Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Кейти Макалистер "Даже вампиры хандрят"



Nikitina: > 03.10.09 08:10


 » Глава 14

Перевод Nikitina, Бета-Ридинг Upssss

Глава 14

Дорога до Росслинской Часовни, где провидица обещала со мною встретиться, была не слишком длинной, но, казалось, заняла пару жизней. Я была возбуждена, недовольна тем, что отгораживаюсь от Пэйна, но решимость довести дело до конца (не говоря уже о крошечном голоске гордости) не позволила мне увильнуть, когда я платила за такси и смотрела сквозь мрак вперед, на старое каменное здание. Строительные леса вдоль одной из стен указали, что здесь продолжаются какие-то реставрационные работы. Согласно инструкциям провидицы, я пошла в ту сторону, где, по ее словам, она оставила дверь открытой.
Я посмотрела на небо, когда входила в здание, желая, наверное, в пятьсот семнадцатый раз, чтобы мой личный магнетизм не остановил часы. Я предположила, что сейчас уже больше семи, у меня оставалось около пяти часов до глубокой ночи. У меня было время встретиться с провидицей, поучаствовать в переговорах и, надеюсь, по-быстрому вытащить статую оттуда, где она находилась. Если демон, который говорил с Пэйном, в конце концов, был прав, и она у Оуэна Рейса… ну, я закончу с этим, когда приеду к нему.
- Эй? – Мой голос был тихим и чуть охрипшим. Я шагнула в проход между рядами сидений, и по рукам побежали мурашки, когда я услышала жуткое эхо своих шагов по непокрытому коврами каменному полу. – Здесь есть кто-нибудь? Миссис Франклин?
Мой голос также отозвался эхом, посылая мурашки вниз по спине, пока я шла к главному проходу. Часовня была построена из красивого кремового камня и была высотой в два этажа. Замысловато вырезанные столбы располагались по обе стороны от темных деревянных скамеек, которые заполняли центральную часть часовни. На каждом столбе был канделябр с электрическими свечами, освещающими часовню теплым золотым светом, который простирался вверх, к высокому, готическому потолку в форме арки, а также открывал искусно вырезанные лица, рисунки и орнаменты. Через витражи не проникал свет, но я видела, что при солнечном свете они были бы великолепны. Я на минуту остановилась, сосредоточив свои мысли и позволив сущности здания рассказать мне свою историю.
- Стоп, - мягко сказала я, отделяясь от часовни. – Твоя история слишком долгая.
- Она построена в середине пятнадцатого века, - сказал голос позади. Я обернулась и увидела женщину чуть старше меня, с длинной, до пояса, рыжей косой, которая мягко раскачивалась, когда она шла ко мне, снимая плащ, прежде чем положить его и сумку на ближайшую скамью. - Основано сэром Уильямом Сент-Клер, последним Сент-Клер, принцем Оркни. Вы - Саманта Косс?
- Да, это я. Очень рада с вами познакомиться. - Я протянула руку, с облегчением обнаружив, что провидица сделана из плоти и крови, а не представляет собой одно из бездушных существ Тьмы. Хотя я никогда раньше не встречала провидцев, я слышала истории, какие они сильные… и как эта сила может обернуться против человека, ищущего у них помощи.
- Мы одни, поэтому можно не бояться, что нас прервут, - сказала она, указав рукой на скамейку.
- Э-э…, вы уверены, что никто не войдет?
- Я вхожу в правление Траста, которому принадлежит часовня. Она закрыта в это время суток, поэтому нас никто не побеспокоит, - сказала Келси, присаживаясь и положив руки на колени. Она была довольно бестактна и деловита, но не выделяла каких-либо вибраций, воздействующих на мою предупреждающую систему, поэтому я села рядом с ней. - Вы сказали, что желаете воспользоваться моими услугами. Какую цену вы готовы за это заплатить?
Я закусила губу.
- Я так думаю, деньги можно не предлагать?
Она кивнула.
- Мое время ценно. И я рассчитываю, что его хорошо оплатят. - Она секунду смотрела на меня. - Вы полу-эльф. В нормальной ситуации я поспросила бы у вас лет двадцать.
- Двадцать? - Я старалась сдержать свой удивленный взгляд. – Прорицатель, который рекомендовал мне вас, сказал, что он за ваши услуги должен был отдать вам только семь лет. Инфляция, не иначе?
Она не улыбнулась, а просто посмотрела на меня с непонятным нетерпеливым выражением лица.
- Моя цена зависит от человека, который ищет помощи. Так как в вас кровь эльфа, ваша продолжительность жизни больше чем у смертных, поэтому я бы попросила вас о большей оплате. Но так как вы к тому же и Возлюбленная… - Ее голос затих, пока она пристально меня разглядывала.
Мне вдруг стало очень неуютно, я почувствовала себя, как бабочка, которую схватили и изучают под лупой. В качестве самозащиты и чтобы отвлечься от пугающего исследования, я спросила:
- Как вы узнали, что я Возлюбленная?
Она пренебрежительно на меня взглянула.
- Вы ищете очень важный предмет.
- Да, - сказала я, думая о статуе Пэйна. Я также хотела бы найти манускрипт мистера Рейса, но статуя в моем сознании была на первом месте, так как провал будет означать невыразимую трагедию для матери Пэйна.
- Цена за мои услуги - ваша душа.
- Что? – Вскрикнула я, подскакивая со скамейки. - Вы хотите мою душу? - Душу, душу, душу, послышалось эхо моего голоса под готическим потолком. - Вы шутите! Никто не получит мою душу, понятно? Никто!
- Вы пожертвовали бы чужой душой? – Спросила она, приподняв великолепно очерченную бровь.
- Я не откажусь от своей души, - твердо сказала я, отвергая любую возможность быть вовлеченной в дискуссию о том, пожертвую ли я собой ради матери Пэйна. Я уже сделала это ради него, и посмотрите, что я за это получила. – У меня должно быть что-то еще, что вас заинтересует. Достаточно ценное.
- Обычно я не меняю свое слово, - сухо сказала она, но, поизучав меня нескольких минут, добавила. - Однако, в данном случае я считаю, что у вас есть другой ценный актив, тот, который я приму вместо вашей души.
- И что же это? – Осторожно поинтересовалась я.
- Ваше бессмертие.
Я чуть не рассмеялась от облегчения. Я никогда не хотела быть бессмертной. Теперь, когда Пэйн ясно показал мне свои чувства, точнее, их отсутствие, отдать бессмертие не составляло никаких проблем.
- Идёт.
Она слегка поджала губы.
- Вы не против снова стать смертной?
- Нет, не против. Я не настоящая Возлюбленная. Ну, настоящая, но я, вроде как, уволена с работы. Поэтому бессмертие мне не нужно, и я его не хочу. Всю свою жизнь я была смертной, и не возражаю снова ею стать.
Казалось, она хотела спросить что-то еще, но все, что она сделала, это вытащила из-под блузки кулон и протянула его мне. Большая янтарная слезинка засияла на свету, переливаясь прекрасными отблесками червонного золота.
- Поклянитесь, в таком случае. Вы должны согласиться с условием стать смертной.
Я положила руку на кулон и поклялась отказаться от бессмертия в обмен на помощь провидицы. По моей руке пробежал легкий электрический заряд, и всё. Не было никаких раскатов грома, ни трубного гласа с небес, ничего.
- Уже сделано? – Спросила я, потирая слабый отпечаток, оставленный янтарем на моей ладони.
- Да. Вы, кажется, разочарованы. Сожалеете о сделке?
Я посмотрела в ее холодные синие глаза.
- Нет. Разве что немного разочарована, понимаете? Я не знаю, чего я ожидала, но, думаю, я представляла, что должно произойти хоть что-то особое.
На ее лице было написано только дело. Она даже не взглянула на меня дружелюбно, даже ни на йоту не улыбнулась.
- Что вы хотите знать?
- О… гм… я хочу знать, у кого статуя черной обезьяны, известная как Бог Цзилиня.
Ее пальцы гладили янтарный амулет, а глаза расфокусировались. Одна из причин, по которой провидиц так уважают (не говоря уже о том, что боятся) в том, что многие из них применяют темные силы, чтобы обрести свои видения. Некоторые из них работали с младшими демонами; другие использовали для получения информации амулеты или усыпальницы, заряженные темной силой. По тому, как Келси коснулась своего кулона, я поняла, что янтарный камень действует как коммуникатор.
- Статуя, которую вы ищете, в последний раз была у существа, известного как Пилар.
- Пилар? Вы уверены?
Она так на меня взглянула, что отвечать не было нужды.
- Как странно. Я чувствовала, что он не смертный, но что у него также и статуя Пэйна? Хм. Где находится Пилар?
- В настоящий момент он в девяти милях отсюда на юго-восток.
Хм. Девять миль означает, что он должен быть в пределах Большого Эдинбурга (1). Но как Пилар получил обе статуи: и мою статую птицы, и статую Пэйна? И зачем ему обе? Одна - ценная реликвия, другая - дешевая тайваньская подделка. Я покачал головой, окончательно запутавшись.
- Вы сказали, что статуя в последний раз была у Пилара. Это значит, сейчас ее у него больше нет?
- Да, правильно. Она больше не у него, хотя он был последним, у кого она была.
- Значит, сейчас, ее ни у кого больше нет? – Тихо спросила я, глубоко задумавшись. - Держу пари, что он спрятал ее куда-нибудь в безопасное место. Когда я видела Бога Цзилиня, он был погребен, находился в темноте, вдали от света. Он все еще там?
- Да, там.
- Как Пилар мог спрятать ее где-то, если она находится в могиле? – Спросила я.
- Место, где находится статуя, нельзя назвать собственно могилой - она защищена и спит в течение веков, скрытая от взглядов и остается нетронутой.
- О. - Я задумалась об этом. Это было похоже на то, что я видела в кристалле, просто я интерпретировала эту защиту, как пребывание в могиле. Но если это не какая-то большая усыпальница, тогда что это? - Какой объект защищает статую?
Когда она уронила кулон, ее взгляд опять сфокусировался.
- Вы задали пять вопросов, и получили пять ответов. Если вы хотите больше, вы должны будете заплатить мне еще раз.
- Минуточку! Вы не говорили, что я могу задать только пять вопросов!
- А вы и не спрашивали, - ответила она, собирая плащ и сумку. - Вы хотите проконсультироваться со мной еще раз?
Я стиснула зубы, чтобы ругательство, которое вертелось на языке, не вырвалось наружу. Не было смысла грубить, хотя я думаю, она могла бы предупредить меня об ограниченном количестве вопросов, которые я могу задать.
- Нет, спасибо. Я полагаю, что узнала достаточно, чтобы продолжить.
- У вас есть мой номер телефона, если опять захотите связаться со мной, чтобы ответить на другие вопросы, - она посмотрела на меня так, будто я была обрезком дохлой рыбины в рыбной лавке, - смертная.
Я проклинала себя всю дорогу в город, в промежутках пытаясь понять, зачем Пилару статуи Пэйна и птицы. Может, он статуеголик?
Огни, музыка и болтовня из секс-шопа Милы заполняли улицу, пока я шла к своему офису, вздохнув от облегчения, что наверху не было света. Я думала, что Пэйн и остальные ожидают моего возвращения в офисе, но догадалась, что они поступили умнее и написали мне, что ушли ужинать.
Так почему же эта мысль так меня угнетает?
- Я голодна, вот почему, - сказала я, отпирая дверь офиса и включая свет в коридоре, чтобы найти стол. Я щелкнула настольной лампой. - Надеюсь, они прекрасно проводят без меня время. Хотя, возможно, было бы неплохо, если бы кто-нибудь из них обеспокоился бы на такую малость, чтобы задуматься в порядке ли я.
- А что, если кто-нибудь обеспокоен достаточно сильно, чтобы уложить тебя на колено и отшлепать, как ты того заслуживаешь?





(1) Обычно «Большой» в таких географических названиях означает город с пригородами.

...

Бель Морт: > 03.10.09 08:26


Вау, спасибо=) Вот это оперативность!!! Very Happy

...

Samby: > 03.10.09 09:04


Девочки какое счастье!!! СПАСИБО!!!! Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar

...

Devyshka: > 03.10.09 09:28


Вот это оперативность!!!! Огромное спасибо!!! Проглотила две главы на одном дыхании. А конец главы оказался жутко интригующим...

...

Тэри: > 03.10.09 09:35


LadiDi писал(а):
Тэри, могу выслать несколько книг на англ. языке ( если читаешь в оригинале Wink )


СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!


Большое спасибо за предложение ,но...увы. Я по этому и обожаю этот сайт, так как не владею английским.

Девчонки перевод просто супер!

...

очаровашка: > 03.10.09 09:40


Nikitina, Upssss ! Спасибо за такой замечательный перевод!

...

Ogo-nek: > 03.10.09 11:36


Спасибо за перевод. Увидев сразу две главы, безумно обрадовалась. Ar
История все интереснее и интереснее. Интересно, в чем именно состоит подвох с "бесмертием" Сэм?

...

Mad Russian: > 03.10.09 11:41


ух ты, елки, сколько ж он будет сопротивлятся-то?? Во дает! А теперь, когда у нее нет бессмертия - если ей опять кто-нить стрелу в плечо бабахнет, хто ее лечить будет? и почему Провидицы такие жадные?? заинтересовало..
Девочки - гран мерси!! наслаждаюсь переводом!!!!

...

marisa: > 03.10.09 12:53


Вот блин.....ну Сэм....ну Пэйн...а как же они теперь будут вместе,если она не бессмертна?????????????? Что там дальше???? Почувствовал ли он,что она теперь не бессмертна??? Любит ли он ее??Понял ли ето???? Ну вот столько у меня вопросов......
Спасибо за перевод....
Но побуду настоящей блондинкой и спрошу: А когда следующие главы ждать???? Я ж так переживаю за нее........

...

Нафретири: > 03.10.09 13:06


спасибо огромное за прекрасный перевод. Мне кажется, что бессмертие вернётся к Сэм, может это статуя, как раз и поможет))) это было бы кстати...

...

Маняшка: > 03.10.09 14:24


Спасибо девочки!!! Перевод просто замечательный!
То как Пэйн не хочет принять любовь Сэм разрывает душу!!! Во всех предыдущих книгах Темные жаждали Возлюбленную, ценили и хотели быть с ней!! А Пэйн???? Эгоист, видит же, что Сэм плохо без него, и ничего не делает!!!

...

Katri: > 03.10.09 14:59


Как я обрадовалась увидев сразу две главы, переводчицы вы просто молодцы!
Nikitina, Upssss, огромное вам спасибо за такой чудесный перевод.

...

Бася: > 03.10.09 15:08


Ой, не была на форуме несколько дней, а тут - столько переведённых глав! Большое спасибо! Ar Ar Ar

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение