Karmenn:
27.11.23 08:56
» Глава 13
перевела
Karmenn
отредактировала
Sig ra Elena
украсила
Анна Би
- Эй, водитель! — крикнул Тад в интерком на потолке. Лимузин рванул с места — слишком уж резко рванул, — при этом окошко из дымчатого стекла, отделявшее их от водителя, и не думали открывать. Тад протиснулся мимо Оливии и ударил по стеклу. - Остановите машину!
Автомобиль свернул с шоссе. Оливия схватилась за поручень, чтобы не упасть, когда лимузин стало подбрасывать на ухабистой дороге. Тад пришел в себя первым.
— Дай-ка мне. - Он забрал шелковистую испанскую шаль у Оливии и начал наматывать на руку.
Оливия схватила телефон и нажала на кнопку вызова экстренной помощи. Ничего не произошло.
- Назад! - Тад толкнул Оливию за себя и ударил обмотанным тканью кулаком в окно перегородки, разбив вдребезги закаленное стекло между ними и водителем.
Лимузин накренился, и их обоих швырнуло на пол. Когда Тад вскочил на ноги, Оливия снова попыталась воспользоваться своим телефоном.
- Сигнала нет!
- Наверно сотовый глушитель.
Машина резко остановилась. Тад рванул к разбитой перегородке, но водитель распахнул дверцу, выключил фары и выпрыгнул прежде, чем Тад успел до него дотянуться. Оливия кинулась к пассажирской двери, а Тад — к другой, со своей стороны. Обе двери оказались заперты. Он посмотрел в сторону бара лимузина, ища что-нибудь, что можно превратить в оружие — бутылку вина или бокал, — но отсеки оказались пусты.
— Что бы ни случилось, держись позади меня, — приказал Тад.
- Все из-за меня, — воскликнула Оливия. — Ты же понимаешь.
- Делай, как я сказал.
Щелчок. Задняя пассажирская дверь распахнулась, и загорелась потолочная лампочка.
— Выходите, — раздался хриплый голос.
Тад оттеснил Оливию и вылез из лимузина. Ее шаль упала на землю, когда он загородил дверь своим телом, чтобы защитить Оливию в салоне.
Все это как-то неправильно. Это ведь она должна защищать его. В отчаянии Оливия еще раз оглядела салон. В баре пусто. В сумочке ничего, кроме ключа от номера и салфеток. Она уронила мобильник и зачерпнула две горсти осколков, упавших на сиденье из разбитой перегородки. Несмотря на то, что это было закаленное стекло, края впились в ладони.
— Отойди в сторону, — крикнул снаружи тот же хриплый голос.
Через окна Оливия ничего не могла разглядеть в темноте. Тад остался на месте, закрывая собой заднюю дверь.
- Чего тебе надо?
- Отойди в сторону, или я буду стрелять. В обоих! Прочь!
— Оставайся на месте, — приказал Оливии Тад.
Она не послушалась. Сжав в пригоршнях стекло, протиснулась мимо Тада и выскользнула из лимузина в пустоту пустыни Мохаве. Поначалу ничего не видела, кроме сочившегося тусклого желтого света из салона лимузина. Над головой пролетел реактивный самолет, может, с авиабазы Неллис, может, из Маккаррана. Когда ее глаза привыкли, Оливия увидела еле различимого в темноте массивного мужчину. На нем был темный костюм, а поля шоферской фуражки скрывали большую часть лица. Тот ли это человек, который напал на нее в книжном магазине? Он казался примерно того же размера, но такими же были и миллионы других людей.
- Отойди от машины! — крикнул он из темноты.
Вместо страха Оливию охватил горячий прилив ярости.
— Мы никуда не пойдем!
Земля взорвалась у них под ногами. Оливия задохнулась. Он не блефовал насчет пистолета.
Тад схватил ее и толкнул в сторону.
— Делай, что он говорит.
- Зачем?
В душе Оливии бушевал пожар. Ее переполняла ярость. Ярость на похитителя. На себя за то, что вовлекла Тада в свои неприятности. На этого кретина, который их терроризировал.
- Эй ты, громила с пистолетом! - Она крепче сжала стеклянные осколки в кулаках. — Что тебе от нас нужно, бандит?
— Заткнись, Лив, — приказал Тад.
- Заткнись! — крикнул в унисон их похититель. Он повернулся к Таду. — Давай мне свой кошелек. Бросай сюда. - Тад подчинился. — Теперь телефон.
- Не отдавай телефон! — воскликнула Оливия.
Тад ее не послушал. Мужчина, удерживая пистолет на вытянутой руке, наклонился, чтобы подобрать кошелек и телефон.
— А теперь часы. - Тад отстегнул «Виктори780» и бросил к его ногам. Мужчина повернулся к Оливии. — Отдай свой кошелек.
Она не могла подавить ярость.
— Он в лимузине, придурок.
- Лив...
Голос Тада звучал резко, предупреждающе. Но именно она втянула Тада в свои личные неприятности, наверно, потому что сошла с ума.
- Этот много о себе возомнивший тип хочет устроить театральное представление! Да лучше меня никто не устраивает драму!
Мужик бросился к ней. Оливия, размахнувшись, швырнула стекла ему в физиономию. Он взвыл от неожиданности, и это было все, что требовалось Таду, чтобы броситься на противника. Пистолет выстрелил и отлетел в сторону. Оливия закричала, потеряла равновесие и упала.
- Лив! – кинулся к ней Тад. - Обезоруженный водитель бросился к лимузину. Хлопнула дверца машины, а Тад опустился на колени рядом с Оливией, лихорадочно шаря по ее телу, и в приливе адреналина, захлестнувшего Оливию, она не могла сообразить, почему он ощупывает ее в такой момент. - Лив! Куда в тебя попали?
Значит, он не щупал ее. Он только...
— Меня не задело. - Она откатилась в сторону. - Я просто упала.
Тад заметил пистолет и бросился с ним к лимузину, но к тому моменту, когда он выстрелил, машина уже вылетела на дорогу: гравий разлетался из-под колес как шрапнель.
Долгое время никто из них не мог произнести ни слова. Вдалеке мигали огни на опоре электропередачи, и слышался далекий стук колес товарного поезда. Они очутились одни в густой темноте пустыни.
Стоило вдохнуть пыль из-под колес автомобиля, вся ярость испарилась, оставив Оливию с бешено колотящимся сердцем и ослабевшими ногами, когда она вставала на колени.
— Прости.
- За что?
— За то, что втянула тебя в свои проблемы.
— Заткнись, Лив, ладно? - Второй раз Тад говорил ей это, но теперь от его мягкого тона хотелось плакать. — Может быть, он гонялся за часами.
Когда она принялась спорить, то почувствовала что-то под рукой. Оливия нащупала его часы и протянула Таду.
- Столько усилий и напрасно.
- Вот сволочь. - Тад щелкнул предохранителем и засунул пистолет за пояс. Взяв у Оливии часы, он помог ей подняться на ноги. - Пойдем.
Одна из гелевых подкладок под грудь, которые она носила вместо бюстгальтера, вывалилась из выреза платья. Оливия попыталась заправить ее, но слои песка пристали к липкой поверхности, так что вместо этого она подобрала шаль, чтобы прикрыться. Тад помог ей встать на ноги:
- Идем.
Она решила, что кривобокая грудь - лишь незначительное осложнение по сравнению с более серьезным испытанием — прогулкой по темной, разбитой гравийной дороге в пятидюймовых туфлях на шпильке. Тад подумал о том же.
- В этих туфлях ты никогда не доберешься до шоссе. Я понесу тебя на закорках.
– Ни за что. - Оливия Шор, любимица Метрополитен, жемчужина Ла Скала, гордость Королевской оперы, не поедет ни на чьей спине, каким бы плечистым и сильным ни был ее обладатель. Она набросила пыльную шаль на плечи. - Все будет хорошо.
— Ты себя прикончишь.
— Зато сохраню достоинство.
— Упрямая дурочка.
Оливия вздохнула и завязала спереди шаль узлом.
- Знаю.
Из-за ее упрямства трудное путешествие продлилось в два раза дольше, но крепкая хватка Тада не позволила ей вывихнуть лодыжку, и, по крайней мере, Оливия сохранила толику гордости — настолько, насколько позволяла ее кособокая грудь.
Поскольку оба их телефона исчезли — ее сотовый остался на заднем сиденье лимузина, а телефон Тада засунул в карман тот придурок, — им пришлось полагаться на доброту незнакомцев, чтобы вернуться в город. К сожалению, незнакомцами оказалась троица пьяненьких студентов из братства. К счастью, Тад сразу дал им понять, что он единственный и неповторимый Таддеус Уокер Боумен Оуэнс, поэтому они позволили ему вести машину. Увы, Оливию он представил как чирлидершу «Звезд Чикаго». Ее потрясло, что она все еще помнит, как смеяться. Жалкий смех, конечно, но, по крайней мере, не плач.
Оливия одолжила телефон у одного из парнишек и позвонила Анри. Он с ума сходил. Анри ждал их в вестибюле отеля, когда появился настоящий водитель лимузина, и швейцар сообщил ему, что они с Тадом уже уехали. Анри предположил, что они решили прийти в ресторан пораньше, чтобы выпить, но когда приехал и обнаружил, что их нет на месте, его беспокойство возросло до небес. Большая часть оставшегося пути ушла на то, чтобы убедить его, что они с Тадом не пострадали. Во всяком случае, физически.
- Я могу уловить, как средний полузащитник дергает левым глазом! — воскликнул Тад, когда они поднялись на лифте в свой номер где-то около четырех утра. - Но понятия не имею, как выглядел наш водитель лимузина. И знаешь почему? - Она точно знала почему, потому что уже дважды выслушивала его разглагольствования. — Потому что был слишком занят, пялясь на твою задницу! Вот почему!
Допрос в полициии Лас-Вегаса не увенчался успехом. Офицеру, который их допрашивал, было трудно поверить, что ни один из них не мог описать водителя, и ко второму часу их пребывания в полицейском участке он перестал скрывать свой скептицизм.
- Как это вы не видели водителя, когда подошли к машине? Вы что, не разговаривали с ним перед тем, как сесть?
- Да, но... - взяла на себя этот раунд Оливия. - Мы с Тадом увлеклись... беседой, и никто из нас не обратил внимания.
У их собеседника была яйцевидная голова, очки в темной оправе, усы щеточкой и недоверчивый характер.
– Давайте разберемся. Вы думаете, что он белый, а может и нет. Не низкий, но и не высокий. И голос, может, как у пожилого, а, может быть, и моложе.
— На нем была фуражка, — защищаясь, сказала Оливия, — низко надвинутая на лоб. Насколько помню.
Она плотнее закуталась в грязную шаль, чтобы скрыть расхристанную грудь, и на мгновение задумалась, интересно, как студент отнесется к единственной силиконовой подкладке, которую обнаружит в своей машине, когда протрезвеет.
- Он в темном костюме, — добавил Тад. — Мы уже говорили вам.
— Вы вообще уверены, что это был мужчина? А может женщина?
- Тад и я на самом деле не беседовали, — сказала она в отчаянии. - Скорее спорили, ну, вы знаете, как это бывает.
Офицер — на его бейджике значилось «Л. Баррис» — оторвался от экрана компьютера.
— В последнее время вы получили широкую огласку. – Оливии нужно было услышать, что последует дальше, но не вышло. Баррис снял очки. - Мисс Шор, это не первый инцидент, в который вы вовлечены с начала вашего тура.
- Это не мой тур. «Хронометры Маршана» спонсирует…
- То нападение в Новом Орлеане... Виновного так и не нашли. - Стул скрипнул, когда он откинулся на спинку. - Вы ведь знаете о штрафах, связанных с подачей ложного заявления?
Тад аж взвился на стуле.
- Если вы намекаете, что мы все придумали ради рекламы, то ошибаетесь.
— Сядьте, мистер Оуэнс. Я ни на что не намекаю. Просто указываю на кое-какие факты. - Баррис пригладил большим пальцем кончики усов. - Вы утверждаете, что вас похитили, но не даете описание преступника. Возможно, он позарился на ваши часы — как вы указали, они стоят больше двадцати тысяч, — но все, что он добыл, свелось к вашему телефону и бумажнику.
— А как же пистолет, который мы передали? — возразил Тад. - Вместо того, чтобы сомневаться в нас, почему бы вам не посмотреть, не сообщили ли какие-нибудь лимузинные компании о краже одной из их машин?
— Мы занимаемся этим прямо сейчас.
Вскоре после Баррис оставил их в покое, а Тад выдал свою первую тираду на тему «смотрел на твою задницу».
Офицер заставил их ждать почти час, за это время они пришли к обоюдному выводу, что маловероятно, чтобы у сестер Адама хватило ресурсов провернуть что-то подобное.
- Тогда кто? — вопросила Оливия, размышляя вслух.
Тад покачал головой.
- Вот в чем вопрос.
Офицер Баррис вернулся с новостями о том, что дорожный патруль Невады обнаружил к северо-западу от города брошенный лимузин, который украли из местной транспортной службы.
- Мы посмотрим записи с камер наблюдения в отеле, — сказал Баррис, прежде чем выпроводить их. - Если они не предоставят нам больше информации, чем есть у вас, найти этого парня будет трудно.
— А как насчет пистолета? — спросил Тад.
- Мы отследим его. Но не питайте особых надежд.
Баррис был недоволен тем, что на следующий день им предстояло уехать в Чикаго, но Оливии не терпелось покинуть Лас-Вегас.
Уже почти рассвело, когда они вернулись в отель. Тад, наконец, перестал ругать себя за то, что не обратил внимания на внешность водителя, но когда они вышли из лифта на своем этаже, ему не давало покоя кое-что еще.
- Лив, пообещай мне, что больше никогда не будешь болтать с тем, кто держит тебя на мушке.
- Ничего не могу с собой поделать. Я ненавижу, когда на меня давят.
- Я понял. Ты же сопрано. - Он посмотрел на нее сверху вниз. - Но согласись, что такие люди, как он, не так хорошо разбираются в артистическом темпераменте, как я.
Оливия улыбнулась.
- Одна из лучших твоих особенностей.
Тад открыл дверь их номера новым ключом-картой, которую они взяли у портье. Когда Оливия вошла внутрь, шаль спала ей до локтей, и тут она узрела свое отражение в зеркале на другом конце комнаты. Спутанные волосы, грязное лицо и руки, испачканное после падения платье. Тонкая серебряная цепочка, должно быть, порвалась, когда Оливия упала, потому что ее ожерелье и подвеска в виде серебряной звезды исчезли.
- Лив, не хочу показаться бесчувственным, но что сегодня случилось с твоей грудью? Она все еще чертовски сексуальна, не пойми меня неправильно. Но, кажется, выглядит немного — ну, не знаю — иначе, что ли, чем в начале вечера.
Она накинула шаль обратно на плечи, но не раньше, чем бегло осмотрев, увидела, что без поддержки ее груди вываливались из V-образного выреза платья и, что греха таить, потеряли часть привлекательности.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Забудь то, что я сказал.
- Ага.
Тад посмотрел на дверь ее спальни.
- Может быть, после быстрого душа...?
Но даже он понимал, что их окно возможностей захлопнулось. Испачканной рукой Оливия убрала с лица прядь волос.
- Мы грязные, измученные, через три часа нам нужно уезжать в аэропорт. Вот вам и ночь страсти.
И, возможно, все к лучшему.
— Завтра, — не смирился Тад. - Чикаго.
Глядя в сторону, Оливия теребила бахрому шали.
- Что, если это грандиозный знак Вселенной, что мы слишком далеко зашли?
- Трусливая мыслишка. Выбрось ее из головы.
— Но ты должен признать…
- Я ничего не признаю. Если хочешь стать чемпионкой, Оливия Шор, ты должна оставаться в игре.
Вот что это было для него. Всего лишь игра.
Утром полиция вернула телефон и сумочку Оливии, которые забрали из лимузина, с аккуратно сложенными внутри двадцатью долларами. Тад провел остаток ночи, блокируя кредитные карты, заказывая новый телефон и переживая заново то, что произошло. Он не спал до их обратного полета в Чикаго, а когда проснулся, то увидел, что Оливия крепко спит, губы слегка приоткрыты, фиолетовые наушники сдвинуты на лоб. Она выглядела юной и беззащитной, совсем не похожей на фурию, которая набросилась на их похитителя прошлой ночью.
Анри заказал им номера в «Пенинсула Чикаго» на Супериор-стрит. Квартира Тада и съемная квартира Оливии находились неподалеку, но оба договорились, что мотаться туда-сюда по своим делам неудобно, поэтому на последние три ночи их домом станет отель.
Три ночи, как настаивала Оливия, — это все, что они могли провести вместе.
Впервые в жизни Тад потерял контроль над отношениями. Ему требовалось перевернуть ситуацию.
В их люксе в «Пенинсуле» стоял маленький рояль, а круглая терраса выходила на озеро Мичиган. Пока Анри ждал, когда его комната будет готова, он разбил лагерь со своим ноутбуком у них, а Пейсли отправилась за покупками в «Сефору» (сеть косметических магазинов – Прим.пер.).
Лив одарила Тада своим фирменным взглядом царицы Савской.
- Хочу погулять.
Он хотел большего, чем прогулки на свежем воздухе, но только не в присутствии Анри, временно поселившемся в их номере.
- Отлично.
Оливия переобулась из балеток в кроссовки и сменила плащ на флисовую куртку, которую Тад прежде не видел, — еще одну вещь, которую она прятала в тех семистах девяноста девяти чемоданах, с которыми путешествовала. По пути к двери она стащила бейсболку с логотипом «Звезд Чикаго», которую носил Тад, и надела себе на голову.
- Это заставляет меня чувствовать себя молодой, — пояснила она, протягивая сзади «хвост» через дырочку.
— Ты и так молодая, — заметил он. - Относительно.
- Я так себя не чувствую.
- Тридцать пять — это солидный возраст только для футболистов.
- Тебе почти сорок, так что ты по этим меркам старик.
- Мне нет почти сорока. Мне тридцать шесть.
- Скоро тридцать семь.
- Еще нет.
—
Je m’excuse (прошу прощения – фр.) .
Они свернули на Мичиган-авеню. День был солнечный, но прохладный и свежий благодаря весеннему ветерку, которым тянуло с озера. Холод не обескуражил пешеходов, снующих по широким тротуарам с сумками из фирменных магазинов.
- Что ты собираешься делать, когда твоя футбольная карьера закончится? – спросила Оливия.
- Пока не уверен.
- Просто намекни.
- Да не знаю. Я делал кое-какую работу с другом. - Работу, которую он не был готов обсуждать с кем бы то ни было. - У меня есть кое-какая идея. Смотри, тут близко «Омни». Зайдем на пару часов. Только ты и я.
- Слишком хорошо здесь, чтобы заходить внутрь.
— Холодно, и ты нервничаешь. Боишься, что не поспеешь за мной, да? Боюсь, ты облажаешься.
- Я не боюсь, что облажаюсь. - Она засунула руки в карманы куртки. — Ладно, может, и боюсь.
Тад посмеялся.
— Ты очаровательна, когда пускаешься во все тяжкие.
- Чуваки! Да это же Тад Оуэнс! - К ним с небрежным видом направились трое парней в толстовках и бейсболках, надетых задом наперёд. На вид им чуть перевалило за двадцать. Один одет в джинсы, двое в шортах карго, хотя температура была едва ли за сорок (около пяти градусов Цельсия – Прим.пер.). - Мы большие фанаты «Звезд».
Перед Тадом и Оливией остановился самый долговязый из компании парнишка в неоново-зеленых солнцезащитных очках.
— Рад слышать, — ответил, как обычно, Тад.
Другой приятель, чья толстовка с капюшоном рекламировала его предпочтение пиву «Миллер Лайт», ткнул парня рядом с ним.
- Кроме Чада. У него всю дорогу «Медведи».
- «Медведи» отстой, — заявил Неоновые Очки. - Как и Клинт Гаррет. Должен играть ты.
— Если бы я был лучше Клинта, то и играл бы, — миролюбиво отмахнулся Тад.
Неоновые Очки фыркнул.
- А как насчет тех перехватов, которые он устроил против «Патриотов»?
- Легко быть квотербеком, сидя дома на диване.
Неоновые Очки пропустил колкость мимо ушей.
- А тот пик-сикс в Сент-Луисе? Что с этим?
Тад стиснул зубы.
- Случается с лучшими из нас. Ни у кого в Лиге нет сильнее рук, чем у Клинта, или более быстрых ног. «Звездам» повезло с ним.
— Я бы еще сказал…
- Он быстрый, агрессивный и умный игрок. Я горжусь тем, что нахожусь в его команде. Приятно было поговорить.
Тад взял Оливию за руку и ретировался.
Позади него кто-то из компании проворчал:
- Мы даже не успели сфотографироваться.
Лив просунула руку ему под локоть.
— Пик-сикс?
— Этот идиот бросил мяч прямо в гущу игроков, — проворчал Тад. - Их защита перехватила его и вывела на тачдаун. Шесть очков.
— Пик-сикс, я поняла. - Она ухмыльнулась и покачала головой. - Дурачок.
- Это не смешно.
- О, да ладно, это смешно. Некоторые певцы, которых я знаю, могли бы извлечь несколько уроков у футболистов по части лояльности к команде.
Оливия неожиданно остановилась, подтолкнула его к витрине магазина «Берберри» и поцеловала прямо посреди Мичиган-авеню.
Тад не знал, с чего это она, но спорить не собирался. Это был долгий, глубокий поцелуй. Руки Оливии обвились вокруг его шеи. Ее губы приоткрылись, его тоже. Их языки встретились в интимном касании. Руки Тада легли на ее талию. Ее груди прижались к его груди. Это была прелюдия ко всему, чего он ждал.
- Фу! - Пронзительное хихиканье девочки-подростка окатило этот поцелуй холодной водой. - Снимите себе номер!
Тад прервал их поцелуй и посмотрел в пару влажных, темных глаз примы, благодаря которым Лив выглядела такой же юной, как те девчонки, хихикающие позади нее.
— «Омни»? – прошептал он.
Она кивнула. Короткий, едва заметный кивок, но все же кивок. Тад взял ее за руку. Они пересекли дорогу... пересекли дорогу!.. через шесть полос движения на Мичиган-авеню под гудки и ругань водителей.
Все еще держась за руки, они ворвались в двери «Омни». У Тада хватило здравого смысла увести ее подальше от регистрационной стойки.
- Жди здесь.
Не стоило маячить перед стойкой обоим без единого предмета багажа. Он быстро зарегистрировался, расплачиваясь наличными, которые одолжил у Анри, пока не добрался до своего банка. Тада не волновали ни код вай-фай, ни гипоаллергенные подушки, которые им предлагали. Все, что он хотел, это комната. И кровать.
...