Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Переводчики с немецкого


Asja: > 12.06.12 10:12


Всем привет!
Надеюсь, что хотя в темке давно уже глухо, но кто-нибудь все-таки откликнется.
Короче, я еще в прошлом году хотела что-нибудь перевести, но на мое обращение никто не ответил.... Sad
Я закончила иняз, немецкий - основной язык, знаю хорошо, писала диссер с основной литературой именно на немецком, и переводила много.
В общем, дело за малым - у кого есть что на немецком в электронке, желательно ЛР.

...

Lili Schwert: > 27.11.12 02:45


Я - новенькая. Могу переводить с немецкого на русский. Для начала могу предложить свою помощь, так как прочитала, что есть приболевшие, в связи с чем перевод задерживается. Так что, обращайтесь, буду рада. Если мое предложение неприемлемо - дайте знать. Тогда буду пробоваться только в переводе текста, который найду самостоятельно. С наилучшими пожеланиями. Лили

...

LuSt: > 27.11.12 07:34


Lili Schwert, доброе утро!
Чтобы переводить на форуме, вам нужно пройти тест в Лигу переводчиков. Тестовый отрывок, если хотите, могу вам дать, или выберите сами из любимой книги, не переводившейся на русский язык.

...

Rie: > 04.01.13 17:21


Добрый день! Только сегодня зарегистрировалась здесь по ссылке с флибусты. У меня основной язык немцкий (РГФ) на очень хорошем уровне. С удовольствием поработала бы над переводами с кем-нибудь в паре. Одна из любимых немецких авторов - Евгения Марлит, по стилю написания и атмосфере книг немного напоминает Джейн Остин. Тексты интересные, но непростые в связи с обильным упоминанием исторических реалий 19 века.
Если уже сложились группы немецких переводчиков, с удовольствием присоединюсь к ним.

...

makeevich: > 05.01.13 16:50


Rie, добрый день!

Чтобы выкладывать здесь свои переводы, пройдите тест на прием в Лигу. Для этого в разделе тестовые переводы надо выложить отрывок вашего перевода (примерно 2-3 страницы А4) вместе с текстом оригинала, из книги, ранее не переводившейся на русский. Также, почитайте тут и тут. Удачи!

...

Германовна: > 05.10.14 17:11


Добрый день. Я прочла все, что нашла, о клубе переводчиков. В свое время работала с техническими переводами с немецкого. Я не спец в интернетовских делах и не очень-то знаю, где взять э-э-э... текст для теста. Может быть, кто-нибудь подскажет? Охотно приняла бы участие в переводе, если подойду, конечно.

...

Asja: > 05.10.14 18:17


Германовна писал(а):
не очень-то знаю, где взять э-э-э... текст для теста. Может быть, кто-нибудь подскажет? Охотно приняла бы участие в переводе, если подойду, конечно.

Добрый день! Книжки на немецком можно поискать в интернете, либо, если хотите, могу прислать Вам на электронную почту, у меня есть пару книг, одну из них я все никак не добью, поэтому можно считать, что ее не переводили.

...

Германовна: > 05.10.14 18:24


Да, если можно, пришлите, пожалуйста! А там, чем черт не шутит, может, помогу добить.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение