Asja:
12.06.12 10:12
Всем привет!
Надеюсь, что хотя в темке давно уже глухо, но кто-нибудь все-таки откликнется.
Короче, я еще в прошлом году хотела что-нибудь перевести, но на мое обращение никто не ответил....
Я закончила иняз, немецкий - основной язык, знаю хорошо, писала диссер с основной литературой именно на немецком, и переводила много.
В общем, дело за малым - у кого есть что на немецком в электронке, желательно ЛР.
...
Lili Schwert:
27.11.12 02:45
Я - новенькая. Могу переводить с немецкого на русский. Для начала могу предложить свою помощь, так как прочитала, что есть приболевшие, в связи с чем перевод задерживается. Так что, обращайтесь, буду рада. Если мое предложение неприемлемо - дайте знать. Тогда буду пробоваться только в переводе текста, который найду самостоятельно. С наилучшими пожеланиями. Лили
...
LuSt:
27.11.12 07:34
Lili Schwert, доброе утро!
Чтобы переводить на форуме, вам нужно пройти тест в Лигу переводчиков. Тестовый отрывок, если хотите, могу вам дать, или выберите сами из любимой книги, не переводившейся на русский язык.
...
Rie:
04.01.13 17:21
Добрый день! Только сегодня зарегистрировалась здесь по ссылке с флибусты. У меня основной язык немцкий (РГФ) на очень хорошем уровне. С удовольствием поработала бы над переводами с кем-нибудь в паре. Одна из любимых немецких авторов - Евгения Марлит, по стилю написания и атмосфере книг немного напоминает Джейн Остин. Тексты интересные, но непростые в связи с обильным упоминанием исторических реалий 19 века.
Если уже сложились группы немецких переводчиков, с удовольствием присоединюсь к ним.
...
makeevich:
05.01.13 16:50
Rie, добрый день!
Чтобы выкладывать здесь свои переводы, пройдите тест на прием в Лигу. Для этого в разделе
тестовые переводы надо выложить отрывок вашего перевода (примерно 2-3 страницы А4) вместе с текстом оригинала, из книги, ранее не переводившейся на русский. Также, почитайте
тут и
тут. Удачи!
...
Германовна:
05.10.14 17:11
Добрый день. Я прочла все, что нашла, о клубе переводчиков. В свое время работала с техническими переводами с немецкого. Я не спец в интернетовских делах и не очень-то знаю, где взять э-э-э... текст для теста. Может быть, кто-нибудь подскажет? Охотно приняла бы участие в переводе, если подойду, конечно.
...
Asja:
05.10.14 18:17
Германовна писал(а): не очень-то знаю, где взять э-э-э... текст для теста. Может быть, кто-нибудь подскажет? Охотно приняла бы участие в переводе, если подойду, конечно.
Добрый день! Книжки на немецком можно поискать в интернете, либо, если хотите, могу прислать Вам на электронную почту, у меня есть пару книг, одну из них я все никак не добью, поэтому можно считать, что ее не переводили.
...
Германовна:
05.10.14 18:24
Да, если можно, пришлите, пожалуйста! А там, чем черт не шутит, может, помогу добить.
...