Регистрация   Вход
На главную » Прочие жанры »

Исторические романы и книги по мировой истории и культуре


Настёна СПб: > 06.09.23 23:09


АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА «ГЕНРИХ VI ГЛАЗАМИ ШЕКСПИРА»

Автор детективов комментирует Шекспира? Если она владеет материалом, то почему бы и нет, идея неплохая (у Айзека Азимова и Джона Норвича есть такие книги – я не читала, а надо бы). Но Маринина утверждает, что прочитать всего «Генриха VI» непосильная задача для нашего современника, поэтому она написала «лёгкое переложение». О как! Мы скатились до того, что нам нужно пересказывать Шекспира простыми словами? Кому интересно, тот и в оригинале ознакомится, и наизусть выучит, а кому не надо – пройдет мимо и этой книги.
На аннотацию можно не обращать внимания. В книге отмечается, что король Англии ведёт себя как дитё малое, но никакого психологического портрета нет. В мои юные годы были сборники «Школьные произведения в кратком изложении», вот и «Генрих VI…» такого типа. Плюс комментарии по поводу, где Шекспир исторически неточен или откровенно лжёт, ведь он не учебник, а драматург – таких «ошибок» наберётся вагон и маленькая тележка. Маринина больше указывает на разночтения в датах и возрасте персонажей (и сама пару раз ошибается), чем на расхождения в действиях и мотивации исторических героев и их литературных двойников. Т.е. того, что Ричард Йоркский изначально не был заговорщиком, нацелившимся на корону, здесь можно не ждать. Маринина говорит, что пьеса – сильно художественное произведение, построенное по законам жанра, но в которой присутствуют нестыковки и нарушения логики. Например, упоминается, что Клиффорд пал от руки Ричарда Йорка, а ниже – что его зарубил простой солдат. Или тот же Йорк, взрослый человек королевской крови, не в курсе, из-за чего казнили его отца. Да, подобных моментов очень много, как и провисания в сюжете, что видно невооружённым глазом.
Поначалу раздражало, что Маринина разжёвывает каждую фразу – совсем меня за дуру держит? Но я вчиталась, несколько раз улыбнулась, но так и не поняла, для кого написана эта книга. Скорее, для поклонников автора, чем для поклонников эпохи.

Оценка – 4.

...

Gal-ka: > 08.09.23 22:25


Настёна СПб писал(а):
для кого написана эта книга. Скорее, для поклонников автора, чем для поклонников эпохи.

Настя, поддерживаю тебя в этом ироническом пассаже. И не потому, что читала данный труд Марининой. Признаюсь, я вообще ни одной её книги не читала. Но по твоему отзыву как бы прониклась "хрестоматией Шекспира" по-маринински. Я хочу сказать, что очень много, говоря по-простому, развелось специалистов в не характерных для них сферах или темах. Ладно бы, если это широкое обсуждение, спик-шоу или ещё что. Но книга, монография обязывает автора быть исследователем, аналитиком, а не дилетантом. И уж тем более, если замахиваешься на "нашего, понимаете ли, Шекспира". По-моему, Маринина просто ищет дополнительную аудиторию. Мне встречались подобные примеры.

...

Настёна СПб: > 09.09.23 01:19


Gal-ka писал(а):
Но книга, монография обязывает автора быть исследователем, аналитиком, а не дилетантом

Всё-таки эта работа Марининой не претендует на серьёзный труд, такой лёгкий анализ пьесы в развлекательной форме. Но дело в том, что такую книгу и я напишу - чтобы сопоставить факты и увидеть несоответствия, нужно просто интересоваться временем Ланкастеров и Йорков. А вот что Маринина написала в «Шпаргалке для ленивых любителей истории. Короли и королевы Англии», мне смотреть боязно.

Gal-ka писал(а):
замахиваешься на "нашего, понимаете ли, Шекспира"

Я когда-то тоже замахивалась, ставила «Много шума из ничего». А исторические пьесы Шекспира мне не нравятся. На мой взгляд, там действительно много сюжетных дыр и провисаний. Не говоря уже о трактовке событий.

Gal-ka писал(а):
Маринина просто ищет дополнительную аудиторию

Мне показалось, что, скорее, Маринина свою аудиторию хочет приобщить к чему-то новому. Например, сподвигнуть прочитать «Генриха VI» в трёх частях. Потому что читателям, знакомым с эпохой Войны Алой и Белой розы, от этой книги ни жарко, ни холодно.

...

Настёна СПб: > 09.09.23 18:53


ЕЛЕНА ДЯГИЛЕВА «СЕМЕЙНАЯ ЗАПИСЬ О ДЯГИЛЕВЫХ»

«У всех вас Дягилевых есть частичка динамиту в крови.» (Карл Раухфус)

Сергей Павлович Дягилев называл свою мачеху «добрым толстым зайцем». И, судя по воспоминаниям, Елена Валерьяновна действительно была хорошим человеком. Она обо всех членах большой семьи и знакомых пишет по-доброму, даже о тех, с кем отношения не сложились. Я была в тихвинском музее Римского-Корсакова, и от семейного дома композитора веет чем-то тёплым и родным. И от этой книги такое же чувство.
Лёля Панаева стала второй женой Павла Павловича, Полюшки, в 1874 г. И очень органично влилась в огромною дягилевскую семью, и в петербургскую часть (где главенствовала свекровь Анна Ивановна, мамаша), и в пермскую (Павел Дмитриевич, папаша). Дягилевы, Сульменевы, Евреиновы, Литке, Панаевы, Корибут-Кубитович, Шуленбурги… Ноночка, Талочка, Мариша, Ванюша, Кокушка… С первого раза не разберёшься, но я подготовленная. И, конечно, Серёжа. Панаевы опасались, как бы их Лёля не стала злой мачехой. А Дягилевы, как вспоминала Елена Валерьяновна, «просто дали мне тебя», доверили, подарили. И Сергей до 14 лет не знал, что она ему не родная мать.
Елена была весёлой, незлобивой и не ревнивой. С Ольгой Брандорф, сестрой Жени Евреиновой, они дружили семьями. Вот с их матушкой, которая при первой встрече рассказала Анне Ивановне, что у неё лучшая грудь в Петербурге, было сложновато. Елена как-то очень просто пишет, что у её мужа до свадьбы был роман с невесткой Екатерины Долгорукой-Юрьевской, что через время они все вместе мило поговорили. Что в молодости мемуаристка посмеивалась над бабушкой, старающейся вернуться домой до темна, а теперь, при носящихся трамваях, сама делает также. Аккуратно упоминает, что её отец некоторое время страдал душевной болезнью, а под конец жизни ушёл в другую семью.
Денежные трудности вынудили Павла и Елену переехать в Пермь. Иван писал брату: «В Перми без куска хлеба не останетесь, а в Питере, как бы ни было хорошо, без денег делать нечего.» За 11 лет службы в Кавалергардском полку Павел только «один раз получил жалованье – 3 рубля, и показывал их, как диковинку.»
К сожалению, Елена Валерьяновна не смогла закончить воспоминания. Остался только план-набросок... В начале XX в. часть семьи жила в Петергофе. Павел с Еленой, Паренсовы, няня Дуня... И покоятся они на старом Троицком Петергофском кладбище, где после Великой Отечественной войны мало что сохранилось.

Оценка – 5.

...

Шармелька: > 10.09.23 14:46


Мартин Рейди
Габсбурги. Власть над миром

История Габсбургов от первого упоминаемого в летописях Габсбурга, Канцелина, до Отто фон Габсбург, умершего в 2011 году. В книге приведены чудесные таблицы, которые помогают понять кто есть кто из многочисленных Карлов, Леопольдов и Фердинандов этой династии. Повествование разбито на три части: от основания до раздела династии, испанская ветвь и центральноевропейская ветвь.
В первой части автор рассуждает о том, что же помогло Габсбургам прийти к власти и править почти тысячу лет. Первые представители рода мирно жили в Швейцарии и вели обычную средневеково-графскую жизнь: эксплуатировали крестьян, грабили путников устанавливали на дорогах таможенные заставы, основывали монастыри, оббирали монастыри, строили замки, разрушали замки... От соседей они отличались только крепким здоровьем, а значит долголетием и плодовитостью. Благодаря, автор называет это "счастливым случаем" и "эффектом Фортинбраса", гиеньей расчетливости Габсбурги не участвовали в крупных сварах, но неизменно выходили выгодоприобретателями конфликтов. А многочисленные брачные связи делали приобретения легитимными. Так возникло первое правило Габсбургов - всегда заключать выгодные браки. Полученные имения находились в разных концах, не имели общей границы, но имели своих управляющих, свои права и обычаи, и Габсбурги благоразумно не стали менять законы в полученных землях во избежании бунтов. Второе правило Габсбургов - владеть, но не управлять. Кстати, нарушение второго правила действительно всегда приводило к восстаниям. Получив земли Габсбурги стали претендовать на большее, и даже на корону Священной Римской империи. И было время, когда он её получили, и было время когда род опять впал в почти безвестность, но появился Рудольф Основатель. Умный, энергичный, беспринципный, говорить о нем, что он лжец, все равно что говорить об Эйнштейне "умненький мальчик". Рудольф придумал совершенно невообразимую ложь, возведя свой род сразу к святым, Гераклу, Цезарю, феям и варварским героям. Это было так несообразно ни с чем, что этой лжи поверили люди. Рудольф так яростно предрекал своей династии власть над миром, что в эту фантазию поверило само мироздание. После Рудольфа династия стала династией властителей. Третье правило Габсбургов - создавать свой воображаемый мир, и подгонять под него мир реальный.
Во второй части, увы, самих Габсбургов стало меньше. К моему сожалению, автор написал Очень Серьёзную Книгу, а в Серьёзных Книгах нельзя публиковать не только слухи и сплетни, но и жареные факты. Поэтому о личной жизни испанских монархов почти ничего не пишется. Только то, о чём не написать никак нельзя: о бастардах Карла V, об многовековом инцесте, погубившем династию. В этой части больше политики, больше глобальных, мировых событий. Интересно, ведь в большинстве исторических книг, которые я читала об этом времени, фокус внимания смещен был гораздо севернее. Для автора же интереснее и важнее события, происходившие на Балканах, в Австрии, Испании и Средиземноморье. Испанская ветвь обрела власть над миром, и погибла, наверное из-за того, из-чего когда-то обрела силу: выгодные браки оказались браками близкородственными и погубили здоровье, попытки ввести единые правила для своих территорий вызвали череду восстаний во всех землях. А убежденность в избранности ломало психику властителей, и лишь религия и строгий этикет как-то удерживали их от безумия.
В третьей части, посвящённой австрийской ветви, Габсбургов стало ещё меньше. Третья часть это история Австро- Венгрии, история политики, культуры, искусства. Барокко, опера, становление бюрократии, масоны, учёные, венские кафе и архитекторы... Габсбурги показаны меценатами, покровителями искусств, учеными, администраторами, религиозными деятелями. Они стали больше символами, объединяющими Империю, чем реальными и нужными правителями. Первая мировая война уничтожила многие европейские династии, и Габсбурги были в их числе.
Оценка 5. Серьёзная работа, с большим количеством первоисточников, охватывающая почти тысячелетнюю историю Европы. Но, если честно, в истории Габсбургов мне не хватило Габсбургов.

...

Тина Вален: > 11.09.23 06:46


"Одна в мужской компании" Мари Бенединкт дубль
Юная Хеди блистает в огнях рампы. На дворе 1933 год, Австрия пока независима, но в воздухе витает беспокойство. Когда Хеди приглашает на свидание Фридрих Мандль, девушка понимает, что не может отказаться. Но ей льстит его внимание, красивые ухаживания, букеты, драгоценности. А еще ей, как еврейке, нужна его защита. И ей, и ее родителям. Но блестящий брак оборачивается тюрьмой. Хеди оказывается в ловушке, практически без свободы. Муж с ней жесток, считая своей собственностью. И Хеди сбегает. Оказавшись в Голливуде, она строит карьеру. А еще пытается искупить свою вину. Ведь в Европе творится ад, а она в безопасности. Она знала, в общих чертах, про планы Гитлера в отношении евреев, но промолчала. И девушка решает помочь выиграть войну.
Хеди мне понравилась. Она умная и смелая. Создать систему управления торпедами, не имея ни опыта, ни образования - для этого нужен не абы какой интеллект. Книга читалась легко, но чего-то для высшего балла не хватает. Возможно, эмоций, возможно каких-то подробностей.
Поэтому, 4 балла.
P.S. Никогда не слышала раньше про Хеди, но посмотрела сейчас ее фото. Очень красивая женщина.

...

Настёна СПб: > 11.09.23 18:31


ВИКТОРИЯ ХОЛТ (Джин Плейди) «СТРАНСТВУЮЩИЙ ПРИНЦ»

Принц-изгнанник Чарльз Стюарт, король без королевства, вернувший династии английский трон, Карл II обладал добрым весёлым характером. Он был большим любителем женщин, не сильно заморачивался над неудачами и, не смотря на мытарства, остался оптимистом. Чарльз вызывает симпатию и выглядит человечнее своего кузена Людовика XIV, которому беспрестанно поют дифирамбы. Французский король уж так хорош, так хорош, что так не бывает.
Обеим Генриеттам, жившим приживалками при французском дворе, стоит посочувствовать. Но, нехорошо так говорить, Генриетта-Мария – упрямая дура. Как отвратительно она поступила с Генри! Из плена вернулся сын, надо радоваться и благодарить бога, а не думать о том, что он еретик и не слушается мать. Генри объяснил, что поклялся не изменять вере своего отца и родины, что во многом из-за фанатичной приверженности матери к католичеству в Англии произошла революция, но Генриетте-Марии проще отказаться от сына, чем принять свою неправоту. И она так зомбировала дочку уверениями её любви к Людовику, что Генриетта видела того в идеализированном свете.
На одной странице три раза упоминается, что Людовик очень высокий. Мне это не очень принципиально, но вроде бы ростом король не отличался. Или автор это сделала специально, чтобы написать, что угрюмый Филипп во всём уступал брату? Я же читала, что Филипп был более обаятельным, не злопамятным, жизнерадостным и в целом лучше Людовика как человек, но ему постоянно напоминали, что он второй и брат короля, который всегда представал в ореоле величия и блеска.
Итак, Генриетта выросла в прелестную, умную и чувствительную девушку, покровительницу искусств (замечу, что, например, Мольер и Люлли были известны при дворе задолго до того, как английская принцесса стала Мадам). Филипп же показан завистливым, ревнивым и истеричным. Умным? Тогда он обманул не только себя, но и вогнал в любовный многоугольник жену, брата, любовника (какой де Гиш дурак!), фаворитку брата. Кто выдержит мужа-истеричку?
Сильная привязанность Генриетты к Чарльзу здесь выглядит чересчур. Но ведь благодаря этому Людовик отправил её в Англию, а не из-за государственного ума? Мадам, я считаю, выбрала правильно: страну, которой теперь принадлежит, и короля, которого любит как мужчину.
Слухи об отравлении Генриетты пошли сразу, но я в них скорее не верю, чем верю.

Оценка – 5 –.

...

Настёна СПб: > 14.09.23 16:34


ВИКТОРИЯ ХОЛТ (Джин Плейди) «ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ НАШ ВЕРХОВНЫЙ ПОВЕЛИТЕЛЬ»

Название роману дала строчка из написанного на двери спальни английского короля четверостишия придворного остряка Рочестера. Фаворитки Карла II тема неисчерпаемая; в этой книге на первый план выведены Нелл Гвин и Луиза де Керуаль.
Выросшая на улицах Лондона Нелл – весёлая, остроумная, здравомыслящая актриса. Она мне нравилась до той поры, пока не родила сыновей от короля и не начала, извините, клянчить титулы для мальчиков и почестей для себя. Ведь Нелл действительно другая – она не выносит мозг, а дарит хорошее настроение, но в этом она оказалась одной из многих. Да, Нелл заботилась о благополучии сыновей, но сомневаюсь, что чадолюбивый король оставил бы их без куска хлеба. Надо отдать должное Нелл – она не забывала о тех, кому не повезло так, как ей, и старалась помочь.
Французская аристократка Луиза – образованная, расчётливая и честолюбивая шпионка Людовика XIV. Она меня сразу начала раздражать ожиданием смерти жены Карла и игрой в добродетель. Понятно, что попасть в королевскую постель легче лёгкого, труднее Карла удержать. Ну что изменил цирк с мнимой церемонией бракосочетания? Дал надежду на корону? Смех какой-то… И как с Луизы слетела вся культура, лишь она осознала, что её планы могут не осуществиться.
Карл любил всех своих детей, а старшего, Джеймса Монмута, всегда выделял. Как же трудно высокомерному молодому человеку смириться с тем, что он бастард и не может наследовать трон Англии! А ведь многие были не прочь, чтобы наследником стал Монмут, а не католик герцог Йоркский. Карл II, желавший мира и процветания для Англии и жизни в удовольствие для себя, не оставил страну спокойной, увы.

Оценка – 4.

...

Consuelo: > 16.09.23 21:41


Хилари Мантел «Сердце бури»

Над романом «Сердце бури» Хилари Мантел начала работать, когда ей не было ещё и тридцати лет, впоследствии оставляла и возвращалась к нему. Роман объёмный, почти 900 страниц. Читался, однако, довольно быстро, потому как написан не сложным языком, с обилием диалогов. Основной сюжет разворачивается в первый этап Французский революции (1789–1794 гг.), и строится вокруг личностей Максимилиана Робеспьера, Жоржа Дантона и Камиля Демулена. Между тем с тремя героями автор нас знакомит гораздо раньше выхода их на политическую арену, отправляя в годы их юности в родных небольших провинциальных городах. Робеспьер, Дантон и Демулен очень разные личности: первый собранный и аскетичный, второй громогласный жизнелюбец, а третий – нервный и пламенный. Несмотря на такие различия в характерах, они сумели как-то сблизиться: Максимилиан и Камиль стали друзьями в школе, а Жорж сблизился с Камилем уже в Париже. Для образованных, целеустремлённых и активных молодых людей, заряженных идеями просветителей XVIII века, Революция стала уникальным временем войти в историю. Однако это было очень сложное время, трагическое, кровавое, но одновременно полное надежд и попыток построить лучшее общество, более равное и справедливое.

Роман вызвал несколько неоднозначное впечатление, прежде всего, художественной составляющей. Слишком много отступлений от исторической достоверности именно в частной жизни героев. Там, где информации нет, или кроме слухов и сплетен ничего нет, автор выбирает путь скандальности. Иными словами, историю Французской революции и её о основных деятелей по роману «Сердце бури» (в оригинале «A Place of Greater Safety») изучать не стоит. Одновременно и читать роман, плохо зная взятый исторический период, тоже не стоит, ибо можно запутаться в череде имён и фамилий и сменяющих друг друга событий, некоторые из которых идут фоном, или на которые делаются отсылки в диалогах персонажей. Если отступить от исторической правды, то характеры героев в принципе прописаны хорошо, они все разные, но нет ни одного на сто процентов идеального.

Кроме того, в романе довольно много повторяющихся действий и неоправданно долгих диалогов. В целом, для знакомства с Французской революцией через художественную литературу роман «Сердце бури», пожалуй, не самый лучший вариант, но для более опытных читателей, возможно определённый интерес роман вызовет.

Оценка – 4.

...

Тина Вален: > 20.09.23 09:32


"Елизавета Йоркская" Элисон Уэйр дубль
Есть моменты в истории, которые мне очень хочется изменить. Вопреки всему, вопреки мнениям, доказательствам, гипотезам разных историков, я чувствую эти ситуации по-своему. Одним из таких моментов есть смерть принцев в Тауэре, вернее даже не она, а то, что к ней привело. Я не считаю Елизавету Вудвилл такой уж ужасной королевой. Да, она продвигала своих родственников, но кто этого не делал? Да, она нажила врагов, ей завидовали, ее ненавидели. И Ричард Глостер был в числе тех, кто ее не любил. Поэтому и воспользовался случаем, после смерти Эдуарда, сделал их брак с Елизаветой незаконным. Я в это не верю. Как и в бескорыстность Ричарда. Не знаю, он ли убил принцев, но это возможно. Не думаю, что это сделал Генрих Тюдор, тогда бы он не боялся всю жизнь самозванцев. Ну да ладно, это моем видение и в с авторским оно совпало. Сам роман, хоть все эти события в нем есть, рассказывает о Елизавете Йоркской. Старшая дочь Эдуарда и Елизаветы с детства осознавала свою значимость. И здесь у меня возник диссонанс: как девочка с самого младенчества знающая о делах государства могла стать королевой, не имеющей права голоса? Как могла смириться с таким? Автор дает этому объяснение: Бесс столько пережила, она боялась за свою жизнь и жизнь близких, супружество с Генрихом стало для нее идеальным способом получит корону, пусть и без власти.
Сам роман мне понравился. События все давно известные, но читалось все равно с интересом. Каждый автор приносит нечто новое в знакомую историю. Здесь, например, одним из таких моментов стало отношение Елизаветы к ее старшему сыну Артуру. Но почему автор предположила такое, я не поняла. Была ли супружеская жизнь Бесс и Генриха именно такой, мы не узнаем. Но я думаю, что привязанность там была, а уважение, привычка заменили любовь.
5 баллов.

...

Consuelo: > 20.09.23 15:28


Эжен Шаветт «Тайны Французской революции»

Действие романа французского писателя XIX века разворачивается в конце XVIII века, во времена заката Директории и прихода к власти Наполеона Бонапарта. Главные герои – молодые дворяне, сохранившие верность короне и участвующие в опасных интригах и политических заговорах. Они, конечно, наивны, благородны, готовы жертвовать свои судьбы ради, по сути, отжившего прежнего мира и королевских особ, которые их бросили. Им противостоят республиканцы, показанные в романе сплошь отрицательными персонажами. Но на фоне политической борьбы и очагов гражданской войны, поиска клада, разгула преступности, с которой герои вплотную соприкасаются, они также успевают пережить влюблённости, страсти. Несмотря на обилие действия, финал романа как будто открытый, обрывочный, а хотелось бы всё-таки логичного завершения.

Безусловно, роман довольно наивен во многих сюжетных поворотах. Читать его лучше всего в более юном возрасте, когда приключенческий сюжет органичнее воспринимается. Русскоязычное название романа в принципе не соответствует ни сюжету, ни оригинальному наименованию – «Le Rémouleur» («Точильщик»). Оценка – 4.

...

Настёна СПб: > 22.09.23 00:12


ВАСИЛИЙ ДЯГИЛЕВ «ИЗ МОЕЙ ДОЛГОЙ ЖИЗНИ»

Воспоминания Василия Дягилева, сына Валентина Павловича и Александры Алексеевны Дягилевых, начинаются с 1918 г., когда ему было 5 лет. Совсем скоро два его старших брата погибнут у Юденича…
Валентин Павлович был военным, после революции преподавал, и жила семья довольно неплохо. Летом выезжали на дачу, сыновья брали уроки музыки и часто ходили в церковь. Столкновение с реальностью шокировало Васю с братом Серёжей – они не знали, что кто-то может обмануть, обругать. Но меня резанула фраза: «Женя [няня] много лет прожившая в нашей семье… в значительной степени восприняла культуру и к описываемому времени [1922 г.] была почти интеллигентной.» Высокомерие шло от матери, которая через время стала мягче и терпимее. И Василий всегда отмечает, кто верующий, кто какой национальности и т.д.
Василий Валентинович рассказывает о деле своего отца. 1927 г., бывшие белогвардейцы бросили гранату в райком партии, и, по версии следствия, Валентин Павлович был к этому причастен. Дягилева сослали на Соловки, а его жену в далёкую Тару. Вскоре к матери приехал Василий (где работал регентом церковного хора), а за ним и Сергей. В 1929 г. Валентина Павловича расстреляли за подготовку мятежа; Александру Алексеевну приговорили к лагерям, но вскоре перевели в Тутаев.
В 1930 г. Василия арестовали как служителя иосифлянской церкви. В его воспоминаниях хорошо отображается жизнь церкви в те годы. В Ленинграде, Таре, Омске, Уфе, Ярославле у верующих был выбор, какой храм посетить, а когда незадолго до войны решили закрыть собор в Тутаеве, то по ходатайству местных жителей этого не сделали. Пребывание во 2-м отделении Сиблага Дягилев описывает как сносное.
Осенью 1933 г. Василия освободили, и он приехал к матери. Работал техником-сметчиком на строительстве. Он всю жизнь легко переезжал из города в город – Москва, Фергана, Кострома… Воспоминания завершаются началом войны. Василий Валентинович учился в Ивановском мединституте, работал в симфоническом оркестре, давал уроки английского и немецкого, раз в месяц приезжал в Ярославль к жене с сыном…

Небольшое интервью В.В. Дягилева

Оценка – 4.

...

Настёна СПб: > 30.09.23 02:04


Копирую из темы автора.

ЖЮЛЬЕТТА БЕНЦОНИ «В АЛЬКОВАХ КОРОЛЕЙ»

Казалось бы, тема брачной ночи немного легкомысленная, да и написано довольно поверхностно, но часто в альковах разыгрывались настоящие драмы. В брак вступали по государственной необходимости, нередко ложились в постель с человеком, которого впервые увидели накануне, и настоящий подарок судьбы, если супруги хотя бы нравились друг другу.
Влияла ли первая ночь новобрачных на последующую совместную жизнь? Не обязательно. Вполне удачная ночь была у Людовика XIV и Марии-Терезии, но разве кто-нибудь назовёт их брак счастливым? А их праправнук с женой проплакали до утра и… полюбили друг друга. Всё хорошо сложилось у Людовика IX и Маргариты Прованской, но именно она отказалась признать своего мужа святым.
Самый ужас ужасный это, наверное, обращение Георга IV с Каролиной Брауншвейгской и Педро Жестокого с Бланкой Бурбонской. Вот где несчастным женщинам можно только посочувствовать. Самая разумная ночь – Генрих VIII и Анна Клевская: достойно вышли из положения, хотя немолодой король был удивлён, что Анна не влюбилась в него с первого взгляда.
Совершенная прелесть Лизелотта Пфальцская. Я начала ей симпатизировать, когда впервые прочитала этот дневниковый отрывок: «…спать с герцогом [Филиппом Орлеанским] в одной кровати тоже было нелегко. Он очень не любил, когда его тревожили, и я часто вынуждена была лежать на самом краешке. Однажды я даже упала на пол, чем немало огорчила супруга, который винил во всём себя, а вовсе не мою неуклюжесть.»
Мне бы хотелось прочитать что-то более реалистичное о Филиппе Августе и Ингеборге Датской. Про колдунью, «не могу» и т.п. уж очень сказочно. Приведённая в Википедии версия, что брак перестал отвечать французским интересам, звучит правдоподобнее. Ну и зачем так с Октавианом Августом? Он не был косая сажень в плечах, как Марк Антоний, но и не походил на хромоногого уродца, а в юности считался смазливым (Светоний называет императора «красивым в любом возрасте»). Да и последние его слова были не о Ливии.

Оценка – 4.

...

Настёна СПб: > 04.10.23 16:57


НАДЕЖДА АДАМОВИЧ, НАТАЛЬЯ СЕРЁГИНА «ИНТИМНАЯ РУСЬ. Жизнь без Домостроя, грех, любовь и колдовство»

Книгу захотелось закрыть после вступления, т.к. дань современной феминистской повестке меня не порадовала. Но дальше стало получше, хотя в цельную книгу у меня эти зарисовки не сложились. У Натальи Пушкарёвой и Олега Ивика написано интереснее и информативнее, а здесь чуть-чуть того, чуть-чуть сего. Как отметили в одном отзыве: «Материал поверхностный и показался гендерно перекошенным.» Набор фактов без выводов. Факты же периодически противоречат друг другу. Например, говорится, что словом «любовь» обозначали любовь к Богу или родственные чувства, но в приведённом вопросе исповедальника «любовью» называют вполне плотские отношения. То жених с невестой видеть друг друга не видели, то могли по желанию встретиться. Реальная жизнь многограннее всяких Домостроев, записок иностранцев и даже берестяных грамот.
Из Домостроя выдернули, что жену можно бить, а то, что там описывается ведение женщиной всего хозяйства, как-то проглядели. Историки давно пишут, что «теремное затворничество» было весьма условным – женщина не изредка отправлялась на богомолье или в общественную баню (что там забыла знатная боярыня?), а регулярно ходила в церковь, в гости и на службу к царице. Иностранцы, которым вход на женскую половину был заказан, попросту не имели представления, как проходит день русской женщины, поэтому им казалось, что они не имеют голоса и не участвуют в хозяйстве.
Авторы повторяют, что Михаила Черкасского казнили из-за подозрения в отравлении Марфы Собакиной. Не одна же я знаю, что Михаил Темрюкович был казнён ещё до этой свадьбы, в мае 1571 г., по обвинению в сговоре с татарским ханом? А фраза «Марина была первой и единственной вплоть до Екатерины II женщиной, кого помазали на царство и короновали»? Ну, возможно, здесь опечатка.
Самое лучшее в этой книге – иллюстрации и оформление. Рисунки Ивана Билибина, Бориса Зворыкина, Сергея Соломко, Фёдора Солнцева можно рассматривать бесконечно.

Оценка – 4 –.

...

Настёна СПб: > 05.10.23 21:35


СЕРЖ НОНТЕ «ПАРИЖ. Полная история города»

В книге нет последовательного повествования о развитии Парижа. Серж Нонте (он же Сергей Нечаев) рассказывает истории из истории города. Некоторые страницы, по моему мнению, откровенно неудачны. Автор повторяет все легенды о Анне Ярославне, чересчур много посвящено казакам и Хемингуэю в Париже, вскользь упоминается Людовик XIV – а ведь именно этот король был предшественником перепланировщика французской столицы барона Османа. Развенчивая миф о героическом взятии Бастилии, Нонте отмечает, что праздновать-то особо и нечего. Во-первых, у нас самих был штурм Зимнего, а во-вторых, я прочитала, что сами французы 14 июля называют Днём Согласия.
Мне понравились главы, посвящённые культуре и искусству столицы Франции. Простор бульваров Османа, живописный свет импрессионистов, Париж Дюма и Бальзака, «стальная дама» Эйфелева башня, Шанель №5 – малая часть того, из чего складывается неповторимое очарование Парижа. Ну и печальный вывод, относящийся к любому современному мегаполису. Обществу потребления всё меньше нужны выставки, театры, музеи, но всё больше магазины и развлекательные заведения.

Оценка – 4.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение