Оксана-Ксю | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2009 20:30
Это слово обозначает "профессиональные цыганские конокрады".Можешь оставить его как есть _________________ Я ангел! А рога? рога...ээээ...рога?! А рога, чтоб нимб держать! |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Мар 2009 10:04
Девочки, привет!
Я буквально на секундочку. Прочитала всё что вы писали про ссылки и сноски. И могу только сказать: не мне с вами спорить. Вы-то в отличии от меня читали оригин. тект романа, так что вам видней. Если вы говорите, что практически каждое слово поясняется - значит в сносках действительно нет нужды. А вот списочек, наверное, сделать всё-таки нужно. Не каждое же слово запоминается с первого раза. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Мар 2009 11:52
Zirochka писал(а):
There was another, non-Gypsy group called the Chorodies, descendants of rogues and outcasts, mainly Saxon in origin.
Девочки, как перевести этих Chorodies, как я поняла, это не цыганское слово. Дорогая, в моем разделе тоже было это слово. Я посмотрела в цыгано-английском словаре. Это слово пришло из Санскрита, немного из хинди: это языки Индии, кстати цыгане тоже выходцы из Индии. Так вот это цыганское слово и означает, как писала Оксана-Ксю, "профессиональных конокрадов". Я в своем переводе сначала употребляла слово Хородис, а потом где по смыслу можно было заменила на конокрадов, чтоб было яснее. Получается вполне доступно для широкого круга читателей! Фро, милая, поздравляю тебя с появлением на свет твоего сокровища. Счастливица!!! Всего тебе хорошего и сыну тоже. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Jolie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Мар 2009 19:22
Ilona писал(а):
Электра писал(а):
Милая Фройляйн!
Очень за Вас рада и поздравляю с рождением сынульки! Желаю Вам с малышом богатырского здоровья и спокойных ночей!!! И, конечно же, если мне будет позволено , скажу от лица всех - Вы сделали огромное дело - объединили всех наших талантливых переводчиков и беточек ради возможности дать нам прочитать такой прекрасный роман - это великий труд!!! Присоединяюсь к такому прекрасному поздравлению!!! Фро, и я туда же! Желаю вам обоим побольше здоровья и всего самого наилучшего! _________________ За комплект спасибо AlAngel! |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Мар 2009 11:36
Jolie писал(а):
Ilona писал(а):
Электра писал(а):
Милая Фройляйн!
Очень за Вас рада и поздравляю с рождением сынульки! Желаю Вам с малышом богатырского здоровья и спокойных ночей!!! И, конечно же, если мне будет позволено , скажу от лица всех - Вы сделали огромное дело - объединили всех наших талантливых переводчиков и беточек ради возможности дать нам прочитать такой прекрасный роман - это великий труд!!! Присоединяюсь к такому прекрасному поздравлению!!! Фро, и я туда же! Желаю вам обоим побольше здоровья и всего самого наилучшего! Спасибо Вам, девочки! Особенно про спокойные ночи мне понравилось, но пока всё в точности наоборот. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Мар 2009 14:43
Девочки, завтра 27-ое! Если я правильно помню - это наш "день Х"!
На сегодняшний день мы имеем следующую картину: • Happyness (1-ая глава) • книгоман (2-ая глава) • VikaNika (3-я глава) • Никуля (4-5 главы) • KattyK (6-ая глава) • Janina (7-ая глава) • Никуля (8-ая глава) • Zirochka (9-ая глава) • mshush (10-ая глава) • Jolie (11-ая глава) • ПрЫынцесска (12-ая глава) • Spate (13-ая глава) • Lovepolly (14-15 главы) • Barukka (16- глава) • Happyness (17-ая глава) • Паутинка (18-ая глава) • Elfni (19-20 главы) • Kalle (21-22 главы) • Muffy (23-ая глава) • mshush (эпилог) Happyness написала сегодня, что отправит свои главы самое позднее 28-ого. Lovepolly я написала. Ответ правда ещё не получила, но думаю там проблем возникнуть не должно. Главы со 2-ой по 13-ую уже прошли корректуру Оксаны-Ксю. А вот со второй бетой у меня "сорвалось". Отсюда вопрос: может кто-нибудь посоветовать действительно хорошую бету? И желательно уже с опытом? На первую редактуру я с удовольствием беру новичков, но вот "шлифовкой", по моему убеждению, должен заниматься человек знающий! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Мар 2009 17:01
Ох, МОЛОДЧИНА, ФРО!!! Прям умничка. ТАк обрадовала!!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2009 12:51
Совершила СТРАШНУЮ ОШИБКУ - начала читать наш перевод... Обалденный роман!!! Просто не оторвёшься!
Но теперь я, действительно, начинаю впадать в отчаяние, так как не могу найти вторую бету... Девчонки, что будем делать-то? Будем выкладывать главы после одной вычитки? Или есть всё-таки какие-то предложения? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2009 12:55
Фройляйн писал(а):
Будем выкладывать главы после одной вычитки? Или есть всё-таки какие-то предложения? ОЙ,я с удовольствием и после одной вычитки почитаю,очень уж хочется и так долго ждали.Терпежа совсем не осталось. |
|||
|
Mascha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2009 13:05
Я тоже за то, чтобы выкладывать после первой вычитки! Просто очень, очень, очень хочется прочитать! |
|||
Сделать подарок |
|
Темперанс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2009 13:18
Фройляйн, давай после первой. Не сомневаемся, что все будет замечательно, а маленькие огрехи (если они будут конечно ), ну это мелочи. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
VikaNika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2009 13:41
Фройляйн писал(а):
Совершила СТРАШНУЮ ОШИБКУ - начала читать наш перевод... Обалденный роман!!! Просто не оторвёшься!
Но теперь я, действительно, начинаю впадать в отчаяние, так как не могу найти вторую бету... Девчонки, что будем делать-то? Будем выкладывать главы после одной вычитки? Или есть всё-таки какие-то предложения? Эрика, ну а как тебе-то самой? Хорошо читается после первой вычитки? Или ты, читая, чувствуешь необходимость ещё одной вычитки? За свою главу могу сказать, что она уже 2 вычитки прошла - сначала Люся за мной вычитывала, потом я "свежим глазом" Люсины правки перечитала. Если и остальные главы прошли такую же редактуру, то роману достаточно одной беты - чисто очепятки править |
|||
Сделать подарок |
|
Siena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2009 14:36
Фройляйн писал(а):
Совершила СТРАШНУЮ ОШИБКУ - начала читать наш перевод... Обалденный роман!!! Просто не оторвёшься! ... После таких слов ожидание становится еще более тягостным!!! Фройляйн писал(а):
... Девчонки, что будем делать-то? Будем выкладывать главы после одной вычитки? Или есть всё-таки какие-то предложения? После одной Темперанс писал(а):
... Не сомневаемся, что все будет замечательно, а маленькие огрехи (если они будут конечно ), ну это мелочи. Я тоже так думаю! |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2009 15:15
Фро, милая, видишь, что тут твориться?! Так что, чтоб не случилось несчстье с ожидающими, выкладывай , что есть.... Все горят в ожидании, а тут ты масло в огонь. Так что, ждем!!!!!!!!!!!!!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Афина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2009 15:17
Ох, Фройляйн, заинтриговала.
Как по мне, так я бы почитала и после первой беты. А по второму кругу можно пройтись и при подготовке готового файла. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 2:26
|
|||
|
[5242] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |