Добавление книг и авторов в каталог

Ответить  На главную » Сайт » О работе сайта

VikaNika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 17.08.2008
Сообщения: 396
>23 Ноя 2010 0:02

Fedundra писал(а):
У меня один вопрос возникает. Вы только на Леди пришли свои права качать, или весь рунет перелопатили? И везде отписались? И ещё интересно... у вас на сайте бардака и накладок не случается? Или вы всё стерильно законно делаете?


Поскольку Мадлена ответить не может, ибо её уже забанили - я отвечу.

1. Странно, но закономерно, что отстаивание нами собственного труда вы сочли *качанием прав*;
2. Да, мы следим за судьбой своих трудов, как и положено следить за судьбой своих детей;
3. Нет, на нашем сайте не случается *бардака и накладок*, потому что мы не берём чужие переводы - у нас только свои. А если мы что-то берём, то с разрешения и с полной выкладкой ссылок.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>23 Ноя 2010 0:27

Слушайте, девочки, так ревностно охраняющие свои права Laughing
Я сама перевожу здесь книги Embarassed
И была бы просто счастлива, если бы мой перевод выложили хоть в тысячи мест БЕЗ УКАЗАНИЯ моего скромного ника. Что, собственно, это мне дало бы?
Я ж делаю это для души и для своих читательниц, и чем их будет больше, тем мне приятнее.

А вы, милые дамы, читая "ворованные" книги издательств, не краснеете ли случаем? Денег-то не заплатили - автора и издательство оставили с носом Tongue
А переводя автора, который с этого ничего не получил? Он-то дал вам на это право, если разобраться?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>23 Ноя 2010 7:16

VikaNika Мне по человечески понятно ваше возмущение, но вы так и не ответили на мой вопрос.
Вы, КРОМЕ ЛЕДИ, где ещё свои переводы отстаиваете?
VikaNika писал(а):
Нет, на нашем сайте не случается *бардака и накладок*, потому что мы не берём чужие переводы - у нас только свои. А если мы что-то берём, то с разрешения и с полной выкладкой ссылок.
Я очень рада что на вашем сайте ТАКОГО не случается... Зато у вас есть свой собственный бардак, и фраза "разрешение и полная выкладка ссылок", извините меня, смотрится смешно. Это как в детской сказке "Бобик в гостях у Барбоса", когда Барбос заявляет:
- Здесь всё - моё! Кровать - моя! Телевизор - мой! Холодильник - мой!!"

...до тех пор, пока ХОЗЯИН в дом не вернулся. И Барбос веником по заднице не получил.

Так вот, очень хочется пожелать вам. НЕ БУДИТЕ ХОЗЯИНА!
Я согласна с Жанной
vetter писал(а):
Что, собственно, это мне дало бы?
Что такое признание дало бы вам?
В резюме своём использовать? - Я бы не советовала.
Сайт свой раскручивать? - Думаю вы УЖЕ достаточным количеством неправомерных действий пользуетесь, что бы его раскрутить.
Что ещё можно в ИНЕТЕ делать со своим Ником?
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

natti Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 27.07.2009
Сообщения: 861
Откуда: Россия, г. Омск
>23 Ноя 2010 8:32

vetter, Fedundra, prv

А меня признаться вот, что смущает во всей этой переписке: я так и не поняла к каким именно "текстам" девочки предъявляют претензии??? Так трудно указать имя автора и название романа??? Или они хотят чтобы мы все дружно пошли смотреть их переводы????
_________________
...Улыбка - ориентир для счастья...Улыбайтесь... и счастье, не заставит долго ждать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

фьора Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.10.2010
Сообщения: 5547
>23 Ноя 2010 10:12

Система работает отлично. Не нашла в каталоге прочитанной когда то книги (довольно известной и отмеченной премией Национальный бестселлер), отправила об этом письмо администратору. Книга уже в каталоге!!!!
Молодцы! Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2130Кб. Показать ---

Настроение от Crimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

абигор Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.06.2010
Сообщения: 1265
Откуда: Там, де бігають бандери...
>23 Ноя 2010 12:29

natti писал(а):
А меня признаться вот, что смущает во всей этой переписке: я так и не поняла к каким именно "текстам" девочки предъявляют претензии??? Так трудно указать имя автора и название романа???
По Правилам сайта :
Лиса писал(а):
если вы столкнулись со случаем плагиата, нарушением авторских прав или просто некорректным поведением других пользователей, пожалуйста, незамедлительно отправьте администраторам письмо или личное сообщение
А в личку админам писали:
Mad Lena писал(а):
В личке у администратора, и я по-прежнему жду хоть какой-то реакции.
Fedundra писал(а):
... фраза "разрешение и полная выкладка ссылок", извините меня, смотрится смешно.
а мне она не выглядит смешно. Может, для кого-то слово "спасибо" всего лишь слово, а для меня - это искренняя благодарность человеку за его работу! Человек вложил в перевод и время , и свой талант. Поэтому, на мой взгляд , разрешение на выкладку перевода - это важно! Ведь если бы Вашу работу без Вашего ведома отправили куда-нибудь? А если автор, например, делал свой перевод для узкого круга пользователей определённого сайта? В любом случае ссылку на автора перевода и ресурс, откуда перевод был взят следует указывать, ведь с Вами поделились - скажите своё "спасибо".
_________________
воздух пропитан запахами кофе, тонера, моющего средства и про#банных возможностей, заставляя морщиться даже привычную ко всему меня...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

tysia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 09.11.2009
Сообщения: 548
Откуда: г. Москва
>23 Ноя 2010 12:36

Я полностью согласна с абигор.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лиса Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
АдминистраторНа форуме с: 20.05.2006
Сообщения: 1898
Откуда: Женский сайт, Дамский клуб
>23 Ноя 2010 13:34

абигор писал(а):
natti писал(а):
А меня признаться вот, что смущает во всей этой переписке: я так и не поняла к каким именно "текстам" девочки предъявляют претензии??? Так трудно указать имя автора и название романа???
По Правилам сайта :
Лиса писал(а):
если вы столкнулись со случаем плагиата, нарушением авторских прав или просто некорректным поведением других пользователей, пожалуйста, незамедлительно отправьте администраторам письмо или личное сообщение
А в личку админам писали:
Mad Lena писал(а):
В личке у администратора, и я по-прежнему жду хоть какой-то реакции.

Я уже написала выше , что мы делаем в таких ситуациях.
Не знаю кто какой реакции ждет, все, что мы делаем всегда в таких случаях, мы сделали.


Спасибо всем тем, кто понимает ситуацию, благодарю за поддержку. prv
Сделать подарок
Профиль ЛС  

абигор Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.06.2010
Сообщения: 1265
Откуда: Там, де бігають бандери...
>23 Ноя 2010 13:38

Уважаемая Лиса, я не о Вашей реакции хотела высказаться, а о том, что просьба указывать ссылки кому-то кажется смешной.
_________________
воздух пропитан запахами кофе, тонера, моющего средства и про#банных возможностей, заставляя морщиться даже привычную ко всему меня...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>23 Ноя 2010 14:07

Девушки, вы меня конечно извините за то, что влезла, но…

О каких «А если автор, например, делал свой перевод для узкого круга пользователей определённого сайта?» может идти речь? То, что выложено в Интернете априори имеет всеобщий доступ. Узкий круг не может состоять из сотен, а то и тысяч читателей.
Предъявлять претензии к Администрации данного сайта вообще как-то неуместно. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что при добавлении книг, администратор не в состоянии все их открыть и проверить кто, когда и где их переводил. Это должно быть на совести того, кто эту книгу отослал. Да и требовать что-то не стоит. Никто никому ничего не должен, кроме вежливого обращения конечно.

Тему переводов и их выкладки вообще лучше обсуждать шепотом, потому как прежде чем делать громкие заявления, не плохо было бы вспомнить о том, что тексты для перевода были взяты без всякого разрешения автора/правообладателя. Вот если бы вы подписали договор, заплатили бы положенные деньги, гарантировали авторские отчисления при опубликовании труда, и кроме того, получили в нашей стране авторские права на готовый перевод, тогда можно было бы возмущаться. А так, ИМХО, не стоит поднимать вообще этот вопрос.

Мне уже не раз встречались возмущения «Да она (автор) радоваться должна, что к ее книгам такой интерес. Она еще спасибо должна сказать, что у нас ее книги девочки переводят, это же ее рейтинг поднимает ». И сразу представляется такая картина: Сидит, например, Лиза Клейпас, и думает, а чего бы это мне не потратить несколько месяцев, чтобы написать задаром интересную книгу? Ну и что, что за это я не получу ни цента, ну и что, что я буду работать бесплатно, зато в России/Украине/Белоруси…. у меня обалденный рейтинг будет. Альтруистка в общем такая.

Так что сидеть нам всем нужно тихо-тихо и радоваться, что пока еще до нашего пост-советского пространства не докатилась жесткая система контроля за авторскими правами.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>23 Ноя 2010 14:26

Полностью согласна с Машей!

Кто кого должен поминать?
Я вот при чтении всех добрых словом поминаю, что дали мне возможность это сделать - хоть сканировщиков, хоть переводчиков.
А их ники мне, в большинстве случаев, ничего не говорят. Что они добавят к моей искренней благодарности? Боюсь, ничего Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>23 Ноя 2010 14:39

Мария Ширинова писал(а):
То, что выложено в Интернете априори имеет всеобщий доступ.

А особенно в Рунете. Ok
Мария Ширинова писал(а):
...администратор не в состоянии все их открыть и проверить кто, когда и где их переводил. Это должно быть на совести того, кто эту книгу отослал.

Вот эти товарищи действительно могли бы потратить лишние 5 минут на добавление ников и названия сайта откуда взяли перевод. Но где их найти? Никто же никогда не сознается.
Мария Ширинова писал(а):
Так что сидеть нам всем нужно тихо-тихо и радоваться, что пока еще до нашего пост-советского пространства не докатилась жесткая система контроля за авторскими правами.

Вот именно.

Здравствуй, Виктория! Давно тебя не видела. Как дела? Передавай привет Саше. Pester
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

armans Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 10.11.2010
Сообщения: 161
Откуда: Москва
>24 Ноя 2010 21:06

Скажите, пожалуйста, а есть какие-нибудь приоритеты при добавлении авторов?
_________________

Человек рождается, чтобы жить, а не готовиться к жизни.
Борис Пастернак, "Доктор Живаго"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лиса Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
АдминистраторНа форуме с: 20.05.2006
Сообщения: 1898
Откуда: Женский сайт, Дамский клуб
>25 Ноя 2010 0:02

Лена, да есть. Список на добавление формируется по полноте представленной информации об авторе (фото/биография/официальный сайт).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

armans Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 10.11.2010
Сообщения: 161
Откуда: Москва
>25 Ноя 2010 0:27

Спасибо Smile
_________________

Человек рождается, чтобы жить, а не готовиться к жизни.
Борис Пастернак, "Доктор Живаго"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 23:07

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просматривать и загружать тематические рисунки на страницах Клубной Галереи

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Солнечная петля (НФ, 18+)»: Приветствую! Нат, спасибо за продолжение и доп. материалы. Как много интересных открытий, оказывается, прошло мимо меня.... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Сайт » О работе сайта » Добавление книг и авторов в каталог [6729] № ... Пред.  1 2 3 ... 12 13 14 ... 36 37 38  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение