буду рада. Если мое предложение неприемлемо - дайте знать. Тогда буду пробоваться только в переводе текста, который найду самостоятельно. С наилучшими пожеланиями. Лили
 

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12795
Откуда: Москва
>27 Ноя 2012 7:34

Lili Schwert, доброе утро!
Чтобы переводить на форуме, вам нужно пройти тест в Лигу переводчиков. Тестовый отрывок, если хотите, могу вам дать, или выберите сами из любимой книги, не переводившейся на русский язык.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rie Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 04.01.2013
Сообщения: 146
Откуда: Ua-De
>04 Янв 2013 17:21

Добрый день! Только сегодня зарегистрировалась здесь по ссылке с флибусты. У меня основной язык немцкий (РГФ) на очень хорошем уровне. С удовольствием поработала бы над переводами с кем-нибудь в паре. Одна из любимых немецких авторов - Евгения Марлит, по стилю написания и атмосфере книг немного напоминает Джейн Остин. Тексты интересные, но непростые в связи с обильным упоминанием исторических реалий 19 века.
Если уже сложились группы немецких переводчиков, с удовольствием присоединюсь к ним.
_________________
Если в твоей душе осталась хоть одна цветущая ветвь, на нее всегда сядет поющая птица.
(китайская мудрость)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

makeevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 02.12.2011
Сообщения: 1724
Откуда: Санкт-Петербург
>05 Янв 2013 16:50

Rie, добрый день!

Чтобы выкладывать здесь свои переводы, пройдите тест на прием в Лигу. Для этого в разделе тестовые переводы надо выложить отрывок вашего перевода (примерно 2-3 страницы А4) вместе с текстом оригинала, из книги, ранее не переводившейся на русский. Также, почитайте тут и тут. Удачи!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Германовна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>05 Окт 2014 17:11

Добрый день. Я прочла все, что нашла, о клубе переводчиков. В свое время работала с техническими переводами с немецкого. Я не спец в интернетовских делах и не очень-то знаю, где взять э-э-э... текст для теста. Может быть, кто-нибудь подскажет? Охотно приняла бы участие в переводе, если подойду, конечно.
 

Asja Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.01.2011
Сообщения: 1651
Откуда: РФ
>05 Окт 2014 18:17

Германовна писал(а):
не очень-то знаю, где взять э-э-э... текст для теста. Может быть, кто-нибудь подскажет? Охотно приняла бы участие в переводе, если подойду, конечно.

Добрый день! Книжки на немецком можно поискать в интернете, либо, если хотите, могу прислать Вам на электронную почту, у меня есть пару книг, одну из них я все никак не добью, поэтому можно считать, что ее не переводили.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Германовна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>05 Окт 2014 18:24

Да, если можно, пришлите, пожалуйста! А там, чем черт не шутит, может, помогу добить.
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>30 Ноя 2024 14:46

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете использовать RSS-ленты для отслеживания появления новых глав переводов и собственного творчества. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Если вы идёте с женой под ручку, а навстречу идет красивая девушка, и жена спрашивает: "Правда, она красивая?", то ответ... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков » Переводчики с немецкого [13926] № ... Пред.  1 2

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение