Fedundra:
28.09.09 21:55
Спасибки, девоньки!
Ух, прямо у меня у самой коленки затряслись...на НАШУ БАБУСЮ руку подняли!!!
А Морелли ласковый такой...лапочка.)))
...
Афина:
28.09.09 21:59
Кармен, Фиби, спасибо!
Как всегда - сногсшибательно!
Умницы!
...
laGata:
28.09.09 22:13
Цитата:Это ж какая у нас куча переводов - заблудиться можно!
да уж, Кармен, это точно
и я сначала твердо держалась, не читала не законченные переводы. потом постепено пошло-поехало:
эти собрать, Ховард немедленно прочитать, и про Стефани с Морелли, и еще Кеньон... не удивлюсь, если в голове все окончательно перепутается
но остановиться сил нет. единственная надежда остаться "при розуме"- это что девочки переводят достаточно быстро, авось не успеет крыша уехать
...
jnina:
28.09.09 22:20
laGata писал(а):... единственная надежда остаться "при разуме"- это что девочки переводят достаточно быстро, авось не успеет крыша уехать
,да уж, спасибо девочкам за их активность
...
v.star:
29.09.09 09:32
Тео ,а можно я тоже себе в подпись вот это поставлю
...
Fedundra:
29.09.09 12:09
v.star писал(а):Тео ,а можно я тоже себе в подпись вот это поставлю
ДАРЮ ВСЕМ!
Это я с официального сайта
Джанет Иванович взяла.)))
...
v.star:
29.09.09 12:16
Спасибо!!!
...
pola:
29.09.09 21:56
Кармен! спасибо огромное за перевод! Зачечательная глава!
Только у меня опять небольшое уточнение вот здесь:
Цитата:Я отключилась и подсоединила сотовый к зажигалке.
В машине есть прикуриватель, а не зажигалка. От него сотовые заряжают и всякое такое.., ну то что от электричесва питается. Я, например, колеса качаю.
...
Karmenn:
29.09.09 22:02
pola писал(а):Кармен! спасибо огромное за перевод! Зачечательная глава!
Только у меня опять небольшое уточнение вот здесь:
Цитата:Я отключилась и подсоединила сотовый к зажигалке.
В машине есть прикуриватель, а не зажигалка. От него сотовые заряжают и всякое такое.., ну то что от электричесва питается. Я, например, колеса качаю.
спасибо за уточнение, в автомобилях я понимаю на уровне "Такси довезет"
...
pola:
29.09.09 22:19
Karmenn писал(а):pola писал(а):Кармен! спасибо огромное за перевод! Зачечательная глава!
Только у меня опять небольшое уточнение вот здесь:
Цитата:Я отключилась и подсоединила сотовый к зажигалке.
В машине есть прикуриватель, а не зажигалка. От него сотовые заряжают и всякое такое.., ну то что от электричесва питается. Я, например, колеса качаю.
спасибо за уточнение, в автомобилях я понимаю на уровне "Такси довезет"
Я так и поняла)) Рада помочь.
...
LADY LINA:
05.10.09 08:11
Огромное спасибо за новую главу!!!
Нескромный вопрос: а можно ли надеяться на третью книгу?
...
Ogo-nek:
05.10.09 10:47
Видела раньше эту темку, заглядывалась на название, но так как не читала автора оставила на "потом". Но после того как заглянула... Это что-то!
Я пока не совсем разобралась, может кто-нибудь расскажет поподробнее про эту серию и какие уже книги переведены?
...
Karmenn:
05.10.09 11:07
Ogo-nek писал(а):Видела раньше эту темку, заглядывалась на название, но так как не читала автора оставила на "потом". Но после того как заглянула... Это что-то!
Я пока не совсем разобралась, может кто-нибудь расскажет поподробнее про эту серию и какие уже книги переведены?
В постах по первой книге "Разок за деньги" приведен список всей серии
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6070
Переведены 2 книги: шестая и седьмая. Обе есть на Альдебаране и на Литпортале.
Думаю, надеяться на третью можно. Пока у нас с Фиби запал есть.
Но давайте эту сначала закончим. Осталось 4 главы.
...
Belka:
05.10.09 11:18
4 главы - здорово!!! Может я конечно и испорченная дамочка, но так интересно когда же у них что-то случиться большее, чем поцелуй в лобик. Стеф уже давно готова, надо Морельке чуть-чуть поднажать и она навеки его.
Кармен, ну намекни в этой книге что-то будет или бум гадать в следующей? :-)
...
Karmenn:
05.10.09 12:01
Сама пока не знаю, наперед не читаю. Но, судя по следующей главе, пока Морелли ничего не светит
А мне кажется, это Джо всегда готов, с первой книги заявил, что всегда пожалуйста. Это Стеф не поддается
...