Регистрация   Вход
На главную » О работе сайта »

Книги в каталоге, не издававшиеся на русском языке


juli: > 03.09.08 18:36


Июльчик, я решила взять себе еще: Кайли Адамс, Сюзанну Форстер, Карен Робардс, Донну Кауфман и Лайзу Браун.

П.С. если можно, конечно. Embarassed

...

Июль: > 03.09.08 18:52


Джули, нужно! Стахановка ты наша! Все готово!

...

Беата: > 03.09.08 18:58


У меня вот какой вопрос- Лиса нам выложила аннотации к романам целого ряда авторов. Мне очень хотелось бы прочитать, но они на английском языке. Так и останется?
И еще - может кто-нибудь возьмет узнать о романах ЛИ Линды Френсис. Мне она нравится, но редко у нас ее издают, но все-таки издают.

...

Июль: > 03.09.08 18:59


Би, нет, так не останется! Обязательно переведем. Вот только руки дойдут...или ноги...

...

Беата: > 03.09.08 19:04


Спасибо! Буду ждать. Я периодически просматриваю этот раздел. Жули вот и правда-стахановка. Линду Ховард всю просмотрела и выложила аннотации. Есть очень интересные романы. Облизываться только.

...

juli: > 03.09.08 19:07


Люлик, вот это оперативность! Very Happy Very Happy Very Happy Ar
Не успела попросить - и уже все готово. Супер! Поэтому, хочется переводить и переводить. Это же так интересно Ar

...

Адская Гончая: > 06.09.08 12:56


Июльчик, а можно мне подключиться? Я бы хотела взять Линдси Сэндс, если никто ее еще не трогал. У нее есть "вампирская" серия, которую у нас совсем не издавали - можно про нее, а?
А еще Сьюзан Сайзмор, у нее тоже про вампирушек...

...

Nathalte: > 28.10.08 08:56


Июля, а за мной все еще висит Кейтс? А то я вернулась и готова к труду и обороне. Щас как с промта все приведу в божеский вид... У нее, кстати, довольно много непереведенного.

...

Morning: > 09.11.08 01:46


Мастер, у меня вопрос - можно ли это исправить?
1. Я добавила несколько романов, часть из них серийные, упорядочить не могу, по какому принципу они все в кашу смешались, не пойму((

2. Когда захожу на страницу конкретного произведения, то в списке остальных романов отображается именно его [этого конкретного произведения] англоязычное название..
Привер:
и
3. Инструкцию читала, все вносила правильно (ну вот разве что перевод сразу не вношу), думаю, что это не моих рук дело - ошибки все эти?

...

Вебмастер: > 09.11.08 02:51


Morning писал(а):
1. Я добавила несколько романов, часть из них серийные, упорядочить не могу, по какому принципу они все в кашу смешались, не пойму((

Книги сортировались по русскому названию, сейчас переделал на английское. Если хочешь, чтобы они шли по сериям, название книги нужно, соответственно, и начинать с названия серии, т.е. не "High Stakes (Vegas Vampires, Book 1), а "Vegas Vampires, Book 1, High Stakes". Но вообще, разноска по сериям - это из другой оперы.


Morning писал(а):
2. Когда захожу на страницу конкретного произведения, то в списке остальных романов отображается именно его [этого конкретного произведения] англоязычное название..

Это ошибка была, исправил

...

Morning: > 09.11.08 08:31


Вебмастер писал(а):
Но вообще, разноска по сериям - это из другой оперы.

Ага, поняв..
Вебмастер писал(а):
Это ошибка была, исправил

Вот за это спасибо))

...

Morning: > 12.11.08 11:36


Мастер, а у меня вопрос - а почему нельзя классифицировать книги, к-ые мы добавляем в раздел "Переводы"?..Ведь у нас много девочек на английском читают, было бы здорово, если бы мы могли отзыв оставлять и классифицировать, а? я порой вот в ступоре, что бы такое почитать, вот вампирушек лю, вервольфов всяких..а как понять, в каких они романах фигурируют?))

...

Светик: > 12.11.08 11:38


Morning писал(а):
Мастер, а у меня вопрос - а почему нельзя классифицировать книги, к-ые мы добавляем в раздел "Переводы"?..Ведь у нас много девочек на английском читают, было бы здорово, если бы мы могли отзыв оставлять и классифицировать, а? я порой вот в ступоре, что бы такое почитать, вот вампирушек лю, вервольфов всяких..а как понять, в каких они романах фигурируют?))

Поддерживаю Морни!!!
И классно было бы сделать раздел для авторов, которые у нас не издавались .(Мечтаю)

...

Вебмастер: > 12.11.08 12:30


Morning писал(а):
почему нельзя классифицировать книги, к-ые мы добавляем в раздел "Переводы"?

Потому что эти данные хранятся отдельно от данных общего каталога. Но мы в последнее время уже задумываемся над их объединением, тогда всем неизданным книгам будут доступны все те же функции, что есть у нас в общем каталоге. Правда, навряд ли это вопрос скорого времени. Нужно продумать достаточно серьезные вопросы безопасности, связанные с доступом к редактированию данных большого числа пользователей. Это совсем не то же самое, когда данные добавляют один-два доверенных лица.

Светик писал(а):
И классно было бы сделать раздел для авторов, которые у нас не издавались (Мечтаю)

Светик, а разве раздел Переводы в каталоге - это не оно? Любой, желающий этим заняться, может брать и добавлять в каталог книги авторов еще не издававшихся на русском. Желающих таких, помню, было очень много, но потом большинство из них куда-то подевалось. Остались только самые стойкие. Мы их имена себе с Лисой все аккуратненько переписали в записную книжечку Smile

...

Светик: > 12.11.08 12:33


Цитата:
Светик писал(а):
И классно было бы сделать раздел для авторов, которые у нас не издавались (Мечтаю)

Светик, а разве раздел Переводы в каталоге - это не оно? Любой, желающий этим заняться, может брать и добавлять в каталог книги авторов еще не издававшихся на русском. Желающих таких, помню, было очень много, но потом большинство из них куда-то подевалось. Остались только самые стойкие. Мы их имена себе с Лисой все аккуратненько переписали в записную книжечку Smile
Мастер, я говорю не о переводах, а именно об отзывах и обсуждениях.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение