pahistahis:
13.10.14 11:16
А как же драка? Ну и фиг с ней, посмотрим на долго ли хватит терпения у этих двоих (думаю Ольд первым сорвется, очень уж ревнивый)
...
Епистинья:
13.10.14 19:13
Ирена, спасибо за новую главу!
Ну, слава тебе, обошлись без лишних выяснений отношений.
А дальше видно будет...если что
Лика проведет разъяснительную работу
...
Дамасдивана:
14.10.14 08:35
Tarlana писал(а):Дамасдивана писал(а):Мы – одно тело. Я – голова, вы – мои две руки. Поймите и примите это.
- Мне не нравится такое сравнение, - сказал Элиан. – Может, со временем, ты захочешь приобрести ещё и две ноги?
А Элиан, оказывается, мужчина с юмором! Мне понравилось его предположение.
Спасибо!
И вам спасибо! Да, у Элиана своеобразное чувство юмора.
...
Дамасдивана:
14.10.14 08:36
pahistahis писал(а):А как же драка? Ну и фиг с ней, посмотрим на долго ли хватит терпения у этих двоих (думаю Ольд первым сорвется, очень уж ревнивый)
Вера, любовь творит чудеса!
Спасибо!
...
Дамасдивана:
14.10.14 08:53
Епистинья писал(а):Ирена, спасибо за новую главу!
Ну, слава тебе, обошлись без лишних выяснений отношений.
А дальше видно будет...если что
Лика проведет разъяснительную работу
Да, девушка умеет разруливать ситуации.
Спасибо!
...
Дамасдивана:
14.10.14 09:09
» Часть 5. Глава 04
Лендлорд беседовал с Элианом наедине. Лоис не знала, о чём они разговаривали, и не спрашивала об этом впоследствии. Её не интересовали чужие тайны, было достаточно своих проблем. Лендлорд восстановил любимицу в должности командира охраны, и сейчас Лоис вникала в дела. Она слушала доклад Эликты. Девушка не казалась расстроенной, передавая дела блудному командиру. Выслушав Эликту, Лоис спросила:
- Тебе понравилось командовать?
Эликта пожала плечами и уклончиво ответила:
- Много беспокойства.
- Но власть и уважения приятны... Лендлорд не затащил тебя в постель?
- Почему ты об этом спрашиваешь?
- Не из ревности. Просто любопытно.
- Я спала с ним несколько раз.
Лоис усмехнулась. Старый хитрый лис. Он думает, что так его охранницы будут ему вернее.
- Ты будешь моей атмой, - решила Лоис. «Атма» по-виольски буквально значило «замещать», и означало помощника командира, выполнявшего в его отсутствие командирские обязанности. – Ты прекрасно справлялась с работой, и я не хочу ничего менять. Я постараюсь минимально вмешиваться в твои дела, возможно, иногда мне придётся отлучаться. Сейчас вас три пары, поэтому я как бы лишняя. Кстати, ты не знаешь, где Летти? Она, в самом деле, покинула Альтаман?
- Ходят слухи, что она в Восточном Лекхиме. Лендлорд заключил её в Башню Узниц сразу после поединка. А после твоего исчезновения приказал допросить, применяя пытки... – Эликта насмешливо улыбнулась. – Летти сбежала, убив палача и четырёх охранников. Дело постарались замять, объявив, что лендлорд её простил и отпустил. Но во дворце слишком много глаз и болтливых языков... Когда захватили в плен приближённых Ригтора Олахского, они утверждали, что, перед нападением на Альтаман, во дворце объявилась какая-то странная девушка, одетая, как мужчина, и вооружённая, как воин. Она добилась расположения Ригтора и стала его любовницей. Подозреваю, что это наша славная Летти. Ригтору из окружения удалось сбежать только благодаря ей, скорее всего.
- Девочка поставила не на того коня, - меланхолично заметила Лоис.
Дома Элиан рассказал супруге, что лендлорд приказал ему поймать или убить Ригтора Олахского, а также всех, кто будет с ним. Так как Элиан не знал местного языка и обычаев, он попросил разрешения для Лоис сопровождать его. Он также предложил допросить пленных – приближённых и царедворцев Ригтора, и лендлорд согласился. Вечером они посетят темницу. Так как Элиан не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о его миссии преждевременно, то на допросе они будут только вдвоём.
Когда Ольд услышал, что возлюбленная скоро вновь покинет дом, он весьма огорчился, и тут же высказал пожелание ехать с ними. Но Лоис уговорила его остаться, заверив, что её отсутствие будет недолгим. Чтобы он не расстраивался, она обещала все ночи перед отъездом провести с ним.
Вечером, получив у начальника тюрьмы пропуск, Лоис и Элиан спустились в темницы, расположенные в подвалах дворца. Темницы лендлорда мало чем отличались от темниц других правителей, больших и малых: такие же тёмные, мрачные, холодные, грязные и вонючие. Старший надзиратель провёл их в комнату допросов, а через некоторое время двое стражников ввели Линия Афила – главнокомандующего войском Ригтора. Высокий темноволосый мужчина среднего возраста, одетый в богатый, но сейчас грязный и мятый костюм, несмотря на жалкое положение, держался с достоинством, и смотрел скорее с презрением, чем со страхом. Когда стражники вышли, Элиан без долгих предисловий сказал:
- Послушай, старик, мне нужны правдивые ответы на вопросы, и тогда ты вернёшься в камеру на своих двоих. Если твои ответы не удовлетворят меня, я сделаю так, что тебя унесут, возможно даже на погребальный костёр. Понятно?
- Да, сударь.
- Опиши внешность Ригтора. Сделай это так подробно и красочно, чтобы я мог представить его. Начинай.
Лоис дословно переводила все слова супруга, мысленно отметив, что «старик» был не намного старше самого Элиана.
Линий говорил, не торопясь. Он подробно описал лицо, голос, фигуру и походку бывшего господина, рассказал о его привычках и характере. Элиан казался удовлетворённым.
- Пусть его уведут, - распорядился он.
- Я тоже хочу задать пару вопросов, - сказала Лоис.
- О чём?
- О сбежавшей «меченой», Летти. Ходят слухи, что она служит Ригтору. Если это так, нам придётся туго... Скажи, Линий, - обратилась она к пленному, - что ты знаешь о девушке, которая прибыла в Олах незадолго до военных действий?
Линий опустил глаза.
- Я не знаю, о ком вы говорите, сударыня...
- Ты говоришь неправду, Афил, и это мне не нравится... Не нарывайся на неприятности, ведь до сих пор всё шло так хорошо...
- Но я не знаю, о какой девушке идёт речь... У милорда было много женщин...
- Ты снова врёшь, старик. Я заметила взгляд, брошенный на меня, когда ты вошёл: в нём были удивление, надежда и разочарование, когда ты понял, что я не та, кого ты желал бы видеть. Ты уже видел девушку, похожую на меня. Опиши мне ту, что пришла к Ригтору и стала ему служить, а возможно, и не только...
- Я не видел такой девушки... – снова начал Линий.
Лоис легко соскочила с края стола, на котором до этого сидела, словно её сдуло порывом ветра. Стремительно преодолев расстояние, разделявшее её и пленного, нанесла ему сильный удар в горло, от которого у того перехватило дыхание и слова застряли на полпути. Затем вывернула за спину руку и нажимала до тех пор, пока не послышался характерный хруст. Не способный закричать из-за перехваченного спазмами горла, мужчина лишь хрипел и мычал, сгибаясь, пока не упал на колени. Лоис отпустила руку и вновь спросила спокойным будничным голосом:
- Последний раз спрашиваю, как выглядела девушка, пришедшая к Ригтору?
Мужчина тихонько стонал, прижимая к груди вывихнутую руку.
- Если скажешь правду, я вправлю вывих, а если будешь продолжать отпираться, сломаю и эту, и другую.
- Она... Эта девушка... Я её почти не видел, - простонал Линий.
- Но рассмотреть успел... Как она выглядела? Как её звали?
- Она невысокая... Волосы тёмные, почти чёрные, глаза серые... Красивая... говорит по-альтамански очень плохо. Ригтор называл её то ли Летри, то ли Лести, не помню...
- Может, Летти?
- Да, да, Летти... Она всё время держалась позади Ригтора и улыбалась, всё время улыбалась...
- Почему ты так упорно молчал о ней, что скрывал?
- Я её боюсь... Боюсь, что она доберётся до меня и убьёт, если я её выдам.
- Ты опять врёшь! Ты думал, что она придёт и спасёт тебя, как спаслась сама из этой комнаты несколько месяцев назад. Ты думал, что Ригтор пошлёт её тебе на помощь... Но он сам прячется в горах, как трусливый заяц. – Лоис протянула руку и крепко сжала здоровый локоть пленника. – А теперь расскажи мне всё о Старых горах. Ведь Ригтор не раз там охотился, верно? Где он может прятаться? Есть ли у него охотничий домик? Ведь не станет он жить в пещере? Или станет? А чтобы ты вновь не вздумал врать – маленькое предупреждение.
Большим пальцем Лоис нащупала нерв, и Линий не сдержал крика боли.
- Мне не нужны раскалённые клещи и плети, чтобы сделать тебе больно – намного больнее, чем то, что ты испытывал до сих пор. Поэтому говори всё, что знаешь. Освободись от правды, пока я не вынула её из тебя вместе с внутренностями.
На этот раз Линий говорил быстро и сбивчиво, рассказывая всё, что знал и о чём слышал, описывая знакомые места и тропы в Старых горах. Пока Лоис внимательно слушала излияния пленного, Элиан, не понимавший ни слова из их разговора, скучающе чистил ногти маленьким ножичком, висевшим на серебряной цепочке на шее.
Когда Линий рассказал всё, что знал, Лоис потянула его за искалеченную руку, вправляя вывих.
- Я всегда выполняю свои обещания, - добродушно сказала. – Теперь можешь идти.
Пока стражники уводили Афила и приводили другого пленного, Лоис пересказала Элиану свой разговор с Линием и его рассказ о Старых горах.
- Я как-то не подумал об этом... Молодец.
- Твоя супруга умничка... – замурлыкала Лоис, заигрывая с мужчиной. Элиан уже привык, что жёнушка может проявлять нежности в самое неподходящее время и в самых неожиданных местах, поэтому не удивился, а, взяв любимое лицо в ладони, поцеловал.
Их ласки прервал приход следующего пленника.
Остальные допрашиваемые знали ещё меньше, чем Линий, а их описания Ригтора совпадали с описание Афила.
Домой они возвратились лишь поздно вечером. Лоис, как и обещала, отправилась в спальню Ольда, а Элиан, в гордом одиночестве, составлял план поиска, сидя над картой Альтамана и Восточного Лекхима.
...
pahistahis:
14.10.14 12:08
Спасибо за проду.
...
Епистинья:
14.10.14 19:44
Ирена, спасибо за продолжение!
...
Дамасдивана:
15.10.14 09:54
pahistahis писал(а):Спасибо за проду.
Пожалуйста!
...
Дамасдивана:
15.10.14 09:55
Епистинья писал(а):Ирена, спасибо за продолжение!
Всегда пожалуйста!
...
Дамасдивана:
15.10.14 10:15
» Часть 5. Глава 05
Спустя два дня, Лоис и Элиан покинули Альтаман и отправились на восток. Они ехали верхом, и через пять дней, без труда и особых приключений, достигли Аскера. Остановились в гостевом дворе, чтобы дать отдых лошадям и разузнать последние новости, за которыми отправились на рынок. Прохаживаясь между рядов и загонов, Лоис внимательно прислушивалась к болтовне торговцев и покупателей.
В разговорах часто всплывала недавняя война. Одни проклинали Ригтора, другие восхваляли лендлорда. Но никто ничего не знал о местонахождении беглого правителя Олаха.
На следующий день, на рассвете, они покинули Аскер, и к вечеру достигли предгорий Старых гор. Эти горы действительно были очень старые, и так разрушены природой и временем, что, скорее, напоминали высокие, скалистые, сплошь поросшие травой, кустарником и хвойным лесом холмы, среди которых извивались многочисленные ручьи, речушки и реки, беря начало в бесчисленных трещинах и расселинах, покрывавших их каменное подножие.
- Да, здесь есть, где спрятаться, - протянул Элиан, глядя на вздымающиеся впереди зелёные вершины. – Если, вообще, он ещё здесь...
- Все дороги патрулируются, и сотни ловцов-любителей шныряют по этим горам в поисках беглеца. Думаю, он ещё здесь. Сидит и ждёт, пока шумиха уляжется и о нём забудут. А затем, скорее всего, постарается перебраться дальше на восток, в Агадес или другие неподвластные Альтаману города. Давай начнём с северо-восточной части. Там нет больших городов и нет торговых путей, туда не забредают охотники – там мало дичи из-за нехватки растительности. А среди нагромождения скал достаточно пещер для укрытия.
Проехав вдоль предгорий милов пятьдесят, они углубились в горы, двигаясь вдоль берега небольшой реки.
Одиннадцать дней они бродили по горам, заглядывая во все встречные пещеры, приглядываясь к любому подозрительному следу. Иногда им встречались следы человеческого пребывания: старые кострища, охапки сгнившей травы, обглоданные обгоревшие кости животных... Но всё это были очень давние следы.
Однажды, у ручья, они увидели свежий отпечаток человеческой ноги. Элиан встрепенулся, словно пёс, почуявший дичь, и бросился по следу.
Вскоре они настигли владельца отпечатка – им оказался беглый раб, уже месяц бродивший по горам, отощавший и напуганный. Элиан легко его поймал, а Лоис допросила, выясняя, не встречал ли он в горах мужчину и женщину, похожих на них, или других людей, которые бы прятались от кого-либо. Принуждаемый болью и угрозами, раб сознался, что несколько дней назад, пробираясь склоном горы, видел небольшую уединённую долину, со всех сторон окружённую скалами, с единым входом, проходящем по узкому ущелью, дном которого протекал глубокий ручей, берущий начало из круглого озера, расположенного почти в центре. Эта скрытая зелёная долина так ему понравилась, что он хотел остаться в ней жить, но заметил, что она уже занята двумя пришельцами. Издали они показались ему двумя воинами. Один был высокий, а другой поменьше и стройнее, словно юноша. Раб, испугавшись, что его заметят и поймают, постарался поскорее оттуда убраться.
Лоис пообещала, что беглеца отпустят и даже дадут пару золотых, если он проведёт их к этой долине. Тот с радостью согласился, и троица отправилась в путь, не теряя времени.
Следуя указаниям проводника, Лоис и Элиан быстро достигли нужного места. Лоис осталась с лошадьми и рабом, а Элиан отправился на разведку. Вернулся он через час, сообщив, что долина точно такая, как её описывал пленный, и двое воинов ещё в ней. Лоис, которая всегда выполняла свои обещания, протянула рабу две золотые монеты и сказала:
- Ступай, ты свободен.
- Благодарю, великолепная госпожа! – радостно воскликнул раб, схватил золото и тут же пустился наутёк. Но не успел он пробежать и десятка шагов, как Элиан метнул вслед нож, и тот упал замертво.
- Я не давал ему никаких обещаний, - пояснил он свой жестокий поступок. – И никогда не оставляю свидетелей.
Он приблизился к распростёртому телу, удостоверился, что жертва действительно мертва, забрал нож и выкатившиеся из мёртвой руки монеты.
- Возьми золото обратно, оно нам ещё пригодится. Не стоит оставлять деньги падальщикам.
Спрятав лошадей в укрытии, они спустились в ущелье. Дно ручья покрывали округлые валуны. Вода в некоторых местах достигала пояса. Осторожно ступая по скользким камням, они прошли ущелье и спрятались в кустарнике, росшем на берегу. Некоторое время оба внимательно наблюдали за долиной – Элиан с одной стороны ручья, Лоис с другой. Затем, соблюдая осторожность, пробрались к озеру, окружённому густой рощей падолиста, и тут обнаружили еле заметную тропинку, подходившую к плоскому камню, вдававшемуся в озеро. По-видимому, обитатели долины брали в этом месте воду.
Посовещавшись, охотники решили подождать жертв здесь, так как остальная часть долины слишком открыта, их могли легко заметить.
Лоис расположилась в зарослях у самой воды, а Элиан спрятался на опушке. Всё же, они не забывали посматривать и в другие стороны, чтобы не быть застигнутыми врасплох.
Медленно тянулось время. В долине, казалось, не было ни души. Близился вечер. Вдруг Элиан тихонько свистнул, и Лоис поняла, что те, кого они ждали, появились. Она подобралась и приготовилась.
Зашелестели листья и перед ней возник Элиан. На обычно бесстрастном лице возбуждённо сверкали глаза.
- Это они... Ригтор идёт первым, твоя подруга следом, отстав на несколько шагов. Меняемся местами. Я возьму Ригтора, а ты разбирайся со своей знакомой – ты знаешь её слабые стороны лучше меня.
Лоис ушла на опушку и спряталась в кустарнике, присыпав себя палыми листьями. Она приготовила удавку, сделав самозатягивающуюся петлю. Меч отложила в сторону, чтобы не мешал, – по законам Школы, она не могла убить Летти, даже в случае нарушением той правил или совершения преступления. Только коллективный суд мог вынести провинившейся смертельный приговор.
...
Епистинья:
15.10.14 20:07
Ирена, спасибо! Хорошая команда получилась у Лоис и Элиан.
Ловко у них все получается, но жестокость порой смущает.
...
Дамасдивана:
16.10.14 08:07
Епистинья писал(а):Ирена, спасибо! Хорошая команда получилась у Лоис и Элиан.
Ловко у них все получается, но жестокость порой смущает.
А что делать? Элиан же убийца. От него ждать телячьих нежностей не приходится.
Спасибо, Оля!
...
Дамасдивана:
16.10.14 08:22
» Часть 5. Глава 06
Вскоре послышались шаги, и Лоис заметила приближающихся мужчину и женщину. Ригтор был точно таким, как его описывали, только одет в лохмотья с чужого плеча, худой, осунувшийся и мрачный. Молодой – недаром лендлорд называл его щенком – но сейчас выглядел как больной старик.
Лоис пропустила идущих мимо, а затем бесшумно поднялась и ступила на тропу. Она бросилась на Летти, пытаясь накинуть ей на шею удавку. Но та, что-то услышав или почувствовав, в последний миг оглянулась и резко присела. Петля скользнула над головой. Тогда Лоис нанесла удар ногой, от которого Летти уклонилась, упав плашмя на землю. Она мгновенно перевернулась на спину и приняла прыгнувшую на неё Лоис. Девушки, сцепившись, как две разъярённые кошки, шипя и фыркая, катались по земле. Но драка их была отнюдь не женской. Каждая старалась схватить соперницу за горло или нанести калечащий удар, чтобы вывести противника из строя.
Испуганный и растерянный Ригтор топтался на месте, не зная, как поступить: убежать прочь или помочь подруге. Но тут перед ним, словно из-под земли, появился Элиан. Его беспощадный и мрачный взгляд не обещал бывшему правителю Олаха ничего, кроме быстрой и неотвратимой смерти. Ригтор стал бледным до синевы, осознав свою участь. Его руки беспомощно зашарили по поясу в поисках оружия.
- Кто ты?! – просипел он перехваченным спазмом ужаса горлом. – Что тебе нужно?..
- Твоя голова, жертва, - спокойно ответил Элиан. – Я – мортрир, наёмный убийца, по-вашему. Я принёс тебе смерть, а какой она будет – лёгкой или мучительной, выбирать тебе.
Они говорили по-ассветски, так как за время, проведённое с Летти, Ригтор невольно привык к этому языку. Потому убийца и жертва смогли понять друг друга. Ригтор затрясся от страха, но всё же выхватил из ножен короткий бронзовый меч наёмника. Элиан растянул губы в презрительной усмешке и быстрым точным движением бросил один из метательных ножей, вонзившийся в сердце жертвы. Глаза Ригтора широко раскрылись, словно от удивления, рот приоткрылся, испуская последний выдох, он пошатнулся, выпустил меч, и тяжело осел на землю. Элиан спокойно приблизился, вынул из раны нож, тщательно очистил его и спрятал в ножны. Затем достал большой охотничий нож и аккуратно отделил голову от тела. Взяв её за волосы, он приблизился к всё ещё катающимся и пыхтящим девушкам, и негромко произнёс:
- Девочки, вам больше не за что драться... Твой господин мёртв, Летти.
Девушки на миг замерли и бросили мимолётные взгляды на бледное мёртвое лицо с полуприкрытыми глазами и отвисшей челюстью. Летти вдруг дико и злобно завизжала. Она на мгновение оцепенела, парализованная яростью и ненавистью, и этого мгновения Лоис хватило, чтобы нанести сопернице сокрушительный удар в челюсть. А затем, когда она, оглушённая, обмякла, - в висок, отчего та окончательно потеряла сознание. Лишь тогда Лоис смогла подняться и перевести дух.
- Это какой-то бешеный гиззард, - сказала она, поправляя растрепанную одежду и волосы. – Мне кажется, если бы ей выпала такая возможность, она бы меня убила.
- Разве это не в порядке вещей? Разве ты её не убьёшь?
- Конечно, нет! «Меченым» нельзя убивать друг друга, только ранить. Поэтому нам придётся тащить её до самого Альтамана.
- Уж лендлорд окажет ей тёплый приём.
- Я не отдам её лендлорду. У меня относительно Летти свои планы.
- Вот как?
- Вот так.
Лоис быстро обыскала а затем крепко связала всё ещё бесчувственную Летти и сказала Элиану:
- Давай сюда эту дурацкую голову и возьми Летти. Нам нужно отыскать их жильё. Темнеет. Придётся ночевать в долине.
Они пошли по тропинке, пересекли открытое пространство, и оказались под нависшей скалой, в основании которой темнел вход в пещеру. Небольшая, сухая, пропахшая дымом от костра. Под одной стеной расположилась постель из травы и высушенных шкур, под другой лежала куча сухого хвороста. Под потолком подвешена почти целая туша горного барана. Элиан бросил всё ещё бесчувственную Летти на постель и ушёл за лошадьми. Лоис занялась костром и приготовлением ужина.
Летти очнулась, когда в грубом очаге потрескивал огонь. Лоис нанизывала на гладко оструганный прут кусочки мяса. Девушка открыла глаза и попробовала пошевелиться. На виске багровел большой синяк, а челюсть и нижняя губа распухли. Окончательно придя в себя, она метнула на Лоис злобный взгляд и процедила сквозь зубы:
- Рано или поздно я освобожусь и оторву тебе голову, как твой напарник отрезал голову Ригтору...
- Желаю успеха... – усмехнулась Лоис, не прекращая приятного занятия. – Кстати, Элиан не напарник, а мой законный супруг. Он – профессиональный наёмный убийца, к тому же, я кое-чему его научила... Так что не мечтай, что с нами будет справиться так же легко, как со стражниками из темницы лендлорда.
- Этот старый холодный фиосс, - сплюнула кровь с разбитой губы девушка.
- Согласна, - кивнула Лоис. – На тебя готовить? Или будешь поститься?
- Подавись им! – всё больше распалялась Летти.
- Не доставлю тебе такой радости. – Лоис казалась олицетворением выдержки и спокойствия.
- Чтоб ты сдохла! Чтоб твои кости грызли падальщики! – продолжала бушевать Летти.
- Думаю, тебе будет полезен пост дня на три, - философски заметила Лоис. – И за что ты меня так ненавидишь? Что плохого я тебе сделала? Ты не умеешь проигрывать? После всего, что со мной случилось, это я должна тебя ненавидеть. Я всё больше склоняюсь к мысли, что лучше нарушить закон и заработать проклятие Богини-Матери, но перерезать тебе горло и оставить гнить в этой долине, чтобы твой дух вечно бродил среди диких скал, не находя покоя и не познав возрождения.
- Подожди, пока я доберусь до твоего горла... Меня не остановят никакие законы и никакие проклятия! Я убью тебя, грязная вонючая шлюха, как пьяные матросы прирезали твою продажную мать!..
- А ты помнишь, кем была твоя мать? – В Лоис начинала закипать холодная ярость. Кем бы ни была её мама при жизни, но девушка по-своему любила её, и не переносила, когда кто-то оскорблял её память.
- Моя мать была честной женщиной и умерла во время красной лихорадки!
- И поэтому ты считаешь, что лучше меня? Только потому, что твоя мамаша сдохла в своём доме, а моя в пьяной драке мужиков, не поделивших её тело? Разве мы не равны перед Богиней-Матерью? Или ты завидуешь, что я, дочь шлюхи, проучилась двенадцать лет, а ты, такая честная и чистая, еле протянула обязательный курс? Знаешь, что? Закрой свою грязную пасть и лежи молча, пока я не набила твой рот конским навозом! Или – клянусь золотыми руками Святой Лианны! – если ты произнесёшь ещё хоть одно плохое слово в мой или чей-либо другой адрес, я отрежу тебе язык – закон это не запрещает... Вот так, моя дорогая, - закончила она более спокойным тоном.
Когда Элиан вернулся с лошадьми, он застал в пещере мир и спокойствие. Бросив на отвернувшуюся к стене пленницу мимолётный взгляд, он спросил:
- Где голова этого юного идиота? Думаю, она достаточно остыла, и её можно поместить в мешок с солью.
Лоис достала из-за спины голову Ригтора и передала супругу. Элиан небрежно взял её за ухо и вышел из пещеры. Лоис, взглянув на Летти, заметила, что та с душевной болью провела взглядом последнюю часть тела бывшего господина. Нетрудно догадаться, что девушка испытывала к Ригтору чувства более сильные, чем чувство долга. Когда она затем взглянула на Лоис, её взгляд не обещал ничего хорошего.
...
Епистинья:
16.10.14 22:27
Ирена, спасибо за продолжение!
Дамасдивана писал(а): Подожди, пока я доберусь до твоего горла... Меня не остановят никакие законы и никакие проклятия!
Может не стоило оставлять Летти в живых. Слишком озлобленная. Да и уже однажды показала себя не с самой лучшей
стороны. Не хочется чтобы Лоис пострадал а из-за нее еще раз.
...