kerryvaya:
13.01.11 18:40
Жанна, Наташа, спасибо огромное! Наконец-то и для любителей Куин - и не только Куин - наступил маленький праздник! С удовольствием прочитала первую главу - весело!
...
KattyK:
13.01.11 19:25
Жанна, Наташа - большое спасибо за новое произведение любимых авторов!
И, конечно, терпеливо жду продолжения!
...
Lorik:
13.01.11 20:12
Жанночка, Наташенька, спасибо за приятнейший сюрприз
По поводу Хью и его отношения к Джорджи все очень прозрачно
Будем ждать, что авторы предложат нам дальше.
Как минимум, они бедного Хью заставят помучиться
vetter писал(а):Лорик, надеюсь, ты не против, что я у тебя позаимстовала практически всю аннотацию
Я полезных перспектив никогда не супротив (с)
...
Полюшка:
13.01.11 20:14
...
basilevs:
13.01.11 20:18
C удовольствием почитаю. Интересно, что может написать трио писательниц?
...
filchik:
13.01.11 20:25
Потрясающий староновогодний подарок
Спасибо за перевод чего-то (я уверена) веселого и оптимистического!
ВСЕХ С ПРАЗДНИЧКОМ! ...
Esenia:
13.01.11 20:49
Ох, как здорово!!!
Попозже прочитаю 1-ю главу. Спасибо за такой староновогодний подарок!!!!!
...
Паутинка:
13.01.11 21:08
vetter писал(а):Ага,
Тиночка, попалась!
Значит, во-первых, ты как раз и выловишь нам всех мух, если мы с Наташей таких насажаем, а, во-вторых, предложишь название, если найдется на русском лучший вариант, чем калька с английского, но подходящий к содержанию романа.
Могёшь?
Постараюсь
Выбранное тобой название, по-моему, очень подходит, но я еще подумаю.
...
Nara:
13.01.11 22:29
vetter писал(а):Хотя
Наташу вполне можно причислить к переводчицам, а не просто редакторам или бетам
Скажешь тоже - хи-хи, - мне до вас, как до звезды, уважаемый
Николай II
Паутинка писал(а):Дочитываю книгу, она мне ужжжасно нравится, а в голове крутится только одна мысль: "Вот бы ее перевели и поскорее". И тут подарочек!
Так-так, а мы там все ждем, когда же кое-кто возьмется за свой перевод, а она тут читает, да еще на аглицком
А как же Линду реабилитировать после всех ее супердоминирующих мужчин?
ЗЫ. Кстати,
Жанночка, может, еще и
Лорика в эксперты привлечем, чтобы мух вылавливала и над названием подумала? Она девушка вумная, активная, все может
...
Medik:
13.01.11 22:35
Vetter, Nara!
...
janemax:
13.01.11 23:30
Надо же, как необычно! Роман один, а авторов целых три.
Но судя по восторженному отзыву
Паутинки это будет нечто.
С превеликим удовольствием буду следить за этим переводом.
Жанна, Наташа, спасибо огромное за великолепный перевод!!!
...
LUZI:
13.01.11 23:44
Тиночка!!!!!!!!!!!Твои внеземные "тарелочки" просто прочитали мои мысли!!!!!!!!!!
Девочкам!!!!!!!!!!
...
Arven:
14.01.11 01:19
Большое спасибо за новый перевод!!! Будет очень интересно прочитать роман, который написали сразу аж ТРИ автора!!!
Уволокла к себе на склад...
...