Алисия Дэй "Проклятый"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Lesnaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 22.05.2009
Сообщения: 492
Откуда: Россия, Москва
>08 Сен 2013 22:46

Девушки, спасибо за продолжение!!!
Интересно, это все такие сотрудники, как и секретарша у этого босса? (безвольные, с раболепием и промытыми мозгами..)
А вот чем они пугали похищенную девочку? Или просто ей что-то показали??
Интересно, что за подарок (дар)???
Думаю, что ничего хорошего...
И за что Лига должна быть в долгу у Далриада?

_________________
Фаге Э.
Книги просвещают душу, поднимают и укрепляют человека, пробуждают в нем лучшие стремления, острят его ум и смягчают сердце.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>09 Сен 2013 9:24

 » Глава 6 (окончание)

Выкладка этой главы посвящается Нике (Hashiri) за то, что верно угадала содержимое подарка. Smile
Перевод - KattyK
Редактура - Anastar, gloomy glory.
Глава 6 (окончание)


Один из гренделей с жутким ревом столкнул крышку с большой корзины на пол, и голова мужчины – того самого похитителя, которого видела Рио – со стуком выкатилась на ковер. Рио выставила руку, чтобы не дать Элизабет подойти и увидеть, что случилось, а затем прижала девочку к себе, закрывая от нее голову мертвеца, и осторожно пошла к двери.

– Ужасный поступок, да еще в присутствии ребенка, – укорила Рио дрожащим голосом, так что едва выговаривала слова. – Может, ты и король на своей родине, но здесь мы такое не практикуем.

– А я думаю, практикуете, – насмешливо парировал Далриада. – И возможно, этому городу тоже нужен король.

Люк махнул рукой, и почти трехметровая стена синего пламени поднялась по ковру перед гренделями, защищая мага и его спутников от нападения.

– Их не напугать костерком, – прищурившись, сообщил Далриада.

– Это не костерок, – ответил Люк мрачно и без эмоций. – Ты напомнил мне, что случилось с моей… Рио прошлой ночью. Это было глупо.

– Люк, нам пора уходить, Элизабет напугана. Пожалуйста, – умоляла Рио.

– А, но вы напомнили мне, что я еще должен заплатить должок, – сказал Далриада, с прищуром глядя на нее. – За весь вред, причиненный вам моими подчиненными. Чего вы от меня хотите?

Он посмотрел на гренделей, запертых в ловушке за стеной огня.
– Отрубить еще одну?..

– Нет, нет! – Рио панически замотала головой. – Похоже, мы квиты, и мы…

Но тут раздался тихий голосок, и ошарашенная Рио поняла, что слышит его прямиком в своих мыслях.

«Если уж нужно, попроси меня. Я с удовольствием стану подарком в уплату долга от пиктского властителя».

– Кто это сказал?

– Сказал что? – спросил Люк, и его голос был пропитан желанием ударить, неважно, кого или что.

– Тс-с. – Рио резко развернулась кругом в поисках говорившего, и в тот миг, когда она уже была готова сдаться и попросить Люка магией найти источник, вытянутая мордочка высунулась из-за угла стола Далриаты, а следом показалось и остальное тело.

То была собака. Наверное. Самая грязная, жалкая шавка, которую Рио когда-либо видела; серая и коричневая грязь покрывала ее от носа до кустистого, спутанного хвоста. Животное хромало, подволакивая за собой заднюю лапку, подогнутую под странным углом. Серебряный ошейник, такой же, как и на секретарше, крепко облегал шею псины, а серебряная цепь тянулась от ошейника куда-то дальше, за стол.

– О, малышка, – невольно посочувствовала Рио, шагнув к собачке.

Люк схватил спутницу за руку и остановил.

– Что такое? – спросил он.

– Это создание мои подчиненные нашли в подвале. Вероятно, моей секретарше вздумалось сегодня утром приковать тварь цепями к моему столу.

Далриада посмотрел на стену офиса, как будто мог видеть ту женщину, о которой говорил.
– Ее соответственно накажут.

Волна раболепной радости просочилась из приемной. Это ужасное, до тошноты сильное чувство едва не сбило Рио с ног. Собака уставилась на курьершу огромными зелеными глазами. Рио почему-то поняла, что именно это существо говорило с ней телепатически.

«Та женщина обожает наказания, а я – нет. Я предназначена тебе, Рио. Не подведи меня».

– Я возьму это существо, – выпалила Рио, указывая на собаку. – Вы сказали, что в долгу передо мной, но я этого не желаю, поэтому возьму ее. Вы же не хотите, чтобы такой грязный зверь испачкал ваш офис. Можете забрать цепь. Серебро ценная штука, а я, вероятно, куплю поводок…

– Ты мелешь ерунду, – прервал ее Люк так тихо, что Рио подумала, что его больше никто в комнате не услышал. – Прекрати, ты даже не знаешь, что это за зверь и насколько опасный, и…

– Заметано, – сказал Далриада, и Рио не понравилась радость, которая выскользнула из его тщательно запертых мыслей.

Но теперь не время жалеть о содеянном. При одном прикосновении руки Далриаты серебряная цепь с ошейником упали с шеи собаки, и животное захромало к Рио.

– На выход, быстро, – процедил сквозь сжатые зубы Люк. – Если, конечно, не хочешь еще и с гренделями полюбезничать.

Далриада впервые расхохотался, отчего на коже у Рио забегали мурашки.

– Ой, как же это забавно! Передавайте привет фейри, – попросил самозваный король.

Люк с жалостью улыбнулся ему.
– Ты уже мертвец, просто этого еще не понимаешь. Фейри не блестящие крошечные неженки, пикт. Мерелит раздавит тебя как букашку.

– Нам нужно немедленно уходить, – попросила Рио. Ее руки были заняты Элизабет, так что собаке придется просто дохромать до двери. Если только не… – Люк?

Рио умоляюще посмотрела на него. Маг бросил хмурый взгляд на Далриаду, на стену огня, которую так и не потушил, но которая, похоже, ничего не сожгла, а потом и на Рио. Но все равно встал на колени и легко подхватил собачку. И они все вместе вышли из офиса.

Никто их не преследовал.

– Когда мы выйдем на улицу, я потушу огонь, – сообщил Люк, и они молчали всю дорогу до его джипа. Рио села на заднее сиденье вместе с Элизабет, потому что малышка ее не отпускала, а собака свернулась клубочком на переднем пассажирском сиденье. Люк на мгновение сосредоточенно закрыл глаза, вероятно, чтобы потушить пламя, а затем уставился на шавку.

– И с чего ты решила прихватить с собой это вонючее животное? – спросил он скорее с любопытством, чем с раздражением. – У нее, наверное, бешенство. А лисы им болеют?

– Это лиса? – моргая, спросила Рио. – Лиса?

Лисичка подняла голову и посмотрела сначала на Люка, затем на Рио немигающими зелеными глазами.

«Я лиса. Меня зовут Кицуне, и я принадлежу тебе, Рио».

– Она лиса, – вслух подтвердила Рио. – Ее имя кит-сун-е. И она утверждает, что принадлежит мне.

Теперь уже настал черед Люка моргнуть, затем он просто сунул ключ в замок зажигания, завел двигатель, и джип влился в поток машин.
– Ага, значит так оно и есть. Ну что ж, нам надо доставить дочку-полукровку фейри-аристократки домой прежде, чем тетушка Мерелит уничтожит город в ее поисках. А затем мы вернемся к нашим баранам.

– Мне нравятся бараны, – сообщила Элизабет. Она впервые заговорила с тех пор, как они ушли из офисов Далриада.

– Да, они прелестны, – согласилась Рио, гладя малышку по волосам и посматривая на лису, которая теперь уснула, уткнувшись носиком в хвост.

Говорящая лиса. Почему бы и нет? Какие еще странности ждут ее сегодня?

Люк пробормотал какие-то ругательства.
– Гм, Рио? Сейчас начнется что-то странное.

Она рассмеялась.
– Начнется? У тебя, друг мой, заниженные понятия странного. Он молча указал на лобовое стекло, и у Рио отпала челюсть. Прямо перед джипом семенила утка размером с городской автобус и выталкивала из задницы яйцо примерно с «Фольксваген».

– Мне нравятся утки, – сонно заметила Элизабет.

Люк посмотрел вниз на девочку, которая положила голову Рио на колени, а потом на саму виновницу его переживаний. Они обменялись понимающими взглядами и громогласно расхохотались.

– Это же Бордертаун, – наконец с трудом выдавил Люк. – Его нельзя не любить.

Рио кивнула, но уже задумалась, не лучше ли ей переехать куда-нибудь в другое место.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Hashiri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 03.05.2011
Сообщения: 399
Откуда: г. Комсомольск-на-Амуре
>09 Сен 2013 10:13

Спасибо за новую главку и поднятие настроения!!!

KattyK писал(а):
Выкладка этой главы посвящается Нике (Hashiri) за то, что верно угадала содержимое подарка.

Рада, что оказалась права, хотя это лишний раз подтверждает - все злодеи думают одинаково.
KattyK писал(а):
Ты напомнил мне, что случилось с моей… Рио

Оговорочка... Laughing
KattyK писал(а):
– Заметано, – сказал Далриада,

Неподобающее слово из уст короля!
KattyK писал(а):
– Начнется? У тебя, друг мой, заниженные понятия странного.Он молча указал на лобовое стекло, и у Рио отпала челюсть. Прямо перед джипом семенила утка размером с городской автобус и выталкивала из задницы яйцо примерно с «Фольксваген».

rofl слов нет rofl
_________________
Мужчины - братья по разуму,
Женщины - сестры по безумию
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>09 Сен 2013 11:09

Вот эта часть главы пока читала улыбка не сходила с моего лица. Особенно последняя часть про утку и яйцо))))
Следовало ожидать что в той корзине была голова.
KattyK писал(а):
Ты напомнил мне, что случилось с моей… Рио прошлой ночью. Это было глупо.

Это не оговорка это нечто большее, он уже считаей ее своей. Но этого нельзя показывать другим.

Катюща, Настенька, gloomy glory, девочки огромное спасибо за перевод, еще одного кусочка главы)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Giacint Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 11.02.2012
Сообщения: 1151
Откуда: Омск
>09 Сен 2013 11:33

Катюша, Настя, Тиночка, спасибо за продолжение!!!


Голова! Как это по-злодейски!
Далриада сильно смахивает на безумца и действия у него соответствующие.
Рио обзавелась питомцем! Милый такой лисенок!
Интересно, чего злодей так обрадовался? Не пришлось жертвовать слугой - дурочка выбрала зверька или со зверьком все не так просто, помимо того, что он уже говорящий?
А уточка сняла напряжение после встречи с самопровозглашенным королем))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>09 Сен 2013 17:38

Чет у всех такие логичные отзывы...

Видимо я переутомилась, но этот кусочек мне показался полным бредом...
Что за лиса и почему маг обрадовался, когда Рио её потребовала? что за гигантская утка с яйцом - вообще на глюки похоже...
Они там случаем не надышались какой-нить наркоты?...

Боюсь что эту часть книги потом придется перечитывать, когда наберется побольше глав.

Да и как это Рио проживая в таком мире и обществе не побоялась вообще что-то взять у такого человека, как Далриада.
Если она себя так и раньше вела, то почему ещё жива и свободна? Валялась бы уже где-нить трупиком или рабыней.
Вообще какая-то несостыковка в героине. Вот была такая разумная девушка, имела несколько фамилий, чтоб не выследили, имела полезных знакомых, как охранник в клубе, хватило ума сбежать от трех гренделей...
А теперь тупит по полной. С таким упорством что-то пытаться взять у темного мага, сначала корзину, потом лису... да мало ли какая там магия на них!
Мозги бабе вообще отшибло? Или она ещё жива по принципу "дуракам везёт"?
Мне что-то всё меньше и меньше нравиться героиня.... Даже не сама героиня, а авторские завихрени в её сторону....

Спасибо за продолжение!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>09 Сен 2013 17:56

Марьяшик, не волнуйся, пока логики особой действительно нет да в каждой главе будет по "сюрпризу" и новым героям. Но все сложится в цельную картину в последних главах. А пока советую не относиться к этой книге слишком серьезно, ведь ее писали вместе с мамой дети Wink (не все, конечно, но идеи насчет существ ступодово принадлежат ее дочке.)
Мне кажется, что образ утки навеян гигантской гусыней из мультика "Кот в сапогах". А что это за животное и откуда оно взялось на проезжей части, расскажут в ближайших главах. Что касается Рио, то она слегка непосредственна в своем поведении. Хорошо хоть у других есть голова на плечах. Wink
Лисичка весьма интересный персонаж, ведь "Кицуне" на японском значит "лиса", Дэй жила в Японии пару лет, лишь полтора года назад вернулась в США.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angelin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.04.2011
Сообщения: 1480
>09 Сен 2013 18:42

KattyK ,Anastar, gloomy glory СПАСИБО ЗА ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!!!!!!!!
Этот фрагмент вселил сомнения то ли в здравость моего ума,то ли в адекватности подачи автора...Странность на странности и совершенное безумие всех действующих лиц Crazy Поведение ГГ заставляет бесконечно удивляться,как им удалось прожить так долго Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>09 Сен 2013 18:57

Angelin писал(а):
Этот фрагмент вселил сомнения то ли в здравость моего ума,то ли в адекватности подачи автора...Странность на странности и совершенное безумие всех действующих лиц Crazy Поведение ГГ заставляет бесконечно удивляться,как им удалось прожить так долго Laughing

Ну и еще не забывайте, что понятие юмора у нас и в штатах отличается, я вот почти не могу смотреть их ситкомы. К тому же я не нашла подходящую настоящую утку. так что пришлось добавить фотку резиновой уточки в крупном размере. И не могу выкидывать из книги такие вот непонятные эпизоды потому, что им всем в итоге найдется разумное объяснение. Wink Думаю, что Люк и Рио тоже считают, что это галлюцинация, вызванная каким-нибудь токсином. Wink
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angelin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.04.2011
Сообщения: 1480
>09 Сен 2013 18:59

KattyK,ты меня успокоила,а то уж совсем сумбурно казалось Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.02.2011
Сообщения: 774
>09 Сен 2013 19:20

Одна Элизабет ничему не удивляется. Крепкая девчушка!

KattyK писал(а):
Лисичка подняла голову и посмотрела сначала на Люка, затем на Рио немигающими зелеными глазами.

KattyK писал(а):
«Я лиса. Меня зовут Кицуне, и я принадлежу тебе, Рио».

Кицуне, если не ошибаюсь, владеет магией и способна принимать облик в девушки, причем красивой.
Глядишь, скоро и Кецалькоатль появится. Laughing

Спасибо за перевод.
_________________
© Firetears. Спасибо за красоту.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>09 Сен 2013 19:31

Эта лисичка понятно, сама напросилась к Рио. А вот Далриада чего при этом обрадовался?

KattyK писал(а):

– Это же Бордертаун, – наконец с трудом выдавил Люк. – Его нельзя не любить.

Рио кивнула, но уже задумалась, не лучше ли ей переехать куда-нибудь в другое место.

За что любить-то? Странный какой-то город. Smile

KattyK, Anastar, gloomy glory, спасибо за продолжение!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>09 Сен 2013 19:49

Фу, прям гора с плеч, а то уж думала, что у меня что-то с головой, поэтому и не врублюсь в тему )))
Катя, спасибо за разъяснения! Ну если там ребенок поучаствовал )))) то утка будет только началом ))))))

А лисичка понравилась, лишь бы она не оказалась "застланным казачком" )))
KattyK писал(а):
Марьяшик, не волнуйся, пока логики особой действительно нет
ОК! Расслабилась, пустила слюну, сижу наслаждаюсь ))))
Спасибо за предупреждение, а то я бы каждую главу возмущалась ))))
KattyK писал(а):
Ну и еще не забывайте, что понятие юмора у нас и в штатах отличается,
ну это да... у некоторых авторов это особенно заметно. Буду иметь в виду ))))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lamashyshka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 24.09.2011
Сообщения: 770
Откуда: Киев
>09 Сен 2013 21:45

Веселое продолжение! Упорство Рио в желании получить таки подарок с Далриады, при этом желая побыстрее смыться из его офиса; невозмутимость Элизабет по поводу всего происходящего вокруг (неужели ее действительно чем-то накачали, ведь фэйри от магического влияния должны были зачаровать ); оговорочка Люка и умение с юмором относиться даже к такой сложной ситуации - просто нечто. Очень надеюсь, что всему происходящему найдется объяснение. Ведь порой поведение Рио, действительно, сбивает с толку. Удивила реакция Далриады на просьбу взять китсуне (то, что лисичка не просто так у него в кабинете находилась, понятно), что же такого он задумал? Кроме становления королем Бродертауна (мелко как-то, чес слово )
И какая реакция на похищение последует от Мерелит? Вопросы-вопросы...
Катя, Настя, Тина, огромное спасибо за удивительное продолжение! Flowers Flowers Flowers
_________________
Самого главного глазами не увидишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>09 Сен 2013 22:13

Lamashyshka писал(а):
Удивила реакция Далриады на просьбу взять китсуне (то, что лисичка не просто так у него в кабинете находилась, понятно), что же такого он задумал?
не обязательно. Может всё так и было, как рассказывали. Лисичку поймали, ну может и не так мягко, судя по её виду.
А обрадовался, потому что из всего!, что могла затребовать Рио у сильного мага, попросила всего лишь потрепанную зверюшку....
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 12:51

А знаете ли Вы, что...

...на форуме существуют алфавитные списки авторов любовных романов и фантастики, темы обсуждения творчества которых заведены на форуме

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Второй шанс для герцога (ИЛР)»: Приветствую. Поздравляю с новой темой! Я пыталась читать этот роман, но пока, к сожалению, не могу проникнуться историей.... читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Алисия Дэй "Проклятый" [17438] № ... Пред.  1 2 3 ... 12 13 14 ... 39 40 41  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение