Книги в каталоге, не издававшиеся на русском языке

Ответить  На главную » Сайт » О работе сайта

Morning Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.04.2008
Сообщения: 1185
Откуда: FantasyLand/Киев
>12 Ноя 2008 16:40

Вебмастер писал(а):
Нужно продумать достаточно серьезные вопросы безопасности, связанные с доступом к редактированию данных большого числа пользователей. Это совсем не то же самое, когда данные добавляют один-два доверенных лица.

Ага..ну для меня это - по ту сторону оси абсцисс ))
Очень надеюсь, что вы сможете этот вопрос решить, не откладывая в долгий ящик ))
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>17 Мар 2009 20:07

У нас начали добавлять в Каталог и НЕПЕРЕВЕДЁННЫЕ романы!

Посмотрите девочки БЭЛОУ
https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=45610
И Ховард
https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=45416

МАМА ДОРОГАЯ!!!!
По всем авторам будет, или только то, что у нас девочки в переводах делали?
А можно будет их как то в каталоге сортировать? - т.е. отдельной серией -"непереведённые книги" ?
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Вебмастер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Site Admin
На форуме с: 03.05.2006
Сообщения: 4515
>17 Мар 2009 20:32

Эх, потихоньку начинаю привыкать, все все новшества на сайте кто-то успевает заметить еще до того, как я их закончу Smile

Да, сегодня мы перенесли все неиздававшиеся книги в общий список книг, пометив их там в списке книг буковками en после названия (Как и все остальные пометки у книг их видят только зарегистрированные пользователи. Вариант с обозначение en возможно не окончательеный, можете предлагать свои)
Соответственно, теперь к этим романам (их оказалось 245) можно, как и ко всем остальным книгам в каталоге:
-загрузить свои обложки (вижу, как кое-кто потирает руки ;))
-оставить отзыв
-оставить объявление о купле/продаже/обмене
-скачать готовый перевод одним файлом, если он есть (Лиса со своими помощниками сейчас над этим работает)

Все данные о переводчиках будут синхронно перенесены вместе с книгой, т.е. на странице книги в каталоге будет отображаться ссылка на тему с переводом на форуме и список пользователей, работающих/работавших над переводом.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>17 Мар 2009 20:41

Мастер, мы же НАМЁК поняли, что новый сервер, сильноскоростной и мощный (элементарные частицы в адронном коллайдере догонит?)
Возможностей стало больше, и у вас ЗАДУМКИ какие-то есть, а мы сюрпризы любим и ждём! )
Цитата:
-скачать готовый перевод одним файлом, если он есть (Лиса со своими помощниками сейчас над этим работает)
За этим в очередь выстроятся!!!
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>17 Мар 2009 23:08

Вебмастер писал(а):
Эх, потихоньку начинаю привыкать, все все новшества на сайте кто-то успевает заметить еще до того, как я их закончу Smile

Да, сегодня мы перенесли все неиздававшиеся книги в общий список книг, пометив их там в списке книг буковками en после названия (Как и все остальные пометки у книг их видят только зарегистрированные пользователи. Вариант с обозначение en возможно не окончательеный, можете предлагать свои)
Соответственно, теперь к этим романам (их оказалось 245) можно, как и ко всем остальным книгам в каталоге:
-загрузить свои обложки (вижу, как кое-кто потирает руки ;))
-оставить отзыв
-оставить объявление о купле/продаже/обмене
-скачать готовый перевод одним файлом, если он есть (Лиса со своими помощниками сейчас над этим работает)

Все данные о переводчиках будут синхронно перенесены вместе с книгой, т.е. на странице книги в каталоге будет отображаться ссылка на тему с переводом на форуме и список пользователей, работающих/работавших над переводом.


МАСТЕР!СПАСИБО!Не то что ручки потираем, а .............. "лыжи мажем"( по поводу обложек)!!!!!!!!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irinita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.06.2008
Сообщения: 9294
Откуда: Москва
>18 Мар 2009 16:06

Мастер, спасибо за нововведения! thank_you

Но я хотела спросить, а можно будет как-нибудь настроить, чтобы показывались только книги, изданные в России, а не все подряд? Или, может, их можно будет как-нибудь упорядочить?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать ---
Комплект от khisvetlana
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8031
Откуда: Москва
>18 Мар 2009 16:11

А мне кажется, что непереведенные книги надо выкладывать все-таки с АНГЛИЙСКИМИ названиями. Так будет проще искать их, ведь перевести названия можно ох как по-разному.
Тогда они будут легко отличимы от переведенных книг, лично мне вглядывться в значок еn как-то не слишком удобно. Embarassed
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Veresk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 3024
Откуда: Омск
>18 Мар 2009 16:47

Согласно с Джули, названия лучше английские оставить или как в каталоге переводов было: англ. название / неофициальное русское название. А пометка: "в степени" en, не заметна и не очень понятна.

ПС: Пишу не в тему, но в процессе написания данного сообщения заметила, что наши "внутрифорумные" имена стали отображаться в обзоре темы. Очень удобно. Интересно, это сегодняшнее нововведение или просто я невнимательная?
_________________


Все ИМХО.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>18 Мар 2009 16:51

Veresk писал(а):
Согласно с Джули, названия лучше английские оставить или как в каталоге переводов было: англ. название / неофициальное русское название. А пометка: "в степени" en, не заметна и не очень понятна.

ПС: Пишу не в тему, но в процессе написания данного сообщения заметила, что наши "внутрифорумные" имена стали отображаться в обзоре темы. Очень удобно. Интересно, это сегодняшнее нововведение или просто я невнимательная?

Поддерживаю девочек- надо сначала на инглише /потом неофициальное русское - а пометку можно не ставить , а просто может можно другим цветом выделить - не переведенные!.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Вебмастер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Site Admin
На форуме с: 03.05.2006
Сообщения: 4515
>18 Мар 2009 18:12

Veresk писал(а):
заметила, что наши "внутрифорумные" имена стали отображаться в обзоре темы. Очень удобно. Интересно, это сегодняшнее нововведение или просто я невнимательная?

Вчерашнего позднего вечера.

По английским названиям понял, сделаю варианты, посмотрим. Наверное, разобьем на блоки, как и было в разделе Переводы: вверху переведенные, внизу непереведенные с английскими названиями
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8031
Откуда: Москва
>18 Мар 2009 18:15

Ага, разделение - то что нужно, имхо.

И все таки английские названия должны быть ПЕРЕВЫМИ, а потом уже идти наш вариант перевода. Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irinita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.06.2008
Сообщения: 9294
Откуда: Москва
>19 Мар 2009 0:28

Veresk писал(а):
ПС: Пишу не в тему, но в процессе написания данного сообщения заметила, что наши "внутрифорумные" имена стали отображаться в обзоре темы. Очень удобно. Интересно, это сегодняшнее нововведение или просто я невнимательная?

Вереск, а что это за обзор темы? Где его можно посмотреть?

Мастер, спасибо за разделение! thank_you
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать ---
Комплект от khisvetlana
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Вебмастер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Site Admin
На форуме с: 03.05.2006
Сообщения: 4515
>19 Мар 2009 1:37

Смотрим. Неизданные книги идут отдельным блоком под изданными. После названия книг, перевод которых осуществляется на форуме, есть иконка , которая ведет на тему с переводом.
Если книга у нас переводилась, а потом вышла официально, соответственно, она будет вверху в основном списке и у неё может быть две иконки, на скачивание официального перевода и на тему на форуме.
Например, у Джулии Куин таковых книги целых две: Великолепно! и Гретна-Грин

Разбиение на блоки производится только при выборе упорядочивания "по алфавиту", при выборе "по сериям" или "по популярности" все идет в куче, так как непереведенная книга может входить в серию (может для варианта с сериями оставлю en, чтобы было хоть как-то видно). Ну и у гостей тоже все в куче Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Veresk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 3024
Откуда: Омск
>19 Мар 2009 8:14

Irinita писал(а):
Вереск, а что это за обзор темы? Где его можно посмотреть?

Иринита, обзор темы, это официальное название окошечка, в котором, при написания сообщения, можно посмотреть несколько последних ответов. Расположено оно прям под окошком ответить, в которое, собственно, ты этот ответ и вводишь.

Мастер, очень удобно получилось! Теперь не нужно гулять туда-сюда)))

А почему у гостей "все в куче"? Ведь по умочанию сортировка в библиотеке по алфавиту. Значит русские и англ. названия явно должны быть раздельно.

И еще, Мастер. То что английские названия и иконки со ссылками на темы переводов пропадают при сортировке по сериям и популярности, это нормально? Так и должно быть? Или Вы это и имели в виду, когда говорили про кучу?)))
_________________


Все ИМХО.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Вебмастер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Site Admin
На форуме с: 03.05.2006
Сообщения: 4515
>19 Мар 2009 12:01

Veresk писал(а):
А почему у гостей "все в куче"? Ведь по умолчанию сортировка в библиотеке по алфавиту. Значит русские и англ. названия явно должны быть раздельно.

Нет, мы гостям ничего не должны. Они нам тоже Smile

Ну а если серьезно, я понял, Veresk, что Вы имели в виду и Вы правы, гостям я выдаю по умолчанию и как проще. Проще и по умолчанию у нас сортировка по русскому названию. А разбить на блоки изданные/неизданные совсем непросто. Ведь нужно изданные сортировать по русскому названию, а неизданные - по английскому, при этом чтобы английские шли внизу, хотя в любой сортировке по умолчанию английские буквы идут вверху.

Выдачу при упорядочиванию по сериям еще доработаю. Кто мне может привести в пример автора, у которого есть в сериях неизданные книги и/или оценки на них, чтобы я мог посмотреть, как это будет выглядеть?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 15:00

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в увлекательном коллективном творчестве - создании интернет-журналов

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Забыла выразить свои восторги! Только от одного вида фото сидела-облизывалась. Фото исключительно красивые! читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Сайт » О работе сайта » Книги в каталоге, не издававшиеся на русском языке [3921] № ... Пред.  1 2 3 ... 12 13 14  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение