» Глава 12, часть 1
Та самая глава!
ГЛАВА 12, часть 1
Перевод:
basilevs
Бета:
Anastar
Художник-иллюстратор:
Crimpson
Чудеса да и только, подумалось Бренне. Шон — сто лет знакомый и всю жизнь обожаемый — стоит перед ней. И он, сколь это ни смешно, до сих пор ей нужен.
Как странно: арфы играют и свечи горят, а она не знает, куда себя деть.
Когда его пальцы легли ей на плечи, а потом осторожно скользнули вниз, сплетаясь с ее ладонями, Бренна подняла голову.
— Если я засмеюсь, — предупредила она, — не принимай на свой счет. Просто все это так забавно.
— Ладно.
Поскольку Шон неподвижно стоял и смотрел на нее, по-видимому, чего-то ожидая, Бренна встала на цыпочки и прижалась губами к его рту. Нет, она не хотела ускорять события и давно успела понять — Шон ей этого ни за что не позволит. Однако теперь, сделав первый шаг, Бренна хотела большего — всего и побыстрее. Она играла с его пальцами и одновременно покусывала нижнюю губу Шона.
— Я так сильно тебя хочу, что ничего не могу с собой поделать.
— А зачем нужно что-то делать?
Торопиться он не собирался, нет, но его так и подмывало наддать. Шон чувствовал трепет ее обворожительного маленького тела и горячечное тепло ее губ. И все же он тянул, стараясь продлить это безумие.
— Иди сюда. — Он приподнял ее бедра, позволив ногам, как когда-то, обвить его талию. — Поцелуй меня еще разок. Мне нравится.
Она рассмеялась, и беспокойство как рукой сняло.
— В самом деле? Э-э, помнится в первый раз, когда я тебя… — Бренна сделала вид что собирается его поцеловать, а потом, дразня, отодвинулась и еще раз повторила свою уловку. — У тебя был такой вид, словно я огрела тебя молотком по голове.
— Я же не ожидал, к тому же ты все мозги мне задурила. — Он легонько, но чувственно сжал ей ягодицы. — Спорим, что еще раз тебе это не удастся.
— О, так это пари? — Ее веселые глаза вызывающе сверкнули, а пальчики вцепились Шону в волосы. — Считай, ты уже проиграл.
И, коль уж он не противился, Бренна с энтузиазмом взялась за дело. У Шона чуть глаза из орбит не повыскакивали — с такой силой она впилась в его рот. Иногда в поражении нет ничего постыдного. Он ощутил привкус вина, теплый и насыщенный. Смешиваясь с ароматом Бренны, он проникал в тело Шона, — соблазнительное и дурманящее сочетание.
Звуки арф, горящие свечи, импульсивно прижимающаяся к нему женщина. Страсть и романтика, проникающие в тело сквозь кожу. Соблазн. Возбуждение. И невероятное, острое наслаждение.
Она чувствовала, как пальцы Шона впиваются в ее бедра, слышала его тяжелое, словно загнанное, дыхание. И когда он метнулся к кровати, Бренну охватил настоящий триумф.
Теперь он в ее руках. На ее условиях. Раз-два – и в дамки. И жуткого, тянущего чувства в душе и теле как не бывало. Бренна коротко хохотнула, когда Шон повалил ее на кровать и накрыл своим телом, вдавливая в матрас. Они оба сгорали от нетерпения.
— Ладно, ты выиграла.
Ее глаза заблестели еще ярче, когда он закинул ей руки за голову и сжал запястья.
— Но теперь мой ход. Помнится, когда я впервые тебя поцеловал, ты зажмурилась от удовольствия. — Он нежно куснул ее за подбородок. — И вся дрожала.
Бренна изогнулась, намеренно прижимаясь к его телу.
— Спорим, еще раз тебе это не удастся.
Теперь, когда Шон дошел до точки, до крайнего возбуждения, он медлить не станет. Точно не станет. И все же Бренна сдерживалась. Она дрожала, чувствуя, как его губы мучительно нежно прикасаются к ее губам. Ее руки словно одеревенели, а в голову не приходило ни единой умной мысли. Напряжение, достигнув наивысшей точки, переходило в мучительную боль.
Луна, едва возникнув на небосводе, заглянула в комнату и подмешала серебра в золотистое пламя свечей.
Он обхватил ладонями ее груди, нежно лаская пальцами мягкую плоть сквозь ткань рубашки, и потянулся к пуговицам. Под рубашкой обнаружилась мужская белая майка. Шон завороженно уставился на грудь Бренны — маленькие бугорки, полускрытые простым белым хлопком, казались восхитительными и на вид, и на ощупь.
— Мне всегда нравились твои руки… А теперь они нравятся мне еще больше. — Бренна прикрыла глаза, наслаждаясь ощущениями, вызванными остротой момента, и тут же распахнула их, когда Шон склонился и обхватил губами сквозь ткань ее сосок. — О, Господи Иисусе!
Если бы Шон не был так занят ее грудью, он бы точно рассмеялся. Но он не мог оторваться, не мог вздохнуть, и от этого слегка кружилась голова. Почему же он не ведал этого прежде? Этого вкуса, этой мягкости, этих форм? Сколько же всего он еще упустил?
Она уже стаскивала его свитер, когда он оторвал ее от себя. Судорожно переводя дыхание, они молча смотрели друг на друга. Пораженные одинаково сильно, они почти одновременно кивнули.
— Слишком поздно, — только и сказал Шон, а потом сорвал с Бренны через голову рубашку.
— Слава тебе, Господи!
И они накинулись друг на друга.
Может статься, его руки действовали куда проворнее, чем прежде, и чуточку грубее. А губы, похоже, стали горячее и нетерпеливее. Но всегдашней основательности он не терял. Шон хотел испробовать ее целиком, запомнить навсегда вкус ее кожи, то чувствительное местечко прямо у нее под грудью, мягкий изгиб ее талии — все это на ощупь было словно шелк.
В сплетении ее рук, в напряжении мускулов ощущалась не женская сила, и это странным образом возбуждало Шона. А еще ему нравилось покорять эту силу, чувствовать содрогания прижатого к нему женского тела, когда он ласкал очередное чувствительное местечко.
В воздухе, пропитанном ароматами расплавленного воска и горящего торфа, слышалось пение флейт и звуки волынок — живая, волшебная мелодия. Лунный свет заливал комнату жемчужным сиянием.
Судорожно дыша, Бренна уткнулась ему лицом в шею.
— Шон, господи! Ну давай же!
— Нет… еще нет… не сейчас, — речитативом повторял он. Ему хотелось, чтобы эти маленькие крепкие руки гладили его вечно. Хотелось познавать и узнавать ее тело. Разве теперь, когда он стащил с нее дырявые штаны, эти восхитительные ноги не заслуживают его внимания? Стоит также подольше задержаться на этой изумительной спине.
— Еще немного, и я кончу! — Бренна в отчаянии вцепилась зубами в его тело. — Я вот-вот умру.
— Сейчас, сейчас.
Шон снова принялся терзать ее рот, а его ладонь скользнула у нее между ног и пробралась в пылающую желанием пещерку.
Мощная волна наслаждения стремительно накрыла ее содрогающееся тело. Бренна не могла сдержать потрясения и облегчения. Шон губами поймал и заглушил ее крик, хотя сам сгорал от нетерпения.
А потом она стала мягкой, податливой, словно воск, что стекал с зажженных им свечей, и Шон смог от души насладиться вкусом ее губ, ее кожи, ее сосков.
— Доверься мне… хоть ненадолго.
Он снова терзал ее тело, медленно и неспешно, то лаская, то наблюдая, как Бренна еще раз соскальзывает в сладкую пропасть. «Как он это выдерживает?» — удивилась она. В дрожащем свете свечей Бренна заметила, как его кожа блестит от пота, впрочем, как и у нее, сердце бешено колотится в груди, а сам он готов вот-вот взорваться.
И вновь она изогнулась, прижимаясь к мужскому телу, вновь обвила его ногами за поясницу. И глаза их встретились.
— Пора, — пробормотал Шон и осторожно вошел в нее, такой гладкий и бархатистый, и такой до боли знакомый.
Бренна судорожно вздохнула. Они сомкнули ладони, сплели пальцы. Они смотрели друг другу в глаза. И двигались.
Легко и непринужденно, словно танцуя забытый танец. То поднимаясь к небесам, то падая в пропасть, даря наслаждение и наслаждаясь. А потом, будто подчиняясь неведомому ритму, пустились в пляс. Его глаза потемнели, и по мере того, как Шон терял контроль над собой, их невероятная голубизна превращалась в густую синь. Своим телом она прижималась к нему все теснее, ее полузакрытые веки трепетали, из горла вырывались хриплые стоны, а Шон все держался, все оттягивал развязку. А потом уткнулся Бренне лицом в волосы и отпустил себя на волю.
Ей хотелось продлить это мгновение еще на минуту. Или на час. А еще лучше на пару дней. Тогда, вообразила Бренна, она займется чем-нибудь еще или, по крайней мере, поразмыслит об этом. А сейчас ей казалось, что нет ничего на свете лучше, чем лежать вот так, раскинувшись, у Шона на кровати и позволять ему размазывать себя по матрасу.
Его тело казалось Бренне словно отлитым из золота. Она подумала, что если у нее достанет сил открыть глаза, она увидит, как оно светится в темноте.
Так и есть, она была права. Этому парню лучше и вовсе не думать.
— Не замерзла? — голос Шона звучал глухо и полусонно.
— С тобой я, похоже, не замерзла бы даже голышом на полярной льдине.
— Вот и хорошо. — Он завозился, устраиваясь поудобнее. — Давай еще немного полежим.
— Только не вздумай заснуть на мне.
Он заворчал и принюхался.
— Твои волосы так хорошо пахнут.
— Опилками?
— Чем-то таким. Довольно приятно. И с примесью лимона.
— Это, наверное, от шампуня. Я его у Пэтти свистнула.
Ее тело снова оживало, и Бренна обратила внимание на позу Шона, на сплетение его и ее ног. Она с возбужденным интересом ощутила вес мужского тела.
— А ты тяжелей, чем кажешься.
— Извини. — Шон подсунул под нее руку и откатился в сторону. — Так лучше?
— И раньше было неплохо.
Но сейчас, когда он об этом упомянул, Бренна поняла, что может положить ему руку на грудь и заглянуть в лицо. Чертовски красивое лицо. Такое лицо не портили даже самодовольно изогнутые губы.
— Должна тебе сказать, Шон, я тебя недооценивала.
Он открыл глаза. В них снова плескалась невообразимая голубизна.
— Ну, признаюсь, за эти годы я накопил некоторый опыт.
— Я не жалуюсь, но мою проблему ты не решил.
— В самом деле? — Он ухватил ее за локон и намотал его себе на палец. — И в чем же твоя проблема?
— Ну, сначала мне пришла мысль, чтобы мы занялись сексом.
— Припоминаю, ты говорила. — Он вынул палец, позволив локону свободно упасть, и занялся другой прядью. — И нужно признать, хорошая мысль.
— Но это не все. Я так же упоминала, что хочу заняться этим в надежде избавиться от влечения к тебе.
— И об этом я не забыл. У тебя, как ты говорила, все зудит. — Он легонько провел ногтями у нее по спине. — Я изо всех сил старался унять твой зуд.
— Старался, я не спорю. Но в том-то и беда.
Глядя на него, Бренна прочертила пальцем дорожку у него вдоль ключицы и выше, вдоль шеи. И смотрела, как трепещут его ресницы, пока не заметила синий проблеск между ними.
— Ну и в чем же теперь твоя беда, О’Тул?
— Понимаешь, мне кажется, это пока не сработало. Похоже, у меня опять все зудит. Так что нужно заняться сексом еще раз.
— Нужно так нужно. — Он уселся на постели, увлекая за собой Бренну. — Только сперва давай поедим и примем душ, а затем попробуем уладить твою проблему.
Она, хихикая, обняла его ладонями за щеки.
— Мы же по-прежнему друзья, верно?
— Конечно, друзья.
Он прижал к себе Бренну, намереваясь поцеловать ее нежно и ласково. Но не тут-то было — она затягивала, словно омут.
У Бренны в голове помутилось, когда Шон снова повалил ее на кровать. Хватаясь за него, она только и успела спросить:
— А как насчет душа и еды?
— Позже.
Поели они еще нескоро, очень, очень нескоро. К тому времени оба проголодались как волки, а совместная трапеза — такой обыденный и привычный для них процесс — легко возродила прежнюю дружескую болтовню.
«Ты знаешь, что у Бетси Клуни все дети заболели ветрянкой?»
«А ты заметил, как Джек Бреннан стал глазеть на Терезу Фицжеральд, когда она рассталась с Колином Райли?»
За ужином Бренна поведала Шону, как ее сестра Пэтти закатила истерику по поводу цвета роз в свадебном букете. А потом они провозгласили тост за сделку с Маджи.
— Как думаешь, он пошлет кого-нибудь разведать обстановку и подготовить проект театра?
Бренна встала, чтобы впустить скребущегося в дверь Вельзевула.
— Ко мне от него еще никто не приходил, — ответил Шон, глядя, как его кот крутится около Бренны и трется об ее ноги.
— По идее, должен бы. — Бренна подумала, не наложить ли себе еще порцию, но потом решила, что не стоит потворствовать собственной жадности, иначе можно лопнуть. Она с легким сожалением отодвинула тарелку.
— Не может же он все обустраивать тут, в Ардморе, сидя в своем нью-йоркском небоскребе.
— А ты откуда знаешь, что он сидит в небоскребе?
— Богатые, они любят небоскребы. — Она широко улыбнулась и развалилась на стуле. — Ты спроси у Дарси, устроит ее богатей без небоскреба? В любом случае, им захочется посмотреть, что мы и кто мы, прежде чем что-то решать насчет нас.
— Согласен. — Шон встал и принялся собирать со стола. — Мне понравился твой проект. Можно оформить его как следует. Пусть Эйдан на него посмотрит. Если ему тоже понравится, предложим его Маджи.
Бренна на мгновение потеряла дар речи.
— Ты это сделаешь?
Шон пустил горячую воду, налил в раковину жидкость для мытья посуды и оглянулся через плечо.
— А почему нет?
— Это очень важно. Даже если Маджи не примет его всерьез и отвергнет, для меня это имеет большое значение. Я не архитектор и не инженер… куда уж мне, — вслух рассуждала Бренна, поднимаясь из-за стола. — Но мне всегда хотелось поучаствовать в проектировании или строительстве какого-нибудь здания, так сказать, с нуля.
— Ты видишь его образ, — предположил Шон. — Сначала представляешь пустое поле или участок, а затем в твоем воображении возникает готовое здание.
— Точно. А как ты узнал?
— Я почти так же сочиняю песни.
Задумчиво нахмурив брови, Бренна уставилась Шону в спину. Прежде ей и в голову не приходило, что у них есть в этом отношении что-то общее.
— Наверное, ты прав. Нарисую-ка я все для тебя получше. Не знаю, оценит ли это Маджи, но спасибо, что предложил.
Она помогла Шону прибраться и, поскольку была уже полночь, заторопилась домой.
Он проводил ее только до двери. Шон очень боялся передумать, схватить Бренну, повалить себе на плечо и снова поволочь в кровать.
___________________________________
---
Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---