Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Янв 2011 2:06
lorik писал(а):
Нууу... мы тогда ДОЛГО подождем Надеюсь, что не совсем долго.)) lorik писал(а):
Так в этом же весь кайф: вроде не должен быть таким обаяшкой - а устоять невозможно lorik писал(а):
Журналистка из второй книги, которая в конце второй книги столкнулась с миром Иных - Холли. Я так и знала! Только имечко могло бы быть сексуальнее. Ну да ладно.. lorik писал(а):
А вот это - роковой суккуб Убедила-убедила. Шарлиз действительно идеальна. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Янв 2011 2:12
Вот, кстати, насчет Холли мы до сих пор так до конца и не определились Одни слишком яркие для того описания, которое дала Иден, а другие... ну, таких Найлу подсовывать не хочется, он заслуживает самую лучшую _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Янв 2011 2:16
Но мы же пока ничего о ней не знаем. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
CMETAHKA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Янв 2011 11:24
ура-а-а! я так и думала, что Найл будет положительным! он такой душечка , а вот то что Холли Шторм будет его парой... ну не нравится она мне...
Пы.Сы. кстати, я тут половину первого романа Думала, что Колин - это фамилия,а Гит - имя... потом, дошло, что наоборот _________________ Люблю,люблю, скрывать не стану, да не тебя, дурак, Сметану! |
|||
Сделать подарок |
|
InGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Янв 2011 11:48
Так здась вроде тоже переводят "Хозяин полуночи". Знаю, что на каком-то другом сайте видела в плане перевод книги о еще одном оборотне. Помню, что главгера полицейский. А больше ничего. Надо будет поискать. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in red | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Янв 2011 20:35
InGA писал(а):
Так здась вроде тоже переводят "Хозяин полуночи" InGA, "Хозяин полуночи" переводится на другом форуме. InGA писал(а):
Знаю, что на каком-то другом сайте видела в плане перевод книги о еще одном оборотне. Помню, что главгера полицейский. А больше ничего. Надо будет поискать. В "Полуночной трилогии" всего три книги, главными героями которых являются: 1."После полуночи становится жарче". Он - волк-оборотень, полицейский. Она - человек, доктор-психотерапевт. 2. "Полночные грехи". Он - человек, полицейский. Она - суккуб, певица в клубе. 3."Хозяин полуночи". Он - демон, владелец клуба. Она - человек, журналистка. ps - кроме переводов на ЛВН и на другом форуме, больше Синтия Иден нигде не переводится/не переводилась. Только что сверилась со списком Ксю на "Мечтательнице". _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
CMETAHKA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Янв 2011 12:54
ой, девочки... второй роман абалденный! в неописуемом восторге! в полночных грехах намного меньше жестокости, именно так как мне нравится! не могу сказать, какой больше понравился, оба великолепные! теперь даже интересно, почитать про Найла, потому что это жестокий демон и Холли.. ну... она по-моему мнению совершенно ему не подходит, вот если бы на её месте оказалась секретарша Эмили... хотя, кто знает! тем более, что у них может получится, если Найл до сих пор любит Нину???? неужели обычный человек сможет заинтересовать на всю жизнь демона??? _________________ Люблю,люблю, скрывать не стану, да не тебя, дурак, Сметану! |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in red | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Янв 2011 13:35
CMETAHKA писал(а):
м более, что у них может получится, если Найл до сих пор любит Нину???? неужели обычный человек сможет заинтересовать на всю жизнь демона??? нууууу, насчет "на всю жизнь" ничего не скажу, так как третья книга ещё не прочитана...А вот то, что Найл заинтересовался Холли _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
InGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2011 2:13
» БиблиографияLady in red писал(а):
В "Полуночной трилогии" всего три книги, главными героями которых являются:
1."После полуночи становится жарче". Он - волк-оборотень, полицейский. Она - человек, доктор-психотерапевт. 2. "Полночные грехи". Он - человек, полицейский. Она - суккуб, певица в клубе. 3."Хозяин полуночи". Он - демон, владелец клуба. Она - человек, журналистка. Ну, я не говорила , что имею ввиду "Полуночную трилогию". Вон сколько у нее еще серий Серия The Midnight Trilogy 1. Hotter After Midnight 2. Midnight Sins 3. Midnight’s Master Серия The Wolf’s Call Trilogy 1. Bite of the Wolf 2. The Wolf’s Mate 3. Caged Wolf Серия Night Watch 1. Eternal Hunter 2. I’ll Be Slaying You 3. Eternal Flame Отдельные Произведения 1. Immortal Danger 2. The Vampire’s Kiss 3. The Wizard’s Spell 4. Never Cry Wolf дата выхода – Июнь 2011 Сборники 1. Belong to the Night 2. Everlasting Bad Boys 3. When He Was Bad 4. Wicked Delights 5. A Red Hot New Year А вот какую книгу я имела ввиду Cynthia Eden / Синтия Иден Серия Night Watch, Книга 1 2009 г. У Ассистента Окружного Прокурора Эрин Дженром есть тайна. Точнее две. Первая: она не совсем человек – она Иная, отчаянно пытающаяся держать в секрете свою сверхъестественную природу. Вторая: за ней охотиться убийца – взбесившийся Иной, “одаривающий” ее кровавыми трупами, не говоря уже о бессонных ночах, когда она от страха не может сомкнуть глаз. Не удивительно, что ей так не везет с мужчинами. Но наемного убийцу, фигурирующего в ее новом деле, это не беспокоит. Джуд Донован сам оборотень и сводящий с ума запах нового Окружного Прокурора говорит ему все, что по его мнению ему следует знать: она великолепна, она определенно не человек и она сводит с ума его внутреннего зверя. Возможно ему придется отследить этого психа Иного через пол Луизианы. А может быть ему выпадет шанс понаблюдать как дикая сторона натуры Эрин вырывается наружу чтобы поиграть. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in red | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2011 2:33
InGA, спасибо, я в курсе, какие у Синтии Иден есть серии.
А про серию "Ночной дозор"/Night Watch Лора на первой странице уже писала: Цитата: В дальнейших планах переводчицы перевод трилогии "Ночной дозор" (тот же мир, только другой город, другие герои).
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2011 3:20
Lady in red писал(а):
InGA писал(а): InGA, "Хозяин полуночи" переводится на другом форуме. Так здась вроде тоже переводят "Хозяин полуночи" Lady in red писал(а):
ps - кроме переводов на ЛВН и на другом форуме, больше Синтия Иден нигде не переводится/не переводилась. Только что сверилась со списком Ксю на "Мечтательнице". Девушки, дорогие, а поясните мне одну вещь. Почему вы все везде пишете "другой форум" вместо названия или ссылки на этот самый "другой форум"? Из-за запрета на рекламу соседнего форума? Или же по какой-то неизвестной мне другой причине? А то я сначала хотела разместить здесь название этого самого "другого форума" (вместе с сылкой на ту странчну, где выкладывается перевод третьей книги), а потом призадумалась. Если все так упорно не упоминают название этого сайта, значит есть какая-то особая причина не называть его здесь. А вдруг, разместив здесь эту ссылку я нарушу какую-то договоренность или же "влезу" в какой-то запретный пункт правил. (Был у меня уже такой случай. На одном форуме я дала ссылку на перевод, сделанный нашими пчёлками-переводчицами и тут же получила "Замечание за нарушение правил Форума". Мол, нельзя давать ссылки на какие бы то ни было переводы, которые сделаны не на этом форуме...). Так что я, наученная горьким опытом, решила, обжегшись на молоке - теперь подуть на воду и спросить: а почему не даются ссылки на перевод третьей книги? Ведь, я уверена, многие девушки, прочитав здесь перевод 1-й и 2-й книг захотят прочитать перевод и 3-й книги... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
InGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2011 13:38
Arven писал(а):
а почему не даются ссылки на перевод третьей книги? Ведь, я уверена, многие девушки, прочитав здесь перевод 1-й и 2-й книг захотят прочитать перевод и 3-й книги... Я эту ссылку не даю, потому как не знаю, что за форум. Но с удовольствием прочитала бы, как ты правильно заметила. Ничего не знаю насчет запрета, так как я сама несколько раз давала ссылки на разные переводы на других форумах. Так, что я только "за". _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2011 14:54
Arven писал(а):
Почему вы все везде пишете "другой форум" вместо названия или ссылки на этот самый "другой форум"? Из-за запрета на рекламу соседнего форума? Что-то в этом роде Я просто не раз замечала, что посты со ссылками на другие форумы удалялись, поэтому и не пишу, поняла, что это, должно быть, нарушение. А прогуглить имя книги довольно легко _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
CMETAHKA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2011 15:06
я щас плакать буду!!!! говорила мне мама:"учи английский! учи английский!" а я как... у неё столько книг... я щас умру! _________________ Люблю,люблю, скрывать не стану, да не тебя, дурак, Сметану! |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2011 16:28
Что ж... Тогда давайте проведём эксперимент. Я напишу название сайта, где можно прочитать перевод третьей книги, и мы все будем внимательным образом наблюдать за судьбой моего сообщения. Если оно пропадёт, значит - учтём этот факт на будущее... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 21:05
|
|||
|
[10642] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |