Джанет Иванович "Денежки дважды имеют значение"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>15 Сен 2009 22:05

Кармен!!!!!!!!Спасибо за проду!!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

laGata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 18.05.2009
Сообщения: 76
>15 Сен 2009 22:15

большущее спасибо! Very Happy Very Happy

да, Кенни не дает расслабиться, такая посылка!

а бабуля, как всегда, на высоте с комментами Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>16 Сен 2009 16:58

Karmenn, спасибо большое! Я так соскучилась за Морелли и Стефани! Прочитала не отрываясь. Как всегда великолепная глава! И Морелли такой заботливый с шарфиком. Честно говоря, я сразу не сомневалась что за подарочек ожидает Стеф в этой посылке. Что же будет дальше?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

v.star Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 03.09.2008
Сообщения: 769
Откуда: Красноярский край
>16 Сен 2009 20:12

Девочки спасибо!!! Нет слов!!Одни эмоции....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Pty Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 492
>17 Сен 2009 23:30

Спасибо за новую главу!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

jnina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 28.03.2009
Сообщения: 196
>21 Сен 2009 23:17

Девочки! Я как всегда, купаюсь в восторге.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>27 Сен 2009 12:30

Я уже соскучилась за нашим красавчиком Морелли, умницей Стефани и чудачкой бабулей Мазур. Чем же они нас порадуют в новой главе?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>27 Сен 2009 15:52

На неделе будет радость или что там по сюжету. Глава 11 переведена. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>27 Сен 2009 16:48

Умничка ты наша!
Держи конфетку



Кармен, я тут наткнулась на статью в ВИКИ об
Охотник за головами (англ. Bounty Hunter буквально Охотник за вознаграждением) — человек, отлавливающий беглых преступников и дезертиров за денежное вознаграждение. Известные охотники за наградами....
Вымышленный персонаж Стефани Плам, главная героиня романов Джанет Иванович, также была охотником за головами в Нью-Джерси.

может логичнее не "наёмными убийцами" называться а "охотниками за головами"?
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>27 Сен 2009 17:09

Fedundra писал(а):


Кармен, я тут наткнулась на статью в ВИКИ об
Охотник за головами (англ. Bounty Hunter буквально Охотник за вознаграждением) — человек, отлавливающий беглых преступников и дезертиров за денежное вознаграждение. Известные охотники за наградами....
Вымышленный персонаж Стефани Плам, главная героиня романов Джанет Иванович, также была охотником за головами в Нью-Джерси.

может логичнее не "наёмными убийцами" называться а "охотниками за головами"?


Спасибо, Тео, за конфетку. И за подсказку.
Охотница за головами - хоть и громоздко, но точнее сказано. Laughing Учту. Что-то я с самого начала упустила этот момент, нет, чтобы порыться побольше. Dur
Эх, давненько не попадались вестерны. Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>27 Сен 2009 17:22

вот ссылка
http://ru.wikipedia.org/wiki/Охотник_за_головами

А вообще-то хотела какую-нибудь картинку себе в профиль поставить "Стефани Плам"
или

РЕКС)))

_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>27 Сен 2009 17:30

Оказывается этот термин действительно до сих пор официально употребляется в Америке для агентов по розыску сбежавших преступников. Laughing

Картинки просятся в такой последовательности: третья между первой и второй. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Изабелла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.02.2009
Сообщения: 2526
>27 Сен 2009 17:33

Karmenn, Fedundra, извините, что влезаю, но прочитала про "охотницу за головами" и вспомнила, что про подобную девушку даже фильм есть - Домино (в главной роли Кира Найтли). Может, кто смотрел... Там главная героиня как раз и занимается поимкой беглых преступников, и называют род её занятий этим термином.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>27 Сен 2009 17:40

Изабелла не грузись, "влезай" на здоровье...
В Вики на это определение тоже есть ссылки. На фильмы, книги и реальных людей.

Нашла Рейнжера,

jay hernandez

По Заявке Кармен


ИЛИ


_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>27 Сен 2009 18:03

Джей красавчик, что и говорить.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 1:22

А знаете ли Вы, что...

...в созданных Вами темах Вы можете создавать оглавления и проводить чистку флуда.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: Дождь с четырёх утра, ветер СЗ, утром сильный, сейчас слабый,+9. Холодно, сыро, мрачно. Море штормит, все в белой пене. читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джанет Иванович "Денежки дважды имеют значение" [6782] № ... Пред.  1 2 3 ... 13 14 15 ... 23 24 25  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение